Hvað þýðir tuer í Franska?

Hver er merking orðsins tuer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tuer í Franska.

Orðið tuer í Franska þýðir drepa, deyða, myrða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tuer

drepa

verb

J'essayais de tuer le temps.
Ég var að reyna að drepa tímann.

deyða

verb

Et comment a-t-il eu la force de lever le couteau pour tuer son fils ?
Hvernig fékk hann það af sér að lyfta hnífnum til að deyða son sinn?

myrða

verb

J'ai toujours rêvé de tuer un président américain.
Mig hefur alltaf dreymt um það að myrða forseta Bandaríkjanna.

Sjá fleiri dæmi

Mais si je voulais tuer un vampire?
En hvađ ef ég ūarf ađ drepa vampíru?
Aucun Homme ne peut me tuer.
Enginn mađur fær drepiđ mig.
Mais Ivan ne pouvait même pas tuer une mouche.
En Ivan hann gat ekki einu sinni drepa flugu.
" Il va me tuer - il a un couteau ou quelque chose.
" Hann mun drepa mig - hann er með hníf eða eitthvað.
Ça ne va pas te tuer.
Hún mun ekki drepa ūig.
Je vais le tuer, cet enculé!
Ég ætla ađ drepa helvítiđ!
Tuer qui?
Drepa hvern?
Tu crois honnêtement que tu peux me tuer avec ton petit jouet?
Ūykistu geta drepiđ mig međ lítilli leikfangabyssu?
Tu veux tuer ton père?
Ætlarđu ađ drepa föđur ūinn?
Vous allez me tuer, n'est-ce pas?
Ætlarđu ekki ađ drepa mig?
Elle doit être prête à me tuer.
Nú lætur hún mig kenna á ūví.
Elle a essayé de te tuer, hein?
Reyndi hún ekki ađ drepa ūig?
Je crois que je vais prendre autant de plaisir à vous tuer qu' à le tuer
Ég hefði jafngaman af því að drepa þig og hann
Je devrai Ia tuer moi-même...
Ég verđ ađ drepa hana persķnulega.
3 Or, ils n’osaient pas les tuer, à cause du serment que le roi avait fait à Limhi, mais ils les frappaient sur les ajoues, et exerçaient de l’autorité sur eux, et commencèrent à leur mettre de lourds bfardeaux sur le dos, et à les conduire comme ils conduiraient un âne muet —
3 En þeir þorðu ekki að drepa þá vegna heitsins, sem konungur þeirra hafði gefið Limí, en þeir tóku að alöðrunga þá og ráðskast með þá. Og þeir hlóðu þungum bklyfjum á bak þeirra og ráku þá áfram eins og skynlausar skepnur —
Et si j' appelais la police pour leur dire qu' un type dans mon hôtel a l' intention de tuer quelqu' un?
Hvað ef ég hringdi í lögguna og segði að það væri náungi á hótelinu mínu sem hefði í hyggju að skjóta einhvern?
16 Et alors, il arriva que les juges expliquèrent l’affaire au peuple et élevèrent la voix contre Néphi, disant : Voici, nous savons que ce Néphi doit être convenu avec quelqu’un de tuer le juge, et alors il pourrait nous l’annoncer, afin de nous convertir à sa foi, afin de s’élever pour être un grand homme, choisi par Dieu, et un prophète.
16 Og nú bar svo við, að dómararnir skýrðu málið fyrir fólkinu og hrópuðu gegn Nefí og sögðu: Sjá, við vitum, að þessi Nefí hlýtur að hafa samið við einhvern um að drepa dómarann til þess að geta síðan sagt okkur það og snúið okkur til trúar sinnar og gjört sig að mikilmenni, Guðs útvöldum og spámanni.
Vous devez la tuer maintenant!
Ūú verđur ađ drepa hana núna.
Par exemple, la loi de la pesanteur fait qu’un homme ne peut se jeter du haut d’un gratte-ciel sans se blesser ou se tuer.
Til dæmis veldur þyngdarlögmálið því að maður getur ekki stokkið af þaki háhýsis án þess að slasa sig eða drepa.
On a tué tous les Yeux-Clairs qu'on pouvait tuer.
Viđ drápum alla hvíta sem viđ gátum.
Pablo aurait pu te tuer.
Pablo hefđi getađ skotiđ ūig til dauđa.
On va bientôt se faire tuer.
Ūađ er veriđ ađ fara ađ myrđa okkur.
Vous pouvez la tuer si vous le voulez, mais alors vous ne saurez jamais la vérité.
Ūú getur drepiđ hana ef ūú vilt en ūá sleppurđu aldrei út.
Tu m'as vu tuer un agent fédéral.
Ūú sást mig myrđa fulltrúa alríkislögreglunnar.
Me force pas à te tuer.
Ekki láta mig drepa ūig, kappi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tuer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.