tema ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tema ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tema ใน สเปน

คำว่า tema ใน สเปน หมายถึง หัวข้อ, ข้อซักถาม, คําถาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tema

หัวข้อ

noun

Repase los temas doctrinales mensuales y las reseñas disponibles.
ทบทวนหัวข้อหลักคําสอนและโครงร่างที่มีให้ทุกเดือน

ข้อซักถาม

noun

คําถาม

noun

Y se obsesiona con el tema de
และเขาก็เริ่มหมกมุ่นกับคําถาม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Cómo iba a sacar el tema del casamiento legal?
เธอ จะ เริ่ม พูด เรื่อง การ ทํา ให้ ชีวิต สมรส ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย อย่าง ไร?
Por ello, nos entusiasmó enterarnos de que el tema de la asamblea de distrito de este año sería “La palabra profética de Dios”.
ดัง นั้น เรา จึง รู้สึก ตื่นเต้น ที่ รู้ ว่า อรรถบท ของ การ ประชุม ภาค ปี นี้ คือ “พระ คํา เชิง พยากรณ์ ของ พระเจ้า.”
Acostúmbrese a leer los pasajes bíblicos destacando las palabras que se relacionan directamente con el tema que está exponiendo.
เมื่อ อ่าน ข้อ คัมภีร์ จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ เน้น คํา ต่าง ๆ ซึ่ง สนับสนุน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ โดย ตรง.
El tema es, Linda, que Graham no ha trabajado ahí desde hace dos meses.
คุณลินดาคือเรื่องมันมีอยู่ว่า ตอนนี้เกรแฮมไม่ได้ทํางานที่นั่นมาเป็นเวลา 2 เดือนแล้ว
Un tema suave y simpleName
ชุดตกแต่งง่าย ๆ และนุ่มนวลName
Este fue el tema del segundo día, extraído de Hebreos 13:15.
อรรถบท ข้าง ต้น ของ วัน ที่ สอง อาศัย เฮ็บราย 13:15.
Otro problema lo constituye el libre intercambio de noticias a escala mundial, tema debatido de forma acalorada en la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura).
การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ).
Tema elegido por el obispado
หัวข้อที่เลือกโดยฝ่ายอธิการ
TEMA DE PORTADA | CUANDO AZOTA LA DESGRACIA
จาก ปก | จะ ผ่าน วัน ที่ เจอ กับ เรื่อง ร้าย ๆ ได้ อย่าง ไร?
Si el orador no modula la voz, puede dar la impresión de que no le interesa el tema del que habla.
การ ขาด ท่วง ทํานอง อาจ ทํา ให้ รู้สึก ว่า คุณ ไม่ สนใจ จริง ๆ ใน เรื่อง ที่ คุณ พูด.
Podría darle una publicación que trate ese tema.
คุณ อาจ ให้ เขา มี หนังสือ ที่ จัด พิมพ์ เกี่ยว กับ เรื่อง นี้.
No volvió a sacar el tema hasta que la trajo a ella como cliente.
เขาไม่พูดเรื่องนี้อีกเลย จนเขาพาเธอมาเป็นลูกความ
Claro está, las opiniones respecto al tema de la salud son muy diversas.
จริง อยู่ แต่ ละ คน มี ความ คิด เห็น แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ รักษา สุขภาพ.
Desde la plataforma, los estudiantes leen un fragmento de la Biblia o demuestran cómo explicarían determinado tema bíblico a otra persona.
นัก เรียน จะ ได้ รับ มอบหมาย ให้ อ่าน ส่วน หนึ่ง ของ พระ คัมภีร์ จาก เวที หรือ ไม่ ก็ มอบหมาย ให้ สาธิต วิธี สอน เรื่อง ใน พระ คัมภีร์ แก่ อีก คน หนึ่ง.
Éste es el tema que tienen que considerar hoy.
นี่เป็นหัวข้อเรื่องที่จะให้พวกคุณไปพิจารณาวันนี้
Además de hacer de esto un tema personal; porque vamos a hablar de la relación con sus corazones y las relaciones de todas las mujeres con sus corazones, también vamos a profundizar en la política.
นอกจากทําเรื่องนี้เป็นเรื่องเฉพาะตัวแล้ว-- ซึ่งเราจะพูดคุยกัน เกี่ยวกับความสัมพันธ์ของคุณกับหัวใจของคุณ และความสัมพันธ์ของผู้หญิงทั้งมวล กับหัวใจของเธอแล้ว-- เรายังจะค่อยๆเข้าไปในเรื่องการเมือง
Aplicar & un tema a la bienvenida
ใช้ตัวทักทายที่เป็นชุดตกแต่ง
TEMA DE PORTADA | USTED PUEDE SER AMIGO DE DIOS
จาก ปก | คุณ สนิท กับ พระเจ้า ได้
porque el tema le interesaba.
ซึ่ง มี หัวเรื่อง ที่ เขา สนใจ.
Porque volviendo al tema de la relación general, lo que descubrieron a través de este ejercicio fue que un simple error puede decirnos lo que alguien no es o recordarnos por qué amamos a alguien.
เพราะเมื่อมองกลับมาเรื่องการเลิกราความสัมพันธ์ สิ่งที่พวกเขาได้รับจากประสบการณ์นี้ก็คือ ความผิดพลาดเล็กน้อย อาจบอกในสิ่งที่คุณไม่ได้เป็น หรือย้ําเตือนผม ว่าทําไมผมถึงรักคุณก็ได้
TEMA DE PORTADA: LA VIDA SÍ PUEDE TENER SENTIDO
จาก ปก: ชีวิต ที่ มี ความ หมาย เป็น ไป ได้ จริง หรือ?
Puede que solucione de alguna forma el tema de las finanzas.
ฉันอาจจะแก้ปัญหาด้านการเงินนี้ได้น่ะ
Yo también deseaba bautizarme, y seguí insistiendo hasta que mamá le pidió a un Testigo de edad avanzada que hablara conmigo sobre el tema.
ดิฉัน เอง ต้องการ รับ บัพติสมา เหมือน กัน และ ได้ รบเร้า เสมอ จน คุณ แม่ ต้อง ขอร้อง พยาน ฯ อาวุโส ให้ ชี้ แจง เรื่อง นี้ แก่ ดิฉัน.
Por ejemplo, si el estudiante ya cree que Jesús es el Mesías, quizás no sea necesario examinar con él el tema “Jesucristo, el Mesías prometido” cuando estudien el capítulo 4, “¿Quién es Jesucristo?”.
ยก ตัว อย่าง ถ้า นัก ศึกษา เชื่อ อยู่ แล้ว ว่า พระ เยซู เป็น พระ มาซีฮา ก็ ไม่ จําเป็น ต้อง พิจารณา หัวเรื่อง “พระ เยซู คริสต์—พระ มาซีฮา ตาม คํา สัญญา” กับ เขา เมื่อ ศึกษา บท 4 ที่ ว่า “พระ เยซู คริสต์ คือ ใคร?”
No tema el silencio
อย่ากลัวความเงียบ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tema ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ tema

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา