Hvað þýðir attirer l'attention í Franska?

Hver er merking orðsins attirer l'attention í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota attirer l'attention í Franska.

Orðið attirer l'attention í Franska þýðir athuga, stilla, slá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins attirer l'attention

athuga

(pay attention)

stilla

(pay attention)

slá

Sjá fleiri dæmi

Pendant une ou deux minutes, attirer l’attention sur des articles intéressants pour les habitants du territoire.
Notið eina eða tvær mínútur til að fara yfir nokkrar greinar í blöðunum sem gætu höfðað til fólks á safnaðarsvæðinu.
À la fin du repas, Jésus a attiré l’attention sur ces deux éléments.
Eftir að hafa neytt páskamáltíðarinnar beindi Jesús athyglinni að þessu tvennu.
Sur quoi les sept trompettes symboliques mentionnées dans le chapitre 8 de la Révélation doivent- elles attirer l’attention?
Hvernig á að nota hinar sjö táknrænu básúnur í 8. kafla Opinberunarbókarinnar?
“ Les gens bavardent pour attirer l’attention, constate Marie, 18 ans.
Dóra, sem er 18 ára, segir: „Fólk slúðrar til að afla sér vinsælda.
Ou encore les personnes qui s’immolent pour attirer l’attention sur une cause.
Einnig má nefna fólk sem fórnar eigin lífi til að vekja athygli á einhverjum málstað.
[Attirer l’attention sur le paragraphe 23, page 246.]
[Vísaðu í grein 23 á blaðsíðu 246.]
Ai- je attiré l’attention sur la Bible?
Beindi ég sífellt athyglinni að Biblíunni?
5 La lumière vivifiante qui vient de Jéhovah attire l’attention sur la personne de Jésus Christ.
5 Lífgefandi ljós frá Jehóva beinist fyrst og fremst að manninum Jesú Kristi.
b) Sur quoi Jéhovah a- t- il attiré l’attention de ses serviteurs, et pourquoi ?
(b) Að hverju var Jehóva að beina athygli þjóna sinna og til hvers?
Qu’est- ce qui attire l’attention sur nous ?
Hvað vekur athygli fólks á okkur?
Attirer l’attention sur la légende du dessin de la page 89.
Beindu athyglinni að myndtextanum á blaðsíðu 89.
Lorsque nous le faisons, efforçons- nous d’attirer l’attention sur l’extrait précis de la citation qui appuie l’idée traitée.
Reyndu að beina athygli að þeim hluta biblíutextans sem varðar viðfangsefnið sérstaklega.
Il attire l’attention sur l’état d’esprit et les désirs qui donnent naissance aux péchés. — Psaume 7:14.
Hann tekur á þeim viðhorfum og löngunum sem eru undanfari syndar. — Sálmur 7:15.
Ils ne veulent pas attirer l'attention.
Ūeir vilja ekki svara spurningum.
7 Enfin, Jésus attire l’attention sur un témoignage irréfutable.
7 Að síðustu vekur Jesús athygli á óhrekjandi vitnisburði.
On agit normalement, sans attirer l'attention.
Vertu bara ofursvalur og ekki draga athyglina ađ ūér.
Il adore attirer l'attention et a très peur d'être seul.
Þeir eiga gjarnan í erfiðleikum með að mynda augnsamband og vilja gjarnan vera einir.
Ne serait-t-elle qu’une fusée de feu d’artifice complexe qui attire l’attention ?
Væri það þá bara eftirtektarverður, flókinn flugeldur?
Il a assez de talent pour attirer l'attention des filles, mais pas assez pour conclure.
Hann er nķgu fær til ađ stúlkur taka eftir honum, en ekki nķg til ađ klára söluna.
Attire l’attention sur ce que Jéhovah a fait, fait et fera pour l’humanité.
Beindu athygli áheyrenda að því sem Jehóva hefur gert, er að gera og mun gera fyrir mannkynið.
Une fois, un attroupement autour de notre voiture a attiré l’attention du procureur, qui s’est approché.
Einu sinni þegar við höfðum verið umkringd af götuskríl þar sem við sátum inni í bíl átti saksóknarinn í bænum leið fram hjá.
Le mot grec kléptês s’appliquait à un voleur qui agissait par ruse pour ne pas attirer l’attention.
Þetta orð er notað um Júdas Ískaríot sem laumaðist til að stela úr sameiginlegri pyngju lærisveinanna.
Dans notre ministère, pouvons- nous attirer l’attention sur la Cause de cet ordre impressionnant ? (Rév.
Getum við vakið athygli fólks á frumorsök þessarar reglu þegar við boðum fagnaðarerindið? – Opinb.
Très souvent les tendances suicidaires d’un adolescent sont un moyen désespéré d’attirer l’attention — l’attention des parents.
Mjög oft eru sjálfsvígstilhneigingar unglinga örvæntingaróp — þeir eru að kalla á athygli foreldra sinna.
Attire l’attention sur les bienfaits que l’on retire à appliquer les principes bibliques.
• Sýndu hvað meginreglur Biblíunnar eru gagnlegar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu attirer l'attention í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.