Hvað þýðir en somme í Franska?
Hver er merking orðsins en somme í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en somme í Franska.
Orðið en somme í Franska þýðir að lokum, loksins, í hnotskurn, eftir allt, í stuttu máli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins en somme
að lokum(finally) |
loksins(finally) |
í hnotskurn(in summary) |
eftir allt(after all) |
í stuttu máli(in short) |
Sjá fleiri dæmi
Comment en sommes-nous arrivés là? Hvernig komumst viđ i svo skuggalegar ađstæđur? |
En somme, la prospérité des Israélites dépendait de leur fidélité. — Deutéronome 28:1-19. Í reynd var velmegun Ísraelsmanna háð trúfesti þeirra. — 5. Mósebók 28: 1-19. |
» Pourquoi en sommes- nous si sûrs ? Hvers vegna getum við verið svona viss um það? |
Nous en sommes heureux, conscients que cela également favorise le dessein de Jéhovah. Við erum þakklát fyrir það og gerum okkur grein fyrir að þetta þjónar líka tilgangi Jehóva. |
Nous en sommes encore à nous demander qui nous sommes, pourquoi nous existons et où nous allons.” Við sitjum enn þá uppi með spurningar um hverjir við séum, hvers vegna við séum til og hvert við stefnum.“ |
Où en sommes-nous? Hvar er komiđ? |
Il est préférable de limiter l' étendue de votre implication... au stade où nous en sommes Það er best fyrir alla að þú komir ekki meira við sögu... héðan í frá |
Jéhovah ne nous fournit pas de placebos, et nous lui en sommes reconnaissants. En Jehóva gefur okkur engar „platpillur“. |
En somme, elle est désormais une personne du monde, et les chrétiens peuvent la traiter comme telle. Í aðalatriðum er hann núna einn af heiminum og koma má fram við hann í samræmi við það. |
b) Comment Jéhovah nous guide- t- il aujourd’hui, et comment montrerons- nous que nous en sommes conscients ? (b) Hvernig getum við sýnt að við kunnum að meta þá forystu sem Jehóva lætur okkur í té? |
Nous en sommes très fiers. Við erum afar stolt af honum. |
En somme, quel est le pouvoir de l’O.N.U.? Hvað gerir þetta í reyndinni úr Sameinuðu þjóðunum? |
Il sait également où nous en sommes dans la réalisation de son dessein. Hann veit líka hvar við stöndum í framrás tímans. |
En somme, ces bénédictions sont pour nous des choses “ qui ne se voient pas ”. Þessi blessun er á vissan hátt ‚ósýnileg‘ núna. |
Agent Hung, voilà où nous en sommes: Hung lögregluūjķnn, ég komst ađ dálitlu. |
Et nous, en sommes- nous convaincus ? Erum við sannfærð um það? |
Où en sommes-nous? Hér erum viđ. |
En somme, nous pouvons être assurés que la Bible tout entière constitue le message de Dieu. Í stuttu máli getum við verið viss um að öll Biblían sé boðskapur Guðs. |
En somme, elles sont devenues captives de Babylone. — Révélation 11:7, 8. Í reynd voru þeir hnepptir í babýlonarfjötra. — Opinberunarbókin 11: 7, 8. |
Montrons que nous en sommes conscients en ayant des prières toujours plus intimes, sincères et personnelles. Megum við sýna að við kunnum að meta hana með því að gera bænir okkar enn nánari, einlægari og persónulegri. |
En sommes- nous capables? Getum við það? |
En sommes- nous intimement convaincus ? Trúum við þessu? |
Vois où nous en sommes. Sjäđu ađ hverju viđ erum orđin. |
Nous n'en sommes pas sûr. Viđ erum ekki vissir um ūađ. |
Nous en sommes venus à croire qu’une Puissance supérieure à nous-mêmes pouvait nous rendre la raison. Við fórum að trúa að máttur okkur æðri gæti gert okkur andlega heilbrigð að nýju. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en somme í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð en somme
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.