fixation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fixation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fixation ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า fixation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การตรึง, การทําให้คงสภาพ, การทําให้ติดกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fixation

การตรึง

noun

การทําให้คงสภาพ

noun

การทําให้ติดกัน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un Boeing 747-400 comporte six millions de pièces, dont la moitié sont des fixations (rivets et boulons), ainsi que 275 kilomètres de câbles électriques.
เครื่องบิน 747-400 ลํา หนึ่ง มี ส่วน ประกอบ หก ล้าน ชิ้น ซึ่ง ครึ่ง หนึ่ง ใน จํานวน นี้ เป็น เครื่อง ยึด (หมุด ย้ํา และ สลัก เกลียว) รวม ทั้ง สาย ไฟ ยาว 275 กิโลเมตร.
La capacité de l’araignée à produire une fixation forte ou faible avec la même colle est- elle le produit du hasard ?
แมงมุม บ้าน สามารถ ผลิต กาว ที่ มี คุณสมบัติ แบบ ทู อิน วัน ทั้ง เหนียว หนึบ และ อ่อน นุ่ม ได้ อย่าง ไร?
En bas: fixation des éclisses.
ล่าง: การ ติด ส่วน ข้าง
Comment cette conversion — on parle de fixation — s’opère- t- elle ?
การ เปลี่ยน ไนโตรเจน ใน อากาศ ให้ เป็น ไนเตรต นี้ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง ไร?
Détacher le panneau de ses supports de fixation, juste comme avant
แยกแผงจากวงเล็บของ mounting เพียงก่อนเป็น
Là bas, on nous fait une fixation sur ceux qui n'ont pas souffert
เผ่าคนป่าหมกมุ่นแต่เรื่องคนที่ไม่ทนทุกข์
Le talon assure une fixation étanche sur la jante.
ขอบ ใน ช่วย ให้ ยาง แนบ สนิท กับ กระทะ ล้อ ทํา ให้ อากาศ ซึม ออก ไม่ ได้
Voici une fixation similaire avec la même finalité.
และนี่คือที่ยึดเหมือนกัน ออกแบบมาเพื่อจุดประสงค์เดียวกัน
On s’est cependant rendu compte que 62 % de ces systèmes de fixation sont des contrefaçons d’articles de marques ou bénéficient à tort d’un label.
แต่ จาก หลักฐาน จน ถึง ปัจจุบัน นี้ บ่ง ชี้ ว่า 62 เปอร์เซ็นต์ ของ ตัว ยึด เหล่า นี้ มี การ ปลอม แปลง ชื่อ ยี่ห้อ หรือ ตรา รับรอง คุณภาพ ที่ ไม่ ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย.
À ressasser des pensées négatives et à faire une fixation sur la manière dont on les a traités, certains permettent à la conduite d’autres de voler leur bonheur.
บาง คน ครุ่น คิด ใน แง่ ลบ และ คิด แต่ ว่า คน อื่น ปฏิบัติ ต่อ เขา ไม่ ดี ขนาด ไหน. นั่น ทํา ให้ เขา ไม่ มี ความ สุข.
L’obsession de la pornographie rappelle la fixation sexuelle anormale des esprits mauvais au temps de Noé. — Genèse 6:2.
คน ที่ ติด สื่อ ลามก ไม่ ต่าง จาก พวก วิญญาณ ชั่ว ใน สมัย โนอาห์ ซึ่ง หมกมุ่น กับ เรื่อง เพศ ที่ ผิด ธรรมชาติ.—เยเนซิศ 6:2
Voici une fixation de la zone de repos de l'équipage dans un A380.
นี่คือที่ยึดของห้องที่พักลูกเรือบนเครื่องบินแอร์บัสรุ่น เอ 380
La fixation des mâchoires à la tête est lâche.
เขา อธิบาย ว่า ขากรรไกร ของ อนาคอนดา ยึด ติด กับ หัว อย่าง หลวม ๆ.
Et pourquoi une fixation sur cette époque?
และทําไมเขาถึงหมกมุ่นในเวลายุคนั้นด้วย
(Révélation 22:1, 2.) Faisons donc attention à ne pas faire une fixation sur notre santé ; nous risquerions de négliger nos besoins spirituels, autrement plus importants. — Matthieu 5:3 ; Philippiens 1:10.
(วิวรณ์ 22:1, 2, ฉบับ แปล ใหม่) เรา ต้อง ระวัง อย่า กังวล สนใจ เรื่อง สุขภาพ กาย มาก เกิน ไป จน เรื่อง นี้ เข้า มา เบียด บัง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง สําคัญ กว่า.—มัดธาย 5:3; ฟิลิปปอย 1:10.
La fumée de cigarette est donc très nocive, car elle limite la fixation de l’oxygène sur l’atome de fer.
ฉะนั้น ควัน บุหรี่ จึง ก่อ ผล เสีย ต่อ คน เรา ได้ อย่าง รวด เร็ว โดย ทํา ให้ ร่าง กาย ไม่ ได้ รับ ออกซิเจน เต็ม ที่.
Si nous faisons une fixation sur l’injustice dont nous avons été victimes, nous entretenons notre colère, ce qui risque de nuire gravement à notre spiritualité, à notre équilibre affectif et à notre santé.
การ คิด หมกมุ่น อยู่ กับ ความ อยุติธรรม อาจ ขัง ความ โกรธ ไว้ ให้ คุ กรุ่น อยู่ ใน ตัว เรา พร้อม กับ ก่อ ผล เสียหาย ร้ายแรง ต่อ สุขภาพ ทั้ง ฝ่าย วิญญาณ, อารมณ์, และ ร่าง กาย.
On a maintenant des souches bactériennes congelées pouvant permettre à des coraux d'accomplir ce processus d'installation et de fixation.
และตอนนี้เรามีแบคทีเรียหลายสายพันธุ์ ในตู้แช่แข็ง ที่จะทําให้มั่นใจได้ว่า จะทําให้ปะการัง เข้าสู่กระบวนการลงหลักปักฐาน และยึดเกาะ
Plutôt que de faire une fixation sur la carrière “ de vos rêves ”, élargissez votre horizon en recueillant plusieurs avis.
แทน ที่ จะ คิด ถึง แต่ อาชีพ “ใน ฝัน” เพียง อย่าง เดียว เท่า นั้น ให้ พูด คุย เรื่อง นี้ กับ คน อื่น ๆ และ ช่วย กัน คิด ว่า มี อาชีพ อะไร อีก ที่ คุณ จะ ทํา ได้.
Utilisez la recherche diagnostique lorsque vous avez besoin d'aide une machine de fixation
ใช้การค้นหาวินิจฉัยเมื่อคุณต้องการให้ช่วยแก้ไขเครื่องจักร
Sa fixation sur cette femme le consume.
ความหมกมุ่นของคนร้าย ที่มีต่อหญิงคนนี้ ครอบงําเขาโดยสิ้นเชิง
Une fixation orale ou une admiration pour Stallone?
หรือเป็นติ่งสตอลโลน?
Je me suis mise à faire une fixation sur mon apparence, sur ma ligne.
ดิฉัน กลาย เป็น คน ที่ กังวล มาก เกี่ยว กับ รูป ร่าง ของ ตัว เอง.
La méthode de fixation de nombreuses moules
วิธี ยึด เกาะ ที่ หอย มัสเซิล หลาย ชนิด ใช้
Par ailleurs, quelqu’un qui fait une fixation sur les questions de santé pourrait avoir tendance à vouloir imposer aux autres son point de vue sur l’utilité de tel ou tel régime diététique, traitement ou complément alimentaire.
การ หมกมุ่น กับ การ ดู แล สุขภาพ อาจ ทํา ให้ เรา พยายาม ยัดเยียด ความ เห็น ส่วน ตัว ให้ ผู้ อื่น ใน เรื่อง คุณค่า ของ อาหาร, การ รักษา, หรือ อาหาร เสริม บาง อย่าง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fixation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ fixation

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ