Hvað þýðir possibilité í Franska?

Hver er merking orðsins possibilité í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota possibilité í Franska.

Orðið possibilité í Franska þýðir möguleiki, hending, tækifæri, vegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins possibilité

möguleiki

nounmasculine

Autre possibilité, pourquoi ne pas modifier légèrement votre emploi du temps hebdomadaire ?
Annar möguleiki væri að breyta hinum vikulega vanagangi eilítið.

hending

noun

tækifæri

noun

Elles peuvent nous apporter beaucoup si nous leur en donnons la possibilité.
Aldraðir hafa frá mörgu að segja ef þeir fá tækifæri til.

vegur

noun

Sjá fleiri dæmi

Au cours de cette “semaine”- là, la possibilité de devenir disciples oints de Jésus fut offerte exclusivement aux Juifs et aux prosélytes juifs qui craignaient Dieu.
Á þessari „sjöund“ voru það eingöngu guðhræddir Gyðingar og menn, sem tekið höfðu gyðingatrú, er fengu tækifæri til að verða smurðir lærisveinar Jesú.
D’après les Écritures, qu’est- ce qui autorise un chrétien à divorcer tout en ayant la possibilité de se remarier avec une personne autre que son ancien conjoint?
Á hvaða grundvelli viðurkennir Biblían skilnað þannig að lögmætt sé að gifta sig aftur?
Il soulève la possibilité qu'un grand nombre de meurtres politiques aient été perpétrés par un réseau ancien et sophistiqué qu'il appelle les Neuf Clans.
Í henni gefur hann ūađ í skyn ađ fjöldi pķlitískra morđa hafi veriđ framin af fornum en skipulögđum samtökum sem hann kallar hinar níu klíkur.
Par la même occasion, il offrait aux hommes et aux femmes qui le désiraient la possibilité de se diriger indépendamment de lui et de ses justes principes, ou du moins de s’y essayer.
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans.
De nombreuses possibilités de service et de nombreuses activités sont planifiées et dirigées par des femmes.
Konur sjá um að skipuleggja mörg þjónustuverkefni og stjórna þeim.
Ce sont des milliards d’humains qui ont vécu et sont morts, et dont beaucoup n’ont jamais eu la possibilité de comprendre et de mettre en pratique les vérités bibliques.
Það eru milljarðar manna sem hafa dáið, margir án þess að hafa fengið tækifæri til að skilja sannleika Biblíunnar og fylgja leiðbeiningum hennar.
En tant que membres de l’Église rétablie du Seigneur, nous sommes bénis tant par la purification initiale du péché associée au baptême, que par la possibilité de bénéficier d’une purification continue grâce à la compagnie et au pouvoir du Saint-Esprit, troisième membre de la Divinité.
Sem meðlimir í hinni endurreistu kirkju Drottins þá njótum við bæði blessana, frá upphafs hreinsun okkar frá synd sem er tengd skírninni og möguleikanum á viðvarandi hreinsun frá synd sem gerð er möguleg með félagsskap og krafti heilags anda - hinum þriðja meðlim guðdómsins.
Si la possibilité vous en est offerte, précisez que Jéhovah le fera par l’intermédiaire de son Royaume, son gouvernement céleste.
Ef færi gefst skaltu benda á að Jehóva muni nota ríki sitt eða himneska stjórn til þess.
Vous pouvez adapter ces passages à vos possibilités en supprimant les notes les moins importantes des accords.
Undirleikurum er frjálst að laga slíka kafla að eigin getu með því að sleppa léttvægari nótum úr samhljómunum.
Les fidèles serviteurs de Dieu auront alors la possibilité de devenir des résidents permanents du Paradis terrestre.
Í framhaldi af því fá trúir þjónar Guðs tækifæri til að hljóta varanlega búsetu í paradís á jörð.
Avec quelle possibilité Dieu a- t- il créé l’homme, et quel profit limité celui-ci en tire- t- il pour l’instant?
Hvað áskapaði Guð manninum og hvernig geta menn notfært sér það núna að vissu marki?
7 Vous les jeunes frères, réfléchissez sérieusement à la possibilité de vous qualifier pour devenir assistants ministériels (1 Tim.
7 Ef þú ert ungur bróðir í skipulagi Guðs skaltu einnig hugsa alvarlega um að sækja fram og verða hæfur sem safnaðarþjónn.
Êtes- vous ancien ? Alors Jéhovah vous offre une possibilité exceptionnelle de vous montrer un don, ou une bénédiction, pour vos frères.
(Hebreabréfið 13:17) Ef þú ert öldungur hefur Jehóva gefið þér stórkostlegt tækifæri til að sýna að þú sért gjöf eða blessun handa bræðrum þínum.
Comme les possibilités d’emploi dans la région étaient rares, il a commencé à travailler avec un groupe de onze sœurs, les encourageant à exploiter la possibilité de créer une petite entreprise.
Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum.
Cependant, il laisse entendre qu’il y a une période durant laquelle les dirigeants de la terre, ainsi que leurs sujets, ont la possibilité de se soumettre à la domination du Christ.
En í sálminum er einnig gefið til kynna að valdhöfum jarðar og þegnum þeirra sé gefinn ákveðinn tími og tækifæri til að beygja sig undir stjórn Krists.
L’expiation du Sauveur a fait de la résurrection une réalité et de la vie éternelle une possibilité pour tous.
Friðþæging frelsarans gerði upprisuna að veruleika og eilíft líf mögulegt fyrir alla.
7 Certains de ces prédicateurs exploitent à fond les possibilités qu’offre aujourd’hui la télévision, et déploient toute sorte d’artifices théâtraux et psychologiques pour séduire les masses et soutirer de l’argent à leurs ouailles.
7 Núna, á öld sjónvarpsins, ber mikið á sjónvarpsprédikurum sem notfæra sér þann miðil ásamt hvers kyns leikhúsa- og sálfræðibrellum til að tæla fjöldann og ginna fé út úr hjörðinni.
Par-dessus tout, les personnes sincères ont pu entendre autre chose sur les Témoins de Jéhovah que des affabulations et des inepties, et ceux dont les croyances avaient été diabolisées ont eu la possibilité de démontrer leur attachement à leurs valeurs.
Mest er þó um vert að einlægt fólk fékk tækifæri til að heyra staðreyndirnar um vottana í stað ósannra og heimskulegra ummæla, og þeir sem höfðu verið rægðir fyrir trú sína fengu tækifæri til að verja það sem þeim er kært.
Il y a plusieurs années, j’ai compris plus pleinement la relation entre la fusée « prêtrise » et le chargement « possibilité de bénéficier du pouvoir expiatoire du Christ ».
Ég lærði betur að skilja þetta samband á milli „prestdæmis“ eldflaugarinnar og farminum sem er „tækifæri til að öðlast blessanir frá friðþægingarkrafti frelsarans,“ fyrir nokkrum árum síðan.
Chaque année, des millions de personnes se voient offrir la possibilité d’accepter la bonne nouvelle, et cela glorifie notre Dieu, Jéhovah.
(Daníel 2:44) Á hverju ári fá milljónir manna tækifæri til að taka við fagnaðarerindinu og það vegsamar Jehóva, Guð okkar.
Le dessein divin n’a pas été mis en échec parce que les Juifs selon la chair qui vivaient au Ier siècle ont, en grande majorité, laissé passer la possibilité de devenir des codirigeants de Jésus.
Þótt flestallir Gyðingar á fyrstu öld hafi glatað tækifærinu til að ríkja með Jesú kom það ekki í veg fyrir að ætlun Guðs næði fram að ganga.
Si quelqu’un retarde sans raison son baptême, il risque de perdre la possibilité d’obtenir la vie éternelle.
Sá sem dregur það óþarflega á langinn að skírast getur átt á hættu að missa af tækifærinu til að hljóta eilíft líf.
La possibilité de se soigner est devenue une réalité concrète.
Möguleikinn á að meðhöndla þá er nú orðinn áþreifanlegur veruleiki.
Selon leurs possibilités, ils parlent de la vérité aux médecins et au personnel soignant, aux visiteurs, etc.
Þau prédika eftir bestu getu fyrir læknum, starfsfólki, gestum og öðrum sem koma til þeirra.
De même, ce n’est que lorsque nous exerçons notre libre arbitre pour respecter les commandements que nous pouvons pleinement comprendre qui nous sommes et recevoir toutes les bénédictions que notre Père céleste a, notamment la possibilité d’avoir un corps, de progresser, de connaître la joie, d’avoir une famille et d’hériter la vie éternelle.
Á líkan hátt, þá fáum við aðeins fyllilega skilið hver við erum og meðtakið allar blessanir okkar himneska föður, með því að iðka sjálfræði okkar og halda boðorðin – þar með talið að fá líkama, þróast, upplifa gleði, eignast fjölskyldu og erfa eilíft líf.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu possibilité í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.