O que significa that's em Inglês?

Qual é o significado da palavra that's em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar that's em Inglês.

A palavra that's em Inglês significa essa é, são outros quinhentos, é outra história, tá tudo muito bom, mas, tá tudo muito bom, mas, conforme o caso, com certeza, nem tudo dá certo, isso, já chega, é isso mesmo, é a coisa certa, é o ideal, é a vida, está correto, Isso quer dizer muita coisa., e ponto final, a ideia era esta mesmo, é isso aí, é exatamente isso!, é justamente isso!, esse é o caminho! esse é o segredo!. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra that's

essa é

contraction (colloquial, abbreviation (that is)

Rick is always cheerful; that's one of the things I like about him.

são outros quinhentos, é outra história

interjection (informal (quite the contrary) (figurado, informal: quase o contrário)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Singing pop is pretty easy, but singing opera – well, that's a different story!

tá tudo muito bom, mas

expression (informal (nevertheless, even so) (informal, entretanto)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That's all very well, but it still doesn't explain why you didn't finish the work.

tá tudo muito bom, mas

expression (informal (nevertheless, even so) (inf, entretanto)

That's all well and good, and I enjoy talking to your granny, but isn't it about time we left for the movies ?

conforme o caso

interjection (even so)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

com certeza

interjection (informal (expressing agreement) (expressar concordância)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
This operation will relieve the pain in your abdomen – that's for sure!

nem tudo dá certo

interjection (informal (expressing philosophical acceptance) (expressar aceitação filosófica)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I didn't get the job, but that's how it goes sometimes. I know it isn't fair but that's just how it goes sometimes.

isso

interjection (informal (that is correct)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
That's it! - that piece is the center of the jigsaw puzzle.
Isso! Essa peça é o centro do quebra-cabeças.

já chega

interjection (informal (I've had enough)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
That's it! - all this noise has got to stop! That's it, you're fired: clear out your desk and leave!
Já chega! Essa barulheira tem que parar! Já chega, você está demitido: limpe sua mesa e saia!

é isso mesmo

interjection (informal (that is precisely the issue) (esta é precisamente a questão)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
That's just it. We don't agree so we'll never arrive at a solution.

é a coisa certa, é o ideal

interjection (it's exactly what is needed)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Take an aspirin – that's just the thing for a bad headache.
Tome uma aspirina - é a coisa certa para dor de cabeça.

é a vida

interjection (informal (expressing acceptance of fate) (informal, expressão: aceitação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
I've missed the last train. Ah well, that's life!

está correto

interjection (informal (that is correct)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
That's right. The truck ran the red light and slammed into that car.

Isso quer dizer muita coisa.

interjection (informal, figurative (This indicates great size or achievement, etc.)

e ponto final

interjection (informal (that is the end of the matter)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You're not going to marry that boy, and that's that! You're not going to the party, and that's that.

a ideia era esta mesmo

interjection (informal (that's precisely what is expected) (é precisamente o que era esperado)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

é isso aí

interjection (you understand what I meant) (você compreendeu o que eu disse)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

é exatamente isso!, é justamente isso!

interjection (informal (that is precisely my point)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
That's the thing! I never wanted to get married in the first place.

esse é o caminho! esse é o segredo!

interjection (informal (that is exactly what's needed) (figurado: exatamente o necessário)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
That's the ticket! Now you're sure to win the science fair.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de that's em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de that's

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.