Que signifie coming dans Anglais?

Quelle est la signification du mot coming dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser coming dans Anglais.

Le mot coming dans Anglais signifie annoncé, prévu, prochain, arrivée, avènement, venir, arriver, arriver, venir, se présenter (en), en arriver, arriver, arriver, venir, provenir, aller, jouir, venir (de), venir (de), l'Avent, bandes-annonces, venue au monde, majorité, coming out, Je vous apporte ça tout de suite !, prochainement, bientôt, rassemblement, à suivre, année qui vient, histoire sur passage à l'âge adulte, pour faire son coming out, allées et venues incessantes, allées et venues continuelles, allées et venues incessantes, allées et venues continuelles, bien le mériter, mériter, continuer, continuer (de faire), voir ce que veut dire, second avènement, qui vient, prometteur, prometteuse, vouloir dire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot coming

annoncé, prévu

adjective (approaching) (qui arrive)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The coming oil crisis threatens the economy.
La future crise du pétrole menace l'économie.

prochain

adjective (next) (suivant)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
What are you doing this coming week?
Que faites-vous la semaine prochaine ?

arrivée

noun (arrival) (lancement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They weren't prepared for the coming of the internet revolution.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je ne m'attendais pas à sa venue.

avènement

noun (appearance on earth) (apparition sur terre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
They are preparing for the second coming.
Ils se préparent pour le second avènement.

venir

intransitive verb (move toward)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Come here and read this.
Viens ici et lis ça.

arriver

intransitive verb (arrive) (à un endroit)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
What time are they coming?
À quelle heure arrivent-ils ?

arriver

intransitive verb (approach in time) (dans le temps)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Winter is coming.
L'hiver arrive.

venir

intransitive verb (reach)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The bus line doesn't come this far.
La ligne de bus ne vient pas jusqu'ici.

se présenter (en)

intransitive verb (be available) (produit)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Shaving cream comes in a can.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ces chemises existent en 3 tailles.

en arriver

intransitive verb (reach a state, condition)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
How did you come to be a marine biologist? That shirt just won't come clean.
Comment en es-tu arrivé à être un biologiste de la faune marine ?

arriver

intransitive verb (appear)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The rain came from nowhere.
La pluie est arrivée de nulle part.

arriver

intransitive verb (occur, happen)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Good things come to those who wait.
Tout vient à point à qui sait attendre.

venir

intransitive verb (occur in relation to [sth])

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Friday comes at the end of the week.
Vendredi vient à la fin de la semaine.

provenir

intransitive verb (emanate)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A great heat was coming from the fireplace.
Une grande chaleur se dégageait de la cheminée.

aller

intransitive verb (to fare, manage) (état)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
How's that report coming?
Alors, il avance, ce rapport ?

jouir

intransitive verb (slang (have an orgasm) (sexe)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
They came at the same time, crying out in joy.
Ils eurent un orgasme au même moment, criant de plaisir.

venir (de)

intransitive verb (place: live currently) (localisation actuelle)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I come from New York, although I grew up in Connecticut.
Je viens de New York, mais j'ai grandi dans le Connecticut.

venir (de)

intransitive verb (place: previous location)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I came from Chicago yesterday.
Je suis arrivé de Chicago hier.

l'Avent

noun (religion: coming of Christ)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The idea of Advent was developed long after Jesus lived.
L'idée de l'Avent a été développée longtemps après la vie de Jésus.

bandes-annonces

plural noun (cinema: trailered movies)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

venue au monde

noun (birth, creation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Nous avons célébré la venue au monde du premier numéro de notre journal en sabrant le champagne.

majorité

noun (reaching adulthood)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
"Cinema Paradiso" is a film about the coming of age of an Italian boy.

coming out

noun (announcement you are gay) (anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His coming out was greeted with little surprise.
Son coming out n'a pas vraiment été une surprise.

Je vous apporte ça tout de suite !

interjection (agreeing to bring [sb] [sth])

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"I'll have the salad." "Coming right up!"
– Je vais prendre la salade. – Je vous apporte ça tout de suite !

prochainement, bientôt

adjective (imminent)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
The poster advertising the movie said "Coming soon".
Il était écrit sur l'affiche faisant la promotion du film « Prochainement sur vos écrans ».

rassemblement

noun (act of joining or gathering)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The coming together of North and South Korean politicians signaled a change of policy.

à suivre

adjective (TV show: on next) (TV)

année qui vient

noun (12-month period ahead)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She expects to visit four continents in the coming year.

histoire sur passage à l'âge adulte

noun (novel, film: child becomes adult)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pour faire son coming out

noun as adjective (announcing you are gay) (anglicisme)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
We're having a coming-out party for Jason on Friday – will you be there?

allées et venues incessantes, allées et venues continuelles

noun (movement: many people)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The continual coming and going of library visitors made it impossible for me to concentrate.
Le va-et-vient incessant des usagers de la bibliothèque me rendaient toute concentration impossible.

allées et venues incessantes, allées et venues continuelles

noun (movement: one person)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

bien le mériter

verbal expression (informal (deserve bad outcome)

When Gina was expelled from school, everyone said she'd had it coming.
Quand Gina a été renvoyée de l'école, tout le monde a dit qu'elle n'avait que ce qu'elle méritait.

mériter

verbal expression (deserve punishment)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

continuer

verbal expression (informal (be relentless)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The battle continued and the attacks kept coming.
La bataille a continué et les attaques n'ont pas arrêté.

continuer (de faire)

verbal expression (generate lots)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please keep the donations coming.
Continuez de faire des dons.

voir ce que veut dire

verbal expression (figurative, informal (understand [sb]'s motives, feelings)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

second avènement

noun (Christ's return to earth) (Religion)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

qui vient

adjective (informal (day, etc.: next)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il va faire du tennis samedi prochain.

prometteur, prometteuse

adjective (starting to have success)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The Answering Machine are an up-and-coming British band.
Les Answering Machine sont un groupe anglais prometteur.

vouloir dire

expression (figurative, informal ([sb]'s perspective, reasoning)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de coming dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de coming

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.