Hvað þýðir provisoirement í Franska?

Hver er merking orðsins provisoirement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota provisoirement í Franska.

Orðið provisoirement í Franska þýðir í þetta sinn, í bili, núna, fyrst um sinn, nú. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins provisoirement

í þetta sinn

(for the time being)

í bili

(for the moment)

núna

(currently)

fyrst um sinn

(currently)

Sjá fleiri dæmi

Les Témoins ont rapidement construit plus de 500 maisons provisoires.
Vottarnir endurbyggðu fljótt ríkissali og reistu meira en 500 bráðabirgðahús.
Ces profiteurs veulent mettre la main sur tout grand ranch du Texas et ils y arriveront si le Gouvernement provisoire reste assez longtemps au pouvoir.
Ūessir norđurríkjabķfar ætla sér ađ ræna öllum stķru jörđunum í ūessum hluta Texas og ūeim tekst ūađ ef bráđabirgđastjķrnin situr of lengi.
Parlant de la génération montante, il a déclaré qu’il est important qu’elle « ne se laisse pas contaminer par la mentalité nuisible du provisoire et qu’elle soit révolutionnaire par son courage de chercher un amour vrai et durable, d’aller à contre-courant ». Voilà ce qu’il faut faire2.
Hann vísað til upprennandi kynslóðar og sagði mikilvægt að hún „gæfi sig ekki að mannskemmandi [hugarfari] hins tímabundna, heldur fremur að slást í hóp hinna hugrökku byltingasinna sem leita sannrar og varanlegrar elsku, og fara gegn hinni almennu fyrirmynd“; þetta verður að gerast.2
Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un calendrier journalier provisoire des activités envisagées.
Vinsamlega látið dagskrá fyrir hvern dag fylgja með
“Mais, confie Ellis, nous savons que la situation de notre père est provisoire.
„En við gerum okkur ljóst að ástand föður okkar er bara tímabundið vandamál,“ segir Ellis.
Obtenir une permission du gouvernement provisoire serait trop long.
Ūađ tekur of langan tíma ađ fá leyfi frá ūeim sem telst bráđabirgđa ríkisstjķrnin í dag.
À la mi- avril, les Témoins avaient construit 567 logements provisoires pour les habitants touchés par les séismes, et presque 100 autres foyers avaient reçu les matériaux nécessaires à la réparation de leurs maisons endommagées.
Um miðjan apríl höfðu vottarnir reist 567 bráðabirgðahús handa fórnarlömbum jarðskjálftanna og að auki fengu nærri því 100 fjölskyldur efni til að endurbæta heimili sem höfðu skemmst.
Comme ils avaient interjeté appel, les condamnés demandèrent leur mise en liberté provisoire sous caution, mais le juge catholique M.
Með því að dómunum hafði verið áfrýjað var farið fram á að þeir fengjust látnir laustir gegn tryggingu.
Le pécheur qui a fait l’objet d’une mesure disciplinaire est, pendant la période où il se rétablit, dans la même situation qu’un malade en convalescence qui doit provisoirement limiter ses activités.
Meðan sá sem hefur verið áminntur af dómnefnd er að ná sér í trúnni má líkja honum við mann sem er að ná sér eftir meiðsli sem tálma honum um tíma.
Cuba : Fidel Castro cède provisoirement le pouvoir à son frère Raúl Castro, à la suite d'une intervention chirurgicale.
2008 - Raúl Castro tók við stjórn Kúbu eftir afsögn bróður síns, Fidel Castro.
La chrétienté voyait dans le jardin un ‘ paradis provisoire ’.
Í augum kristna heimsins var garðurinn ‚stundleg paradís.‘
On a commencé à construire des habitations provisoires pour les sans-abri.
Byrjað var á að reisa bráðabirgðahúsnæði handa þeim sem misst höfðu heimili sín.
Un traité provisoire est conclu vers la fin du mois : les Écossais recevraient une somme, écrasante pour le roi, de 850 livres par jour, et conserveraient leur prise des territoires du nord de l'Angleterre jusqu'à la conclusion d'un traité final à Londres.
Bráðabirgðasamningur fól í sér að Skotar fengu greiddan kostnað 850 sterlingspund á dag og héldu áfram norðurhéruðum Englands þar til endanlegur samningur yrði gerður í London.
Nous espérons que les autorités trouveront une solution provisoire à ce problème; néanmoins, la Bible montre comment la question sera réglée définitivement.”
Við getum vonast til að stjórnvöld komi með einhverja skammtímalausn; Biblían sýnir hins vegar hvernig þessi vandi verður leystur til frambúðar.“
Quand ce message nous est parvenu, nous accomplissions notre service provisoirement à Indianapolis, dans l’Indiana.
Þegar við fengum bréfið sem vitnað er í að ofan störfuðum við um stundarsakir í Indianapolis.
La Cour a délivré une injonction provisoire exigeant qu’Ariel Feldman soit réintégré dans l’établissement pour y finir l’année scolaire et qu’il puisse passer librement ses examens.
Rétturinn felldi þann bráðabirgðaúrskurð að Ariel Feldman skyldi veittur aðgangur að skólanum á nýjan leik til að hann gæti lokið skólaárinu og að hann yrði ekki hindraður í að þreyta lokaprófin.
Le Seigneur retira provisoirement l’Urim et le Thummim ainsi que les plaques, ce qui amena Joseph à l’humilité et au repentir.
Drottinn tók Úrím og Túmmím og töflurnar frá spámanninum um tíma og yfirgaf hann auðmjúkan og iðrandi.
L' expéditeur accepte provisoirement cette tâche
Hafna breytingartillögu
Le risque d’un “ Armageddon ” nucléaire semblait écarté, du moins provisoirement. Le monde a alors poussé un soupir de soulagement.
Heimurinn varp öndinni léttara. Kjarnorkuvánni virtist hafa verið afstýrt eða í það minnsta slegið á frest.
Néanmoins, le problème le plus épineux est peut-être qu’un grand nombre de camps de réfugiés provisoires se transforment en installations permanentes.
Torveldasti vandinn er þó kannski sá að flóttamannabúðir verða gjarnan að varanlegri nýlendu þótt þær séu upphaflega hugsaðar til skamms tíma.
La mort physique sera temporaire et même la mort spirituelle a une fin, car tous retourneront en la présence de Dieu, du moins provisoirement pour être jugés.
Líkamlegur dauði verður tímabundinn og jafnvel andlegum dauða líkur með því að allt mun aftur koma í návist Guðs, að minnsta kosti tímabundið, til að taka á móti dómi.
Comme la famille Nielson, certains d’entre vous ont des membres de leur famille qui se sont provisoirement égarés.
Sum ykkar, eins og Nielson fjölskyldan, eigið fjölskyldumeðlimi sem hafa tapað áttum tímabundið.
17 décembre, Royaume-Uni : un attentat de l'IRA provisoire devant le magasin Harrods, à Londres, fait cinq morts et quatre-vingt-onze blessés.
17. desember - Bílasprengja IRA sprakk utan við Harrods í London með þeim afleiðingum að 6 létust og 80 særðust.
Il s' agit d' une erreur provisoire. Vous devriez réessayer plus tard
Þetta er tímabundin villa. Þú getur reynt aftur seinna
12 À l’époque de Moïse, Jéhovah a mis en place à l’intention de la nouvelle nation d’Israël un système juridique qui prévoyait pour les transgresseurs involontaires un pardon provisoire ou symbolique des péchés.
12 Á dögum Móse gaf Jehóva hinni nýstofnuðu Ísraelsþjóð réttarkerfi er tryggði að þeir sem syndguðu af misgáningi gætu fengið táknræna fyrirgefningu synda sinna.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu provisoirement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.