fixe ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fixe ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fixe ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า fixe ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คงที่, ที่ไม่เคลื่อนไหว, นิ่ง, อยู่กับที่, แข็ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fixe

คงที่

(invariant)

ที่ไม่เคลื่อนไหว

(motionless)

นิ่ง

(motionless)

อยู่กับที่

(immobile)

แข็ง

(firm)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Leur jav'lins fixée dans son côté qu'il porte, Et sur son dos un bosquet de piques apparaît. "
jav'lins คงที่ของพวกเขาในด้านของเขาเขาสวมและบนหลังของเขาโกรฟของ Pikes ปรากฏ. "
Qu’il est dangereux de penser qu’on peut sortir en toute impunité des limites fixées !
การ คิด ว่า เรา สามารถ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า ได้ โดย ไม่ ถูก ลง โทษ เป็น อันตราย เพียง ไร!
“Nous ne trouvons aucune réponse” sur la façon dont la conduite instinctive a fait son apparition et s’est fixée de manière héréditaire.
สัญชาตญาณ เกิด ขึ้น อย่าง ไร แล้ว เป็น สิ่ง สืบ ทอด ต่อ มา นั้น “เรา ไม่ รู้ คํา ตอบ”
Oui, Nike fixe les règles.
เพราะฉะนั้นไนกี้เป็นคนตั้งกฎ
Fixe la feuille sans rien voir.
เพ่งให้ตาถลนเลยนะ
11 Et jusqu’au Prince de l’armée elle prit de grands airs, et à lui fut enlevé le sacrifice constant, et le lieu fixe de son sanctuaire fut jeté à bas.
11 และ มัน วาง ท่า ใหญ่ โต แม้ กระทั่ง ต่อ เจ้า แห่ง กองทัพ และ เครื่อง บูชา เนือง นิจ ถูก เอา ไป จาก ท่าน และ ที่ ตั้ง แห่ง สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ของ ท่าน ก็ ถูก เหวี่ยง ลง.
J'ai utilisé un champ Unertl, puissance fixe de dix ans.
ฉันใช้ขอบเขตอํานาจ Unertl คงสิบ
Police à chasse fixe
ตัวอักษรกว้างคงที่
Si tu te fixes des objectifs simples et que tu les réalises, tu te sentiras plus sûr de toi pour en viser de plus difficiles.
เมื่อ คุณ ตั้ง เป้าหมาย ที่ ง่าย หน่อย แล้ว ทํา ตาม ได้ คุณ จะ มั่น ใจ มาก ขึ้น และ กล้า ทํา ตาม เป้าหมาย ที่ ยาก กว่า.
Je n'ai pas d'endroit fixe où dormir.
ฉันไม่มีที่อยู่
C’était très aimable de leur part, car nous avions alors un endroit fixe où laisser nos affaires et où être chez nous le dimanche soir.
นี่ เป็น การ แสดง ความ รัก ใน ส่วน ของ เขา เพราะ นั่น หมาย ความ ว่า เรา จะ มี ที่ ถาวร ไว้ เก็บ สมบัติ ของ เรา และ มี ที่ ประจํา ที่ จะ กลับ บ้าน ตอน เย็น วัน อาทิตย์.
Si tu lui fixes un rendez-vous précis, tiens parole (Mt 5:37).
ถ้า คุณ บอก เจ้าของ บ้าน ว่า จะ ไป หา เขา เวลา ไหน ก็ ต้อง ไป ตาม นัด—มธ 5:37
Il y a une puissante norme culturelle contre le gribouillage qui fixe dans quelles conditions nous sommes sensés apprendre quelque chose.
มีขนบประเพณีอันทรงพลังที่ต่อต้านการวาดรูปเล่นเรื่อยเปื่อย ในกาลเทศะที่เราควรจะเรียนบางอย่าง
3 C’est Dieu qui fixe la norme en matière de bonté.
3 พระเจ้า ทรง วาง มาตรฐาน ของ ความ ดี ไว้.
Comment quelqu'un avec un revenu fixe peut-il accumuler ce genre de dettes?
เขามีบางคนช่วยจุนเจือรายได้ ขณะที่หนี้สินพอกพูนอย่างนั้น
Puisque nous avons le privilège de posséder la connaissance exacte de la vérité, notre désir devrait être d’agir en accord avec cette connaissance, en gardant nos pensées fixées sur de bonnes choses.
โดย ได้ รับ พระ พร ด้วย การ มี ความ รู้ ถ่องแท้ เกี่ยว กับ ความ จริง เรา ควร ต้องการ จะ ปฏิบัติ สอดคล้อง กับ ความ รู้ นั้น และ ให้ จิตใจ ของ เรา จดจ่อ กับ สิ่ง ที่ ดี.
Ce qui veut dire -- maintenant c'est deux et vingt -- c'est 2% de frais fixes et 20% de profit.
ซึ่งหมายถึง -- ตอนนี้มันสอง และ 20 -- ค่าธรรมเนียมคงที่สองเปอร์เซ็นต์ และกําไร 20 เปอร์เซ็นต์
“ Malgré ma timidité, je me fixe l’objectif de parler avec quelqu’un à chaque réunion, déclare- t- elle.
เอลิซาเบท บอก ว่า “ทั้ง ๆ ที่ ดิฉัน ขี้อาย มาก ดิฉัน ตั้ง เป้า จะ พูด กับ ใคร สัก คน ที่ การ ประชุม ทุก ครั้ง.
Mais là encore, Dieu n’a pas prédéterminé le moment exact de notre mort, pas plus qu’il ne fixe à l’avance le moment où un paysan va “planter” ou “déraciner ce qui a été planté”.
กระนั้น ชั่ว ขณะ ที่ ตาย นั้น พระเจ้า ก็ มิ ได้ กําหนด ไว้ ล่วง หน้า เช่น เดียว กับ ที่ พระองค์ มิ ได้ กําหนด ล่วง หน้า ว่า ชาว นา จะ “ปลูก” หรือ “ถอน ที่ ปลูก ไว้ แล้ว” นั้น เวลา ไหน.
MARIA : Naomi, peux-tu m’aider à savoir lesquels de mes coûts sont fixes et lesquels sont variables ?
มาเรีย: นาโอมิคะ คุณจะช่วยให้ฉันรู้ได้หรือไม่คะว่าต้นทุนใดคงที่และต้นทุนใดผันแปร
Pour nourrir ma petite famille, je cherchais un travail fixe.
เนื่อง จาก ตอน นี้ เรา มี ครอบครัว ต้อง เลี้ยง ดู ผม จําเป็น ต้อง ได้ งาน ที่ มั่นคง.
Les cordes sont fixées au chevalet d’un bout et aux mécaniques (chevilles d’accord) de l’autre, sur la tête de la guitare.
สาย กีตาร์ ถูก ผูก เข้า กับ สะพาน ที่ ปลาย ด้าน หนึ่ง และ กับ ตัว ปรับ เสียง หรือ ลูก บิด อีก ด้าน หนึ่ง ที่ อยู่ ส่วน หัว ของ กีตาร์.
MES PARENTS : Si je suis encore mineur, est- ce que je me montre obéissant en étant poli, en m’acquittant des tâches ménagères qu’ils me confient, en rentrant aux heures fixées, en me gardant des compagnies et des activités qu’ils me déconseillent ?
บิดา มารดา: หาก ยัง ไม่ บรรลุ นิติ ภาวะ ฉัน เชื่อ ฟัง บิดา มารดา โดย ตอบ ด้วย ความ นับถือ, ทํา งาน ที่ ได้ รับ มอบหมาย, กลับ บ้าน ตาม เวลา ที่ ท่าน กําหนด, และ หลีก เลี่ยง การ คบหา สมาคม รวม ทั้ง กิจกรรม ที่ ท่าน เตือน ให้ ระวัง ไหม?
Depuis longtemps, l’Église affirme que la terre se situe au centre de l’univers2. À l’origine de cette conception, une interprétation littérale des Écritures, qui disent la terre fixée “ sur ses bases, inébranlable pour les siècles des siècles ”.
คริสตจักร นี้ ได้ ยึด ถือ มา นาน แล้ว ว่า โลก เป็น ศูนย์กลาง แห่ง เอกภพ.2 ทัศนะ เช่น นี้ อาศัย การ ตี ความ ตาม ตัว อักษร เกี่ยว กับ ข้อ คัมภีร์ ที่ ให้ ภาพ แผ่นดิน โลก ว่า ถูก ติด อยู่ บน “ราก แผ่นดิน โลก ... เพื่อ จะ ให้ มั่นคง เป็น นิตย์.”
11 Il est normal que des mères ou des pères seuls soient particulièrement proches de leurs enfants, mais il faut veiller à ne pas dépasser les limites fixées par Dieu aux relations entre parents et enfants.
11 เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ บิดา หรือ มารดา ไร้ คู่ จะ สนิท กับ ลูก เป็น พิเศษ กระนั้น ต้อง ระวัง ไม่ ให้ เส้น แบ่ง เขต ที่ พระเจ้า ทรง กําหนด ไว้ ระหว่าง บิดา มารดา กับ บุตร ถูก ทําลาย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fixe ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ fixe

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ