O que significa that's em Inglês?
Qual é o significado da palavra that's em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar that's em Inglês.
A palavra that's em Inglês significa essa é, são outros quinhentos, é outra história, tá tudo muito bom, mas, tá tudo muito bom, mas, conforme o caso, com certeza, nem tudo dá certo, isso, já chega, é isso mesmo, é a coisa certa, é o ideal, é a vida, está correto, Isso quer dizer muita coisa., e ponto final, a ideia era esta mesmo, é isso aí, é exatamente isso!, é justamente isso!, esse é o caminho! esse é o segredo!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra that's
essa écontraction (colloquial, abbreviation (that is) Rick is always cheerful; that's one of the things I like about him. |
são outros quinhentos, é outra históriainterjection (informal (quite the contrary) (figurado, informal: quase o contrário) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Singing pop is pretty easy, but singing opera – well, that's a different story! |
tá tudo muito bom, masexpression (informal (nevertheless, even so) (informal, entretanto) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) That's all very well, but it still doesn't explain why you didn't finish the work. |
tá tudo muito bom, masexpression (informal (nevertheless, even so) (inf, entretanto) That's all well and good, and I enjoy talking to your granny, but isn't it about time we left for the movies ? |
conforme o casointerjection (even so) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
com certezainterjection (informal (expressing agreement) (expressar concordância) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") This operation will relieve the pain in your abdomen – that's for sure! |
nem tudo dá certointerjection (informal (expressing philosophical acceptance) (expressar aceitação filosófica) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I didn't get the job, but that's how it goes sometimes. I know it isn't fair but that's just how it goes sometimes. |
issointerjection (informal (that is correct) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") That's it! - that piece is the center of the jigsaw puzzle. Isso! Essa peça é o centro do quebra-cabeças. |
já chegainterjection (informal (I've had enough) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") That's it! - all this noise has got to stop! That's it, you're fired: clear out your desk and leave! Já chega! Essa barulheira tem que parar! Já chega, você está demitido: limpe sua mesa e saia! |
é isso mesmointerjection (informal (that is precisely the issue) (esta é precisamente a questão) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") That's just it. We don't agree so we'll never arrive at a solution. |
é a coisa certa, é o idealinterjection (it's exactly what is needed) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Take an aspirin – that's just the thing for a bad headache. Tome uma aspirina - é a coisa certa para dor de cabeça. |
é a vidainterjection (informal (expressing acceptance of fate) (informal, expressão: aceitação) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") I've missed the last train. Ah well, that's life! |
está corretointerjection (informal (that is correct) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") That's right. The truck ran the red light and slammed into that car. |
Isso quer dizer muita coisa.interjection (informal, figurative (This indicates great size or achievement, etc.) |
e ponto finalinterjection (informal (that is the end of the matter) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You're not going to marry that boy, and that's that! You're not going to the party, and that's that. |
a ideia era esta mesmointerjection (informal (that's precisely what is expected) (é precisamente o que era esperado) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
é isso aíinterjection (you understand what I meant) (você compreendeu o que eu disse) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
é exatamente isso!, é justamente isso!interjection (informal (that is precisely my point) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") That's the thing! I never wanted to get married in the first place. |
esse é o caminho! esse é o segredo!interjection (informal (that is exactly what's needed) (figurado: exatamente o necessário) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") That's the ticket! Now you're sure to win the science fair. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de that's em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de that's
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.