verre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า verre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ verre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า verre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แก้ว, กระจก, กระจกส่องหน้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า verre

แก้ว

noun (matériau solide, amorphe, transparent, dur et fragile, élaboré à l’aide de sable siliceux)

Sans méchanceté, je préférerais me rouler nu dans des bris de verre.
ไม่ถือสานะแต่ฉันขอคลาน เปลือยเปล่าบนเศษแก้วดีกว่า

กระจก

noun

Le verre teinté est parfois recyclé pour faire de l'asphalte.
รู้มั๊ยว่า กระจกพวกนี้เอามารีไซเคิลเป็นยางมะตอยได้

กระจกส่องหน้า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Alors je suppose que euh, j'sais pas, c'est peut- être pas lui qui a mis le poison dans le verre de J- Cub
บางทีเขาอาจจะไม่ใช่ คนที่วางยาเจคอบก็ได้.
Ça faisait vraiment longtemps qu'on n'avait pas pris un verre.
นานมาแล้วที่เราไม่ได้มาดื่มกันแบบนี้
Et pour le verre...
เรื่องเครื่องดื่ม...
Il remet le verre dans l'évier.
และเขาก็เอาแก้วางกลับไปในอ่าง
Ils souillent la mer de récipients en polystyrène, de boîtes en aluminium, d’objets en verre, de sacs en plastique, de bouteilles et de kilomètres de fils à pêche emmêlés.
พวก เขา ทํา ให้ ทะเล เกลื่อน กลาด ไป ด้วย ถ้วย โฟม พลาสติก, กระป๋อง อะลูมิเนียม, แก้ว, ถุง พลาสติก, ขวด, และ สาย เบ็ด ตก ปลา ที่ พัน กัน นุงนัง เป็น ไมล์ ๆ.
Fidèles à des traditions plusieurs fois centenaires, les maîtres artisans de cette île historique fabriquent un verre de renommée mondiale.
มี หลาย คน ที่ ความ สัมพันธ์ ของ ตน กับ คู่ รัก เสีย ไป เพราะ การ ทํา ร้าย ทาง ร่าง กาย หรือ ทาง วาจา.
Un verre de vin?
ต้องการไวน์สักแก้วมั้ย?
Je n'ai même pas pu en avoir des partielles sur les verres.
ผมหาไม่เจอแม้แต่บนแก้วเลย
Tout ce dont je me souviens, c’est de m’être penchée pour écarter mon neveu des débris de verre qui jonchaient le sol, et d’avoir senti mon dos s’embraser.
สิ่ง ที่ ดิฉัน จํา ได้ คือ ตอน นั้น ดิฉัน กําลัง ก้ม ตัว ลง ไป ดึง เจ้า หลาน ชาย เล็ก ๆ ให้ พ้น จาก เศษ แก้ว ที่ แตก และ ทันที ทันใด มัน ก็ เจ็บ แปลบ ไป ทั่ว ทั้ง หลัง เหมือน ไฟ ไหม้ ยัง ไง ยัง งั้น.
Je nous ai eu des verres gratuits, non?
ฉันทําให้เราได้ดื่มฟรี จริงไหมล่ะ?
J’ai acheté un morceau de verre de 2,5 centimètres d’épaisseur et de 20 centimètres de côté, et je l’ai fait tailler pour lui donner une forme circulaire.
เพื่อ จะ สร้าง กล้อง โทรทรรศน์ ดัง กล่าว ผม ซื้อ กระจก หนา หนึ่ง นิ้ว กว่า ๆ และ กว้าง แปด นิ้ว และ ให้ ช่าง ตัด กระจก ตัด เป็น วง กลม.
• Buvez chaque jour six à huit verres d’eau de 25 centilitres.
• ดื่ม น้ํา หก ถึง แปด แก้ว ๆ ละ ประมาณ 1 ส่วน 4 ลิตร ทุก วัน.
En réalité, il semble que le risque de cancer du sein augmente légèrement avec chaque verre d'alcool que vous buvez.
จริงๆกลายเป็นว่าความเสี่ยงเรื่องมะเร็งเต้านมของตัวคุณ กลับทวีเพิ่มขึ้นอีก ด้วยปริมาณของแอลกอฮอล์ที่คุณดื่ม
Un verre de vin?
ไว้สักแก้วไหม?
Il vous faut également quatre cuillerées à soupe d’huile d’olive, quelques gousses d’ail hachées, un bouquet garni, le jus et un peu de zeste râpé d’une orange, une pincée de piment rouge, une pincée de sel et un verre de vin rouge.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Prends un verre.
ดื่มซะ
Mais le problème de base ne disparaîtra probablement pas, car les gens aiment les lumières et le verre.
แต่ ปัญหา พื้น ฐาน ดู เหมือน จะ ไม่ หมด ไป เพราะ ผู้ คน รัก แสง ไฟ และ กระจก.
Si elle hurle ou balance des verres, tu m'appelles.
ถ้าเธอตะโกนหรือโยนแก้ว มาหาพี่ได้เลย
Tu as cassé un verre?
คุณทําแก้วแตกรึเปล่า?
C'est pour ça que tu voulais boire un verre?
นายเรียกฉันมาเพราะเรื่องนี้เหรอ?
Te servir un verre, puis ajouter de la verveine dans la bouteille.
ดื่มให้ตัวเอง เติมดอกเวอร์เวน เข้าไปในขวด
Par exemple, vous permettrez- vous de confier vos problèmes conjugaux à l’un d’eux ? Ou d’aller boire un verre avec lui ?
ตัว อย่าง เช่น คง ไม่ เหมาะ ที่ จะ เล่า ปัญหา ครอบครัว ให้ เขา ฟัง หรือ ไป กิน ไป ดื่ม ด้วย กัน สอง ต่อ สอง.
Tu veux un verre?
ดื่มอะไรหน่อยมั้ย?
Je l'ai appelé le petit verre.
ผมเรียกมันว่าแก้วเหล้าจิ๋ว ( shotglass )
Réfléchissez à ceci : si vous choisissez de ne pas prendre un verre d’alcool, vous ne deviendrez jamais alcoolique !
ลองคิดดู ถ้าท่านเลือกไม่ดื่มสุรา ท่านจะไม่ติดสุราแน่นอน!

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ verre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ verre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ