salaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า salaire ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ salaire ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า salaire ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เงินค่าจ้าง, เงินตอบแทน, เงินเดือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า salaire
เงินค่าจ้างnoun Si seulement vous aviez un plus gros salaire, vous pourriez vous offrir ces chaussures dont vous avez tant “ besoin ”. หากคุณได้เงินค่าจ้างสูงขึ้นอีกนิด คุณก็อาจซื้อรองเท้าคู่ที่คุณ “จําเป็น” ต้องมีได้. |
เงินตอบแทนnoun |
เงินเดือนnoun Pour moi, rien que son salaire gâche tout. สําหรับชั้น แค่เงินเดือนของเค้าก็ทําให้ไม่น่าเริ่มต้นแล้ว |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Et voilà comment : nous allons vous revendre vos mercredis pour 10% de votre salaire. เราก็เลยจะทําอย่างนี้ เราจะขายวันพุธของคุณคืนให้คุณ ในราคาของ 10% ของเงินเดือนของคุณ |
Était- ce injuste d’accorder aux ouvriers de la onzième heure le même salaire qu’à ceux qui avaient travaillé toute la journée ? เป็น เรื่อง ไม่ ยุติธรรม ไหม ที่ เจ้าของ สวน จ่าย ค่า จ้าง ให้ คน ที่ ทํา งาน ตอน ห้า โมง เย็น เท่า กับ คน ที่ ทํา งาน เต็ม วัน? |
Ils gagnaient jusqu’à 15 000 francs français en une nuit, alors que le salaire mensuel moyen dans la région est d’environ 500 francs... ซึ่ง ใน ภูมิภาค นี้ เฉลี่ย ค่า จ้าง ต่อ เดือน ประมาณ 80 ดอลลาร์ สหรัฐ! |
Bien que radicalement différente de ce qu’enseigne la chrétienté, cette vérité est entièrement en accord avec ce que le sage Salomon a écrit sous l’inspiration divine : “ Les vivants savent qu’ils mourront ; mais les morts, eux, ne savent rien, et ils n’ont plus de salaire [dans la vie présente], car leur souvenir est bel et bien oublié. (ยะเอศเคล 18:4) ขณะ ที่ เรื่อง นี้ แตกต่าง อย่าง มาก จาก คํา สอน ของ คริสต์ ศาสนจักร แต่ ก็ สอดคล้อง อย่าง เต็ม ที่ กับ คํา พูด ที่ ซะโลโม บุรุษ ผู้ ชาญ ฉลาด ได้ กล่าว ไว้ ภาย ใต้ การ ดล ใจ ที่ ว่า “คน เป็น ย่อม รู้ ว่า เขา เอง คง จะ ตาย, แต่ คน ตาย แล้ว ก็ ไม่ รู้ อะไร เลย, หรือ เขา หา ได้ รับ รางวัล อีก ไม่ เลย [ใน ชีวิต นี้]; ด้วย ว่า ใคร ๆ ก็ พา กัน ลืม เขา เสีย หมด แล้ว. |
Si la trésorerie de l’entreprise de Maria ne lui permet pas de se verser un salaire régulier, elle peut se verser une commission basée sur les ventes. ถ้าเงินสดในธุรกิจของมาเรียไม่พอจ่ายค่าจ้างประจําให้เธอ เธอสามารถจ่ายค่าคอมมิชชั่นให้ตนเองตามยอดขายได้ |
Seule la mort d’un autre homme parfait pouvait payer le salaire du péché. เฉพาะ แต่ ความ ตาย ของ มนุษย์ สมบูรณ์ อีก คน หนึ่ง เท่า นั้น จะ จ่าย ค่า จ้าง ของ บาป ได้. |
“ Un salaire parfait ” “บําเหน็จ อัน เต็ม บริบูรณ์” |
Mais nous devons aussi être conscients qu'il y a des conséquences en redistribution, qu'une migration importante de personnes peu qualifiées peut faire baisser les salaires des plus pauvres de nos sociétés et influencer les prix de l'immobilier. แต่เรายังต้องระวังให้มาก ว่ามันจะมีผลต่าง ๆ ตามมา ที่สําคัญก็คือ การอพยพของแรงงานไร้ฝีมือ อาจนําไปสู่การลดค่าแรง ของคนยากจนที่สุดในสังคมเรา และยังสร้างแรงกดดันในเรื่องราคาที่อยู่อาศัย |
Il n’y a assurément rien de honteux à gagner honnêtement de l’argent; Jésus lui- même a dit que “l’ouvrier mérite son salaire”. แน่นอน ไม่ เป็น การ ผิด ที่ จะ หา เงิน ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ พระ เยซู เอง ตรัส ว่า “ผู้ ทํา การ สม ควร จะ ได้ รับ ค่า จ้าง ของ ตน.” |
Comme salaire de la journée, je recevais un pain et une gamelle de lait. วัน หนึ่ง ๆ ฉัน ได้ ค่า จ้าง เป็น นม หนึ่ง ถัง เล็ก ๆ และ ขนมปัง หนึ่ง ก้อน. |
Toutefois, depuis quelques années, il semble que, dans nombre de pays, la tendance générale soit à une élévation du niveau de scolarité requis pour prétendre à un salaire correct. อย่าง ไร ก็ ตาม โดย ทั่ว ไป ดู เหมือน ว่า แนว โน้ม ใน หลาย ประเทศ คือ ว่า การ มี ราย ได้ อย่าง พอ สม ควร นั้น เรียก ร้อง ระดับ การ ศึกษา สูง กว่า ที่ เคย เป็น เมื่อ สอง สาม ปี มา แล้ว. |
Même salaire qu'on utilise ou pas tes photos. คุณจะได้รับเงินแน่นอน ไม่ว่าพวกเราจะใช้ภาพของคุณหรือไม่ |
Nous descendons tous d’Adam, humain pécheur et, de ce fait, nous péchons tous et percevons le salaire du péché, la mort. เรา ทุก คน เป็น ลูก หลาน ของ อาดาม ผู้ ผิด บาป ดัง นั้น เรา ทุก คน ทํา บาป และ ได้ รับ ค่า จ้าง ของ ความ บาป คือ ความ ตาย.” |
Nous sommes encore en retard sur les salaires des employés. เราถึงขั้นจ่ายเงินเดือนพนักงานช้า |
Parce que “ le salaire que paie le péché, c’est la mort ”. เพราะ “ค่า จ้าง ของ ความ บาป นั้น คือ ความ ตาย.” |
“Comme tout mon salaire disparaissait dans la drogue, explique- t- il, j’ai commencé à en revendre. Ainsi, je n’avais pas besoin d’en acheter.” อย่าง ไร ก็ ดี เขา อธิบาย ว่า “เนื่อง จาก เงิน เดือน ของ ผม ไม่ เคย พอ จะ ซื้อ ยา เสพย์ติด ผม เริ่ม ทํา งาน เป็น พ่อค้า ยา เสพย์ติด เพื่อ ที่ จะ ไม่ ต้อง ซื้อ ยา นั้น.” |
Ce calcul repose sur la moyenne des salaires couramment pratiqués et, précise le journal Vancouver Sun, sur la base de “ 100 heures hebdomadaires, réparties en six journées de 15 heures et une journée de 10 heures ”. ตัว เลข นี้ อาศัย อัตรา ค่า จ้าง ใน ตลาด แรงงาน ปัจจุบัน และ มี “ชั่วโมง ทํา งาน สัปดาห์ ละ 100 ชั่วโมง ประกอบ ด้วย วัน ทํา งาน หก วัน วัน ละ 15 ชั่วโมง และ 10 ชั่วโมง อีก หนึ่ง วัน” หนังสือ พิมพ์ แวนคูเวอร์ ซัน กล่าว. |
Des figures littéraires, Dorothy Parker, Robert Benchley et Robert Sherwood, les membres de la « Table ronde d'Algonquin », militèrent pour la transparence en venant au bureau le lendemain avec leurs salaires affichés sur des pancartes pendues au cou. นักประพันธ์ชื่อดังชาวนิวยอร์ก โดโรธี ปาร์กเกอร์ โรเบิร์ต เบนช์เลย์ และ โรเบิร์ต เชอร์วู๊ด นักเขียนทั้งหมดจาก อะโกนควิน ราวด์ เทเบิล ตัดสินใจที่จะสนับสนุนให้เกิดการเปิดเผย และเข้ามาทํางานในวันรุ่งขึ้น พร้อมกับป้ายระบุเงินเดือน ที่คล้องอยู่รอบคอของพวกเขา |
-150 (salaires des deux hommes) -150 (ค่าจ้างให้คนสองคน) |
Pour utiliser un exemple qui date de décennies, la direction du magazine Vanity Fair avait fait circuler une note intitulée : « Interdiction de discuter de salaire entre employés ». หนึ่งในตัวอย่างที่โด่งดังเมื่อหลายสิบปีก่อน การบริหารงานของนิตยสาร วานิตี แฟร์ มีการส่งจดหมายเวียนที่มีหัวข้อว่า " ห้ามลูกจ้างพูดคุยกัน เรื่องเงินเดือนที่ได้รับ" |
Il n'y a aucune autre raison terrestre de le faire à part pour un salaire. ไม่มีเหตุผลอื่นใดที่พวกเขาจะทํางานนั้น นอกจากทําไปเพื่อเงิน |
Il était en désaccord avec son patron, lui aussi chrétien, sur le salaire qui devait lui être versé. เขา มี ความ คิด เห็น ต่าง ไป จาก นาย จ้าง คริสเตียน ใน เรื่อง ค่า จ้าง ที่ เขา พึง ได้. |
Je me disais que les cours ne m’apportaient rien, et que je ferais aussi bien de passer ce temps à gagner un salaire. ” — John. ผม รู้สึก ว่า เรียน ไป ก็ ไม่ มี ประโยชน์ น่า จะ เอา เวลา ไป หา เงิน ดี กว่า.”—จอห์น |
Le salaire minimum plus la chambre. ค่าจ้างขั้นต่ํา แถมห้องให้อยู่ |
Sa famille a besoin d’un salaire supplémentaire. ครอบครัว ของ เธอ จําเป็น ต้อง มี ราย ได้ เสริม. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ salaire ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ salaire
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ