O que significa voice em Inglês?

Qual é o significado da palavra voice em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar voice em Inglês.

A palavra voice em Inglês significa voz, voz, voz, voz, voz, expressar, engasgo, voz aguda, levantar, perder a voz, voz baixa, voz baixa, fazer a voz ouvida, fazer a voz ouvida, voz passiva, levantar a voz, levantar a voz, voz suave, tom de voz, dublador, laringe, voz da razão, qualidade vocal, gravador de voz, votação oral, ativado por voz, dublagem, secretária eletrônica, com uma só voz, com uma só voz. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra voice

voz

noun (human sound)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
His voice was loud and strong.
Sua voz era forte e alta.

voz

noun (ability to speak)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After yelling so much at the basketball game, he lost his voice for the next two days.

voz

noun (grammar) (gramática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This sentence is written in the passive voice.

voz

noun (ability to sing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She has one of the best voices in the group.

voz

noun (music: role)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She sang third voice.

expressar

transitive verb (express, state)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The Senator voiced his opposition to the legislation.

engasgo

noun (sob, etc. that interrupts speaking)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

voz aguda

noun (voice which is high pitched)

The young man's beautiful high voice began to deepen with the onset of puberty.

levantar

verbal expression (sing louder) (a voz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The singers lifted their voices in the last verse.

perder a voz

verbal expression (be unable to speak) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

voz baixa

noun (subdued voice: murmur or whisper) (murmúrio, sussurro)

He revealed his plan in a low voice so as not to be overheard. He spoke in such a low voice that I could barely hear him.

voz baixa

noun (voice lower end of sound range) (voz de tom baixo)

Men typically have low voices and women have higher ones.

fazer a voz ouvida

verbal expression (speak loudly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Clive likes to make his voice heard in the class discussions.

fazer a voz ouvida

verbal expression (figurative (share opinion)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Citizens should make their voices heard by writing their Congressmen.

voz passiva

noun (grammar: verb form takes when subject acted upon) (gramática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Some style manuals recommend that you avoid the passive voice whenever you can.

levantar a voz

verbal expression (speak more loudly) (falar mais alto)

Please raise your voice - I can't hear you very well.

levantar a voz

verbal expression (shout) (gritar)

Don't raise your voice at your mother, young man.

voz suave

noun (gentle or quiet speech) (fala mansa ou silenciosa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My brother has a very soft voice; sometimes I can't hear what he's saying.

tom de voz

noun (vocal quality or intonation) (qualidade vocal ou entonação)

He could sense she was really angry from her tone of voice.

dublador

noun (provides voiceover)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

laringe

noun (informal (larynx)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Cats have two separate voice boxes: one for meowing and one for purring.

voz da razão

noun (figurative (person providing a sensible opinion) (pessoa que tem uma opinião sensata)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

qualidade vocal

noun (vocal tone or timbre) (tom ou timbre vocal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Many actors and actresses are known for their musical voice quality.

gravador de voz

noun (dictaphone: device for recording) (dipositivo para gravar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

votação oral

noun (vote: loudest wins) (voto determinado por altura de gritos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The government won the motion in the assembly through a voice vote.

ativado por voz

adjective (operates at sound of voice)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

dublagem

noun (TV, film: offscreen narration)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Onscreen we see images of war, while in a voice-over the narrator reads from soldiers' diaries.
Na tela, nós vemos imagens da guerra, enquanto que na dublagem o narrador lê os diários dos soldados.

secretária eletrônica

noun (answerphone service)

Peter left a message on my voicemail.

com uma só voz

adverb (figurative (unanimously) (figurado: por unanimidade)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
When asked to vote for the resolution, we responded in favor with one voice.

com uma só voz

adverb (figurative (in unison) (figurado: em uníssono)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The crowd shouted with one voice, "Long live the king!"

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de voice em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de voice

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.