O que significa nothing em Inglês?

Qual é o significado da palavra nothing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nothing em Inglês.

A palavra nothing em Inglês significa nada, nada, nada, nada, nada, nada, nada, tudo ou nada, melhor que nada, não sentir nada por, não se importar com, dar em nada, custar nada, custar nada, fazer nada, fazer nada, passivo, inativo, inoperante, passivo, inativo, dobra ou sai, dobro ou nada, por quase nada, de graça, por nada, para nada, por nada, imprestável, imprestável, inútil, não ter nada em comum, não ter nada a fazer, não ter nada a perder, não ter nada a provar, saber de nada, ao menos, pelo menos, não é nada, não saber nada de, não saber nada de, não saber nada de, de maneira inigualável, de maneira inigualável, de outro mundo, muito barulho por nada, Muito barulho por nada, quase nada, absolutamente nada, nada além de, nada mais, nada mais do que, nada em particular, totalmente diferente, nada mais, nada mais que, nada de mais, nada do tipo, nada parecido, nada disso, nada na terra, nada mais do que, nada menos que, nada menos que, nada que ver com, nada a ver com, nada a ver com, nada a ver com, nada a dizer sobre algo, nada de mais, nada de especial, absolutamente nada, nada extraordinário, não lamentar nada, não dizer nada, não dizer nada sobre, nu. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nothing

nada

pronoun (as object: not anything) (nenhuma coisa)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
No, I have nothing in my pockets.
Não, não tenho nada em meus bolsos.

nada

pronoun (as subject: not anything)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nothing can stop me from getting what I want.
Nada pode me impedir de conseguir o que eu quero.

nada

pronoun ([sth] unimportant)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
"What's wrong?" "Oh, it's nothing."
"O que há de errado?" "Ah, não é nada."

nada

noun (zero)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My bank account was reduced to nothing after the last withdrawal.
Minha conta bancária ficou reduzida a nada após o último saque.

nada

pronoun (informal, figurative ([sth] unimpressive)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
You can eat two hot dogs? That's nothing! I can eat four at a time.
Você consegue comer dois cachorros-quentes? Isso não é nada! Eu consigo comer quatro de uma vez.

nada

noun (nothingness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Do you believe that the universe was made out of nothing?
Você acredita que o universo foi feito do nada?

nada

noun (figurative ([sb] insignificant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't worry about what he says. He's a nothing.

tudo ou nada

adjective (no compromise)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

melhor que nada

adjective (a small gain)

I hate soup, but it is better than nothing since I am hungry.

não sentir nada por

verbal expression (feel no affection)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não se importar com

verbal expression (not think important)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

dar em nada

verbal expression (plan, idea: fail) (informal: plano, ideia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He felt that all his efforts had come to nothing.

custar nada

verbal expression (be free of charge) (livre de cobrança)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
If they say it costs nothing, it must be a scam of some kind.

custar nada

verbal expression (figurative (require no effort) (não requerer esforço)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Being helpful and friendly to people costs nothing.

fazer nada

(fail to act)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
How can you sit there and do nothing while your son sits in jail?

fazer nada

(have no occupation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

passivo, inativo, inoperante

adjective (informal (politics: no action)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

passivo, inativo

noun (informal (person: takes no action)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He has great ideas, but when it's time to act on them he's a do-nothing.
Ele tem ótimas ideias, mas quando é hora de agir com elas, ele é inativo.

dobra ou sai

noun (gambling: type of bet) (jogo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

dobro ou nada

noun as adjective (bet: risk is double) (aposta)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I won $100 in a double-or-nothing bet.

por quase nada

expression (very cheaply) (a muito bom preço)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
When we were first married, we bought an old couch for next to nothing. At a yard sale you can buy anything you want for next to nothing.

de graça, por nada

adverb (freely, free) (gratuito, grátis, franco)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Billy's helping old Mrs.Thomas with her yard work for nothing.

para nada

adverb (without achieving goal) (inutilmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I put in all that effort for nothing!

por nada

adverb (without good reason) (sem uma boa razão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The little boy came up from behind and hit me for nothing.

imprestável

noun (slang (person: lazy)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
In my opinion, Jake is nothing but a lazy good-for-nothing.

imprestável

adjective (informal (person: lazy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My brother's a good-for-nothing scrounger.
Meu irmão é um parasita imprestável.

inútil

adjective (informal (useless)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My Dad thinks I wasted 4 years of college on a good-for-nothing Philosophy degree.
Meu pai acha que gastei 3 anos na universidade num curso inútil de filosofia.

não ter nada em comum

verbal expression (have no similarities or shared interests)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
At first glance she seems to have nothing in common with her boyfriend.

não ter nada a fazer

verbal expression (be idle) (ficar à toa)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não ter nada a perder

verbal expression (risk nothing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You have nothing to lose by applying to the university.

não ter nada a provar

verbal expression (not need to justify)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

saber de nada

(receive no news of [sb], [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Since Mark moved to London, I have heard nothing from him.

ao menos, pelo menos

expression (at least)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's a long flight, but if nothing else, you can finish reading that novel.

não é nada

expression (informal (it is not important) (não importante)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"What's the problem?" "Oh, it's nothing."

não saber nada de

(be ignorant) (estar desinformado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I know nothing about that.

não saber nada de

verbal expression (be ignorant of)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I'm ashamed to say I know nothing of American literature.

não saber nada de

transitive verb (have no experience of) (não ter experiência)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It is often said that the Royal Family know nothing of real life.

de maneira inigualável

adverb (in a unique way)

The sound of babies crying irritates me like nothing else.

de maneira inigualável

adjective (unique)

The train ride through the Swiss Alps was like nothing else.

de outro mundo

expression (very strange)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

muito barulho por nada

noun (fuss for little reason)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Muito barulho por nada

noun (Shakespeare play)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

quase nada

noun (very little)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
After paying that huge telephone bill, I have next to nothing left in the bank. She managed to prepare a sumptuous meal from next to nothing.

absolutamente nada

pronoun (not anything)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
I've got nothing at all suitable to wear for the party!

nada além de

adverb (only)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I have nothing but admiration for people who can speak several languages.

nada mais

pronoun (not anything more)

When I'm in the mood for ice cream, nothing else will do. There is nothing else to say.

nada mais do que

preposition (only, solely) (somente)

Nothing else but violin is needed to complete this orchestration.

nada em particular

pronoun (not anything specific) (nada específico)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Nothing in particular is needed to complete this decor.

totalmente diferente

expression (completely unlike) (não parecido)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Chicken tastes nothing like shrimp.

nada mais

pronoun (not any additional thing)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
There's nothing more the doctors can to do to help Jim.

nada mais que

expression (merely, solely)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sympathy is nothing more than the understanding of someone else's feelings.

nada de mais

noun (not a lot)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
There is nothing much happening downtown today.

nada do tipo

noun (not that)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
They thought we were coming for a visit, but we had planned nothing of the kind.

nada parecido

noun (not at all as described)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've done nothing of the sort!

nada disso

interjection (not at all)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"I heard that you borrowed Jane's car without asking her." "Nothing of the sort!"

nada na terra

noun (not anything)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Nothing on earth can keep me from the man I love. Nothing on earth will persuade me to talk in front of an audience.

nada mais do que

expression (actually, in fact)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Some Americans think government oversight of health care is nothing other than socialism.

nada menos que

expression (with noun: only)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Nothing short of a full apology will mollify him.

nada menos que

expression (with adjective: utterly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
His behaviour was nothing short of rude.

nada que ver com

verbal expression (not concern [sb])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Stop listening in to our conversation; this is nothing to do with you.

nada a ver com

verbal expression (be unrelated)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You would think that volcanoes have nothing to do with the weather, but they do. My bad mood today has nothing to do with the weather.

nada a ver com

verbal expression (not get involved)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'll have nothing to do with your plan to steal gold from Fort Knox.

nada a ver com

verbal expression (not associate with)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I've had nothing to do with my ex-husband since our divorce.

nada a dizer sobre algo

preposition (no information or opinion about)

When the reporter asked about his alleged affair, he answered "I have nothing to say about that."

nada de mais, nada de especial

expression (figurative, informal (unremarkable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I enjoyed his last film, but this new one is nothing to write home about.

absolutamente nada

pronoun (not anything)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I will have nothing whatsoever to do with that boy, he's awful!

nada extraordinário

noun ([sth] unremarkable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's not a bad restaurant but it's nothing out of the ordinary.

não lamentar nada

(feel no remorse) (não sentir remorso)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

não dizer nada

verbal expression (remain silent)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A defendant has the right to say nothing in a court of law.

não dizer nada sobre

verbal expression (not mention)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She said nothing of her upcoming surgery for fear her family would worry. You don't need to thank me - say nothing of it!

nu

adjective (naked, nude) (nu, pelado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nothing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de nothing

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.