Hvað þýðir assaillir í Franska?

Hver er merking orðsins assaillir í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota assaillir í Franska.

Orðið assaillir í Franska þýðir falla, áhlaup, detta, nauðga, árás. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins assaillir

falla

(fall)

áhlaup

(attack)

detta

(fall)

nauðga

(assault)

árás

(assault)

Sjá fleiri dæmi

12 Psaume 143:5 montre ce que faisait David quand il était assailli par des dangers et de dures épreuves : “ Je me suis souvenu des jours d’autrefois ; j’ai médité sur toute ton action ; sans relâche et bien volontiers je me suis intéressé à l’œuvre de tes mains.
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
Lorsque nous sommes assaillis de difficultés, il peut nous arriver de crier vers Jéhovah avec larmes.
Við áköllum kannski Jehóva með tárum þegar við erum undir álagi.
2 À l’intérieur ou à l’extérieur de l’école, vous êtes assaillis par des influences corruptrices: les relations sexuelles avant le mariage, le langage obscène, le tabac et l’usage de drogues.
2 Innan skólans sem utan verður þú fyrir skæðadrífu spillandi áhrifa af ljótu orðbragði, reykingum, fíkniefnanotkun og lauslæti í kynferðismálum.
b) Que devons- nous faire si nous sommes assaillis par des “ pensées troublantes ” à cause d’un péché grave ?
(b) Hvað ættum við að gera ef okkur er órótt vegna þess að við höfum drýgt alvarlega synd?
Cette épée spirituelle nous permet aussi de nous défendre quand nous sommes assaillis par des tentations ou par des manœuvres d’apostats qui cherchent à détruire notre foi (2 Corinthiens 10:4, 5).
(Jóhannes 8:32; Hebreabréfið 4:12) Hið andlega sverð getur einnig varið okkur þegar freistingar sækja að okkur eða fráhvarfsmenn reyna að spilla trú okkar. (2.
3 Assaillis par le stress !
3 Streita sækir á
D’autres enquêtes ont révélé que de 5 à 15 % des adultes ont été assaillis de pensées suicidaires à un moment ou à un autre de leur vie.
Í öðrum könnunum hefur komið fram að á bilinu 5 til 15 prósent fullorðinna hafi einhvern tíma hugleitt að fyrirfara sér.
Il n’est pas exagéré de dire qu’à l’heure actuelle les gens sont assaillis par le stress.
Það eru engar ýkjur að segja að streita sæki á fólk.
Imaginez les questions qui durent assaillir Neboukadnetsar !
Þú getur rétt ímyndað þér spurningarnar sem hljóta að hafa sótt á Nebúkadnesar.
13 Quand nous sommes assaillis par des idées noires, implorons Jéhovah et efforçons- nous d’arrêter notre esprit sur des choses dignes de louanges.
13 Þegar okkur líður illa getum við ákallað Jehóva í bæn og reynt eftir bestu getu að einbeita huganum að því sem er lofsvert.
4 Que faire si nous sommes assaillis par des “ pensées troublantes ” à cause d’un péché grave ?
4 Hvað er til ráða ef okkur er órótt vegna þess að við höfum drýgt alvarlega synd?
” Pris de panique, ceux qui voulaient assaillir Israël ont commencé à s’entretuer ; les survivants se sont enfuis et ont franchi le Jourdain.
Allt fór í uppnám í herbúðum óvinanna og þeir tóku að drepa hver annan en sumir lögðu á flótta austur yfir Jórdan.
D’autres sentiments encore risquent de vous assaillir à la puberté.
Þú gætir líka þurft að takast á við aðrar tilfinningar á kynþroskaskeiðinu.
Assailli par des clients exigeant qu’il leur rende leur argent, cet homme sentait sa fin approcher.
Umsetinn viðskiptavinum, sem heimtuðu peningana sína, skynjaði bankastjórinn að brátt væri úti um hann.
Ils ne sont pas non plus assaillis par les doutes que distillent les philosophies trompeuses propres à la sagesse du monde (1 Corinthiens 3:19).
(1. Korintubréf 3:19) Þeir elska orð Guðs og eru þess vegna verndaðir gegn því sem gæti annars rænt þá sambandinu við Guð og voninni um eilíft líf.
11 Étant quotidiennement assaillis par toutes ces publicités tape-à-l’œil, nous comprenons d’autant mieux pourquoi Jésus a exhorté les chrétiens à garder l’œil “simple”, et non “méchant”.
11 Með því að við stöndum daglega frammi fyrir svona mörgu sem getur gripið athygli augans er auðskilið hvers vegna Jesús hvatti okkur til að halda auganu ‚heilu‘ en ekki ‚spilltu.‘
Dans certaines circonstances, des souvenirs peuvent vous assaillir, mais peu à peu, votre angoisse s’apaisera.
Minningarnar hellast yfir þig við ákveðnar aðstæður en sorgin verður smátt og smátt léttbærari.
Smith, qui était conseiller du président Young, a reçu le conseil suivant de Joseph Smith, le prophète, dans un moment de grande difficulté : « Il me dit que je ne devais jamais me décourager, quelles que soient les difficultés qui pourraient m’assaillir.
Smith, er þjónaði sem ráðgjafi Brighams Young, hlaut eftirfarandi leiðsögn frá spámanninum Joseph Smith á tímum mikilla erfiðleika: „Hann sagði að ég mætti aldrei láta hugfallast, hverjir sem erfiðleikarnir væru er kynnu að umlykja mig.
Il n’est donc pas étonnant que le prophète ait écrit : “ J’ai entendu, et mon ventre s’agitait ; au bruit, mes lèvres ont frémi ; la pourriture entrait dans mes os ; et dans ma situation j’étais agité, pour que j’attende calmement le jour de la détresse, quand il montera vers le peuple, pour l’assaillir.
Það er engin furða að spámaðurinn skuli segja: „Þegar ég heyrði það, titraði hjarta mitt, varir mínar skulfu við fregnina. Hrollur kom í bein mín, og ég varð skjálfandi á fótum, að ég yrði að bíða hörmungadagsins, uns hann rennur upp þeirri þjóð, er á oss ræðst.“
Cependant, nous sommes assaillis de toutes parts de tentations nous incitant à plonger nos regards dans “les ‘choses profondes de Satan’”. — Révélation 2:24.
Það er ekki alltaf auðvelt því að okkar er freistað úr öllum áttum til að kanna agnarögn „djúp Satans.“ — Opinberunarbókin 2:24.
Jamais ils n’ont été assaillis par des maux d’une telle étendue.
Þessi ógæfa hefur farið víðar og bitnað á fleirum en nokkru sinni fyrr.
Ne nous étonnons donc pas d’être parfois assaillis de sentiments négatifs.
Það ætti því ekki að koma okkur á óvart að við verðum stundum niðurdregin.
Il peut nous arriver d’être assaillis par des épreuves telles que l’opposition, la maladie, la vieillesse, la dépression, le deuil ou les difficultés économiques, mais nous savons qu’elles ne sont que temporaires.
Þótt við verðum kannski að þola prófraunir eins og andstöðu, veikindi, elli, þunglyndi, ástvinamissi og fjárhagserfiðleika vitum við að það er tímabundið.
(Luc 21:12). Depuis 1914, les Témoins de Jéhovah ont fait l’objet de traitements cruels: ils ont été arrêtés, accusés faussement, assaillis par des foules et jetés par milliers dans les camps de concentration d’Hitler. Là, ils ont subi la torture et beaucoup ont été mis à mort, certains par décapitation.
(Lúkas 21:12) Allt frá 1914 hafa vottar Jehóva verið grimmilega handteknir, ranglega sakfelldir og sætt skrílsárásum. Þeir voru settir í fangabúðir Hitlers í þúsundatali þar sem þeir voru pyndaðir og margir drepnir, sumir grimmilega hálshöggnir.
Assaillis par le stress !
Streita sækir á

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu assaillir í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.