O que significa table em Inglês?

Qual é o significado da palavra table em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar table em Inglês.

A palavra table em Inglês significa mesa, gráfico, mesa, mesa, mesa, plano, tabuinha, faceta, platô, lençol freático, tratar, adiar, listar, mesa de air hockey, mesa de cabeceira, mesa de bilhar, mesa do café, mesa de cartas, mesa de jogos, mesa de cartas, mesa de jogos, trocador, mesinha de centro; mesa de centro, livro de mesa, mesa para computador, mesa de canto, aparador, tabela de base de dados, mesa de sobremesa, mesa de café, mesa da sala de jantar, mesa da sala de jantar, mesa de jantar, mesa de desenho, penteadeira, mesa de canto, produção da fazenda para a mesa, da fazenda para a mesa, mesa de cozinha, mesa de jantar, botar as cartas na mesa, tabela do campeonato, tabela de mortalidade, tabuada de multiplicação, guardanapo, criado-mudo, sobre a mesa, sobre a mesa, mesa de operações, tabela periódica, tabela dinâmica, mesa de sinuca, mesa de roleta, mesa-redonda, mesa- redonda, de mesa-redonda, pôr a mesa, mesa de canto, sentar-se à mesa, sentar à mesa, mesa de sinuca, toalha de mesa, refeição a preço fixo, decoração de mesa, totó, lâmpada de mesa, toalhas de mesa, etiqueta, sumário, caminho de mesa, sal de mesa, pingue-pongue, jogador de pingue-pongue, jogadora de pingue-pongue, vinho de mesa, passar de mesa em mesa, tampo de mesa, de mesa, mesa portátil, mesa dobrável, por baixo dos panos, apagado, penteadeira, lençol freático. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra table

mesa

noun (furniture: surface with legs) (mobília: superfície com pernas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Just put your drink on the table beside the sofa. To register for the conference, you need to go to that table over there.
Coloque sua bebida na mesa ao lado do sofá. Para inscrever-se na conferência, você tem que ir àquela mesa lá.

gráfico

noun (chart)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The presentation included a table that showed the sales growth.
A apresentação dispunha de um quadro que mostrava o crescimento das vendas.

mesa

noun (figurative (negotiations) (negociação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The two sides sat down at the table to negotiate a peace agreement.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A peace agreement between the two countries is on the table.

mesa

noun (figurative (people at table) (pessoas à mesa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The table toasted the couple.
A mesa brindou ao casal.

mesa

noun (figurative (food) (comida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The chef prepared a delicious table.
O chef preparou uma mesa deliciosa.

plano

noun (flat surface) (superfície)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I need a table to spread paste on this wallpaper.
Eu preciso de um plano para espalhar pasta neste papel de parede.

tabuinha

noun (tablet: for inscription) (para inscrição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The mason carved names into the table.
O pedreiro gravou nomes na tabuinha.

faceta

noun (gem surface)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The diamond had a flawless table.
O diamante tinha uma faceta impecável.

platô

noun (plateau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The trucks climbed out of the valley and onto the table.
Os caminhões saíram do vale e chegaram ao platô.

lençol freático

noun (stratum: water table) (estrato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The table had lowered substantially and the well went dry.
O lençol freático baixou substancialmente e o poço secou.

tratar

transitive verb (UK (deal with [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This matter needs to be tabled immediately.
Este assunto deve ser tratado imediatamente.

adiar

transitive verb (US (postpone dealing with [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The committee voted to table the legislation, effectively killing it.
O comitê votou para adiar a legislação, deixando-a de lado.

listar

transitive verb (enter in table, list)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I would like you to table all our sales figures for this month.
Gostaria que você listasse todos os nossos números de vendas deste mês.

mesa de air hockey

noun (surface for playing air hockey)

mesa de cabeceira

noun (small table beside a bed)

I keep my phone on my bedside table.
Eu guardo meu telefone na mesa de cabeceira.

mesa de bilhar

noun (surface for billiards)

No one could play while Amanda lay on the billiard table.

mesa do café

noun (where breakfast is eaten)

The whole family gathers around the breakfast table when Mom makes waffles.

mesa de cartas, mesa de jogos

noun (table: for card games)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mesa de cartas, mesa de jogos

noun (table: folding legs) (pequena mesa dobrável)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

trocador

noun (for changing diaper) (para fraldas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mesinha de centro; mesa de centro

noun (low table used in living room)

Please don't put your feet on the coffee table.
Por favor, não coloque seus pés na mesinha de centro.

livro de mesa

noun (large illustrated hardback book) (livro ilustrado de capa dura)

mesa para computador

noun (desk for a computer)

mesa de canto

noun (table in corner of room)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Brian was sitting at corner table in the restaurant.

aparador

noun (furniture: sideboard)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We keep family heirlooms and our good china in a credenza in the dining room.

tabela de base de dados

noun (tabular display of collected data)

mesa de sobremesa

noun (UK (restaurant sweet trolley)

mesa de café

noun (US (table for a breakfast nook)

I generally eat my breakfast at the dinette table.

mesa da sala de jantar

noun (table at which meals are eaten)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The dining table is of good quality wood.

mesa da sala de jantar

noun (table for meals)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A white linen tablecloth covered the dining-room table.

mesa de jantar

noun (table where meals are eaten)

My mother always told me not to scratch myself at the dinner table.

mesa de desenho

noun (adjustable work surface)

These days most architects have abandoned their drafting tables for computers.

penteadeira

noun (ladies' table: with mirror)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I always imagine an actress sitting at her dressing table, applying her make-up.

mesa de canto

noun (small table at end of sofa) (mesa pequena ao lado do sofá)

produção da fazenda para a mesa

noun (uncountable (use of local produce)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

da fazenda para a mesa

adjective (using local produce)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mesa de cozinha, mesa de jantar

noun (dining table in a kitchen)

Everyone in the family enjoys the nightly conversation at the kitchen table.

botar as cartas na mesa

verbal expression (figurative (be frank) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's time for everyone to put their cards on the table.

tabela do campeonato

noun (UK (competitive ranking)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
James was happy because his football team was top of the league table.

tabela de mortalidade

noun (life expectancy)

tabuada de multiplicação

noun (chart with simple calculations) (matemática)

Try as I might, I never managed to memorize the entire multiplication table.

guardanapo

noun (table napkin: for meal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Erin wiped her mouth with a napkin. An embroidered serviette was placed next to each plate.
Érica limpou a boca com um guardanapo. Um guardanapo bordado foi colocado próximo de cada prato.

criado-mudo

noun (small bedside table)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I keep a glass of water on my night table.

sobre a mesa

adverb (figurative (topic: for discussion) (figurado, em discussão)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The proposal on the table was offered by Mr. Smith. // Let's put all our options on the table.

sobre a mesa

adverb (US, figurative (plan: under consideration) (figurado, em discussão)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

mesa de operações

noun (table on which surgery is performed) (medicina)

The patient was lying on the operating table while the surgeon prepared her instruments.

tabela periódica

noun (chart of the chemical elements)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The noble gases are in the last column of the periodic table.

tabela dinâmica

noun (spreadsheet: type of table)

mesa de sinuca

noun (table for playing billiards) (mesa para jogar sinuca)

The pub's games room has a pool table, dartboard, and jukebox.

mesa de roleta

noun (surface marked out for roulette)

I was $10,000 ahead but I lost it all at the roulette table.

mesa-redonda

noun (conference, meeting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He was an expert in his subject, and participated in round tables.

mesa- redonda

noun (figurative (meeting of equals)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de mesa-redonda

adjective (involving discussion) (envolvendo discussão)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pôr a mesa

verbal expression (lay place settings for a meal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My mother asked me to set the table whilst she cooked our dinner.

mesa de canto

noun (furniture)

sentar-se à mesa

verbal expression (take a seat at mealtime) (tomar assento na hora da refeição)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Dinner's almost ready – will you all please come and sit down at the table.

sentar à mesa

verbal expression (figurative (enter negotiations) (tomar a frente nas negociações)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We will sit down at the table later in the week to discuss terms.

mesa de sinuca

noun (UK (green-baized billiard surface) (mesa de bilhar verde)

toalha de mesa

noun (protective cloth for a table)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

refeição a preço fixo

noun (French (set meal at fixed price)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

decoração de mesa

noun (ornament for a dining table) (ornamento para uma mesa de jantar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

totó

noun (tabletop game)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lâmpada de mesa

noun (small free-standing lamp)

The cat climbed up onto the sideboard and knocked the table lamp off.

toalhas de mesa

noun (cloth and napkins for a dining table) (pano e guardanapos para um jantar)

etiqueta

plural noun (etiquette when eating) (etiqueta ao comer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
His mother's in despair because he has the table manners of a pig.

sumário

noun (book: contents ordered by page)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In most English-language books the table of contents is at the front.
Na maioria dos livros em inglês, o sumário fica no começo.

caminho de mesa

noun (fabric strip used to decorate a table) (faixa de tecido usada para decorar uma mesa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sal de mesa

noun (sodium chloride used as condiment) (cloreto de sódio usado como condimento)

I was told to gargle with table salt dissolved in warm water.

pingue-pongue

noun (sport: ping-pong) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Good table tennis players have to be very quick on their feet.
Os bons jogadores de pingue-pongue têm que ter muita agilidade nos pés.

jogador de pingue-pongue, jogadora de pingue-pongue

noun (sportsperson who plays ping-pong)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Mikael Appelgren is one of the best table tennis players in the world.

vinho de mesa

noun (ordinary wine to accompany food) (vinho comum para acompanhar alimentos)

passar de mesa em mesa

intransitive verb (informal (move around in a restaurant)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

tampo de mesa

noun (surface of table)

When we arrived for Thanksgiving, the tabletop was completely covered with every kind of dish you could imagine.

de mesa

noun as adjective (for use on flat surface) (para ser usado à mesa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Do you have any fun tabletop games?

mesa portátil, mesa dobrável

noun (tray on a fold-out stand)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Secure your tray table when the airplane's coming in to land. Jim usually eats his dinner on a tray table while watching the evening news.

por baixo dos panos

adverb (figurative, informal (secret, illegal) (figurado: ilegalmente, secretamente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The construction foreman pays his day laborers under the table.

apagado

adverb (figurative, informal (drunk) (figurado, informal: inebriado)

I don't really remember the party; I think I spent most of it under the table.

penteadeira

noun (US (dressing table)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We bought an antique vanity at a flea market.

lençol freático

noun (underground level: water beneath)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de table em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de table

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.