richesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า richesse ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ richesse ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า richesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความร่ํารวย, ความมั่งคั่ง, ความมั่งมี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า richesse
ความร่ํารวยnoun Attirez l’attention des élèves sur la liste des richesses éternelles figurant au tableau. ดึงความสนใจของนักเรียนมายังรายการความร่ํารวยนิรันดร์บนกระดาน |
ความมั่งคั่งnoun De plus grands bénéfices n'améliorent pas la richesse de la société. ส่วนต่างผลกําไรที่สูงขึ้น ไม่ได้เพิ่มความมั่งคั่งทางสังคม |
ความมั่งมีnoun Certains chrétiens du Ier siècle, qui ont recherché la richesse, se sont sérieusement compliqué la vie. (1 โยฮัน 2:15-17) คริสเตียนบางคนในศตวรรษแรกที่แสวงหาความมั่งมีทําให้ชีวิตของตนประสบความยุ่งยากอย่างหนัก. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
24 La couronne des sages, c’est leur richesse, 24 ทรัพย์ สมบัติ เป็น มงกุฎ ของ คน มี ปัญญา |
Jésus donne des conseils sur la richesse พระ เยซู เตือน เรื่อง การ สะสม ทรัพย์ สมบัติ |
Ne voulant pas me laisser engloutir par l’attrait des richesses, j’ai fait des projets pour devenir pionnier. แทน ที่ จะ เข้า ไป ติด กับ ความ ปรารถนา จะ มั่งมี ผม วาง แผนที่ จะ เป็น ไพโอเนียร์. |
20 Zekaria reçoit maintenant l’ordre de faire paître le troupeau qui a été vendu à la tuerie par des bergers sans pitié, qui disent : “ Que Jéhovah soit béni, tandis que j’acquerrai des richesses. 20 ตอน นี้ ซะคาระยา ได้ รับ มอบหมาย ให้ บํารุง เลี้ยง ฝูง แกะ ซึ่ง ถูก ขาย แก่ คน ฆ่า โดย ผู้ เลี้ยง ที่ ไร้ ความ ปรานี ซึ่ง กล่าว ว่า “จง มี ความ อวย พร แก่ ยะโฮวา ด้วย ว่า ข้า มั่งมี ขึ้น.” |
Apparemment touché par un conseil que Jésus Christ avait prodigué à un certain homme riche, celui de vendre ses biens et de donner aux pauvres, Vaudès prend des dispositions pour mettre sa famille à l’abri du besoin, puis renonce à ses richesses pour prêcher l’Évangile (Matthieu 19:16-22). ดู เหมือน ว่า เขา ถูก กระตุ้น จาก คํา ตรัส ของ พระ เยซู คริสต์ ที่ เตือน สติ ชาย ที่ มั่งคั่ง ผู้ หนึ่ง ให้ ขาย ทรัพย์ สิน ของ ตน แล้ว แจก แก่ คน ยาก จน วอเด จึง จัดแจง ให้ ครอบครัว เขา ได้ รับ การ ดู แล ด้าน การ เงิน เป็น อย่าง ดี แล้ว ละ ทิ้ง ความ มั่งคั่ง เพื่อ มุ่ง ประกาศ กิตติคุณ. |
Abraham est resté suffisamment longtemps à Harân pour amasser de grandes richesses (Genèse 12:5). (เยเนซิศ 12:5) และ เมื่อ ถึง เวลา หนึ่ง นาโฮร ผู้ เป็น น้อง ชาย ของ อับราฮาม ก็ ย้าย มา อยู่ ที่ นั่น ด้วย. |
Jérémie a écrit: “Telle la perdrix qui a réuni ce qu’elle n’a pas pondu, tel est celui qui acquiert des richesses, mais non avec justice.” ยิระมะยา เขียน ว่า “เหมือน นก กระทา ที่ รวบ รวม ลูก ซึ่ง มัน มิ ได้ ฟัก ฉัน ใด คน ที่ ได้ ความ มั่งมี มา อย่าง ไม่ เป็น ธรรม ก็ ฉัน นั้น.” |
42 Et à quiconque frappe il ouvre ; et les asages, et les savants, et ceux qui sont riches, qui sont bboursouflés à cause de leur science, et de leur sagesse, et de leurs richesses, oui, ce sont ceux-là qu’il méprise ; et à moins qu’ils ne rejettent ces choses et ne se considèrent comme des cinsensés devant Dieu, et ne descendent dans les profondeurs de dl’humilité, il ne leur ouvrira pas. ๔๒ และผู้ใดเคาะ, ผู้นั้นพระองค์จะทรงเปิดให้เขา; และผู้มีปัญญาก, และผู้คงแก่เรียน, และคนร่ํารวย, ซึ่งผยองขเพราะความรู้ของตน, และปัญญาของตน, และความมั่งคั่งของตน—แท้จริงแล้ว, พวกเขาคือผู้ที่พระองค์ทรงเกลียดชัง; และเว้นแต่พวกเขาจะทิ้งสิ่งเหล่านี้ไป, และพิจารณาตนเป็นคนโง่คต่อพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า, และลงมาสู่ห้วงลึกแห่งความถ่อมตนง, พระองค์จะไม่ทรงเปิดให้พวกเขา. |
Qu’advient- il des gens qui ne vivent que pour la richesse et ce qu’elle offre ? จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า คน เรา ใช้ ชีวิต เพื่อ จะ ร่ํารวย และ เพื่อ จะ มี สิ่ง ของ สารพัด ที่ เงิน ซื้อ ได้? |
Pour en faire nos amis, nous devons employer nos richesses d’une façon qu’ils approuvent. ทั้ง นี้ รวม ไป ถึง ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง ใน การ ใช้ วัตถุ ปัจจัย ต่าง ๆ เพื่อ คุณประโยชน์ ของ ผู้ อื่น. |
Une partie de ces biens pouvait pourrir ou ‘ se miter ’, mais plus que son caractère périssable, c’est l’inutilité de la richesse que Jacques dénonce. (โยเอล 2:19; มัดธาย 11:8) ทรัพย์ เหล่า นี้ บาง อย่าง สามารถ เน่า เสีย หรือ “ถูก ตัว แมลง กัด กิน” ได้ แต่ ยาโกโบ กําลัง เน้น ถึง ความ ไร้ ค่า ของ ทรัพย์ สมบัติ ไม่ ใช่ การ ที่ มัน อาจ เสื่อม สลาย ได้. |
Jésus a clairement expliqué que nous devions être vigilants de peur que “les inquiétudes de ce système de choses, et le pouvoir trompeur de la richesse, et les désirs pour les autres choses pénètrent et étouffent la parole”. พระ เยซู ทรง ทํา ให้ ชัด แจ้ง ว่า เรา ควร ระวัง เพื่อ มิ ให้ “ความ กังวล ตาม ธรรมดา โลก และ ความ ลุ่มหลง ใน ทรัพย์ สมบัติ และ ความ โลภ ใน สิ่ง อื่น ๆ ได้ เข้า มา และ รัด พระ วจนะ นั้น.” |
(1 Jean 2:15-17.) Contrairement aux richesses incertaines, à la gloire éphémère et aux plaisirs futiles du présent système, “ la vie véritable ” — la vie éternelle sous la domination du Royaume de Dieu — est permanente et vaut tous nos sacrifices, pourvu que ce soient les bons. (1 โยฮัน 2:15-17) ตรง กัน ข้าม กับ ความ มั่งคั่ง ที่ ไม่ จิรัง, เกียรติยศ ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม, และ ความ เพลิดเพลิน อัน ผิว เผิน ของ ระบบ ปัจจุบัน “ชีวิต แท้”—ชีวิต นิรันดร์ ภาย ใต้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า—เป็น สิ่ง ถาวร และ ควร ค่า ที่ เรา จะ เสีย สละ หาก ว่า เรา เสีย สละ อย่าง ถูก ต้อง. |
Néanmoins, étant donné l’augmentation de sa population et le rythme alarmant auquel ses abondantes richesses sont englouties, peut-être vous demandez- vous : ‘ L’impensable pourrait- il arriver ? กระนั้น เนื่อง จาก จํานวน ประชากร ได้ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ และ ทรัพยากร ของ โลก ที่ มี อยู่ มาก มาย กําลัง ร่อยหรอ อย่าง น่า ตกใจ คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘เรื่อง ที่ เรา กลัว อย่าง ยิ่ง จะ เกิด ขึ้น จริง ๆ ไหม? |
“ Une bonne réputation vaut mieux que de grandes richesses, dit la Bible : l’estime des autres est préférable à l’or et à l’argent. ” — Proverbes 22:1, Français courant. เพื่อ เน้น คุณค่า ของ การ สร้าง ชื่อเสียง ดี คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ดัง นี้: “ชื่อเสียง ดี เป็น ที่ น่า ปรารถนา ยิ่ง กว่า การ มี ทรัพย์ สมบัติ มาก มาย, การ มี ชื่อเสียง เป็น ที่ น่า ปรารถนา ยิ่ง กว่า เงิน และ ทอง.”—สุภาษิต 22:1, แอน อเมริกัน แทรนสเลชัน. |
” (Isaïe 25:1). Pensez encore à l’émerveillement et à l’admiration que traduisent les paroles de l’apôtre Paul : “ Ô profondeur de la richesse et de la sagesse et de la connaissance de Dieu ! ” — Romains 11:33. (ยะซายา 25:1) หรือ คิด ถึง ถ้อย คํา ที่ แสดง ความ พิศวง และ ความ เกรง ขาม ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า “โอ้ ความ ล้ํา ลึก แห่ง ความ มั่งคั่ง และ พระ ปัญญา อีก ทั้ง ความ รู้ ของ พระเจ้า!”—โรม 11:33, ล. ม. |
Comme les derniers jours de Juda, “ les derniers jours ” du présent système de choses sont une période bien mal choisie pour chercher “ de grandes choses ” comme la richesse, le prestige ou la sécurité matérielle. — 2 Timothée 3:1 ; 1 Jean 2:17. เช่น เดียว กับ สภาพการณ์ ใน สมัย สุด ท้าย ของ ยูดาห์ “สมัย สุด ท้าย” ของ ระบบ นี้ ไม่ ใช่ เวลา ที่ จะ มา แสวง หา “ของ ใหญ่” เช่น ความ มั่งคั่ง, ความ เด่น ดัง, หรือ ความ มั่นคง ทาง วัตถุ.—2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม. ; 1 โยฮัน 2:17. |
Pourrait-on pré-distribuer la richesse ? เราอาจจะกระจายความมั่งคั่งขึ้นมาล่วงหน้า ได้หรือไม่ |
N’oublions pas que “le résultat de l’humilité et de la crainte de Jéhovah, c’est la richesse, et la gloire, et la vie”. — Proverbes 22:4. จง จํา ไว้ ว่า “บําเหน็จ แห่ง การ ถ่อม ใจ ลง และ ความ ยําเกรง พระ ยะโฮวา ก็ เป็น ทาง นํา มา ถึง ทรัพย์ สมบัติ และ เกียรติศักดิ์ และ ชีวิต.”—สุภาษิต 22:4. |
Tu n'as vraiment pas idée de la richesse de sa famille, n'est-ce pas? คุณไม่รู้จริงๆว่าครอบครัวเค้ารวยแค่ไหน ใช่มั้ย? |
Nous pouvons obtenir “le pardon de nos fautes” — et ainsi être aidés à surmonter tout sentiment d’indignité — “selon la richesse de sa faveur imméritée”. — Éphésiens 1:7. (1 โยฮัน 2:2; 4:9, 10) เรา อาจ ได้ รับ “การ อภัยโทษ ใน ความ ผิด ของ เรา” ได้—และ โดย วิธี นี้ จึง ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ให้ เอา ชนะ ความ รู้สึก ถึง ความ ไม่ คู่ ควร ใด ๆ —“โดย พระ กรุณา [อัน ไม่ พึง ได้ รับ, ล. ม.] อัน อุดม ของ พระองค์.”—เอเฟโซ 1:7. |
Citez quelques-unes des richesses spirituelles qu’obtiennent les pionniers permanents. จง พูด ถึง ความ มั่งคั่ง ฝ่าย วิญญาณ บาง ประการ ที่ ไพโอเนียร์ ประจํา ได้ รับ. |
Et souvent, ceux qui l’obtiennent se rendent compte que leur richesse subite ne les rend pas heureux. และ บ่อย ครั้ง แม้ แต่ คน ที่ ได้ ก็ พบ ว่า ความ มั่งคั่ง ที่ เกิด ขึ้น อย่าง ฉับพลัน ไม่ ได้ ทํา ให้ มี ความ สุข. |
La Bible indique également que les qualités divines manifestées dans l’adversité sont de bien plus grande valeur que la gloire ou la richesse matérielle (1 Jean 2:15-17). (1 โยฮัน 2:15-17) ฉะนั้น แม้ แต่ ความ ทุกข์ ก็ ยัง สามารถ นํา มา ซึ่ง ผล ประโยชน์ ได้. |
Premièrement: accumulez richesse, pouvoir et prestige et ensuite perdez-les. ข้อแรก สั่งสมทรัพย์สิน อํานาจ และเกียรติยศ แล้วทํายังไงก็ได้ให้สูญเสียมันให้หมด (เสียงหัวเราะ) |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ richesse ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ richesse
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ