Что означает défaite в французский?

Что означает слово défaite в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию défaite в французский.

Слово défaite в французский означает поражение, разгром, проигрыш. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова défaite

поражение

nounneuter (Déroute)

La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée.
Победа и поражение не решаются только размером армии.

разгром

noun

Frank, non, je ne dirais pas que c'était une lourde défaite.
Фрэнк, нет, я бы не сказала, что это разгром.

проигрыш

nounmasculine

Parce qu'un parti divisé est le germe d'une défaite électorale.
Потому что несогласие в партии значит проигрыш на выборах.

Посмотреть больше примеров

Elle n’imposerait plus jamais, ni à elle ni à un autre, une défaite aussi humiliante.
Еще раз она бы не решилась на повторение столь унизительного расставания.
Il était prêt à admettre sa défaite.
Наконец, Ден уже готов был признать свое поражение.
Pleurer, comme disait sa mère, c'était s'avouer vulnérable, admettre sa défaite alors qu'on devrait se battre.
Плакать, как говорит мама, это признать себя беспомощной, признать свое поражение, а ты должна бороться.
Jusqu’où pourrait-elle aller avant d’échouer – ou d’être contrainte par Nick à reconnaître sa défaite ?
Насколько она измучится, прежде чем сдастся – прежде чем Ник заставит ее признать поражение?
Les députés de la Douma sont en outre indignés par les tentatives persistantes de réécrire l’histoire, de sous-estimer la contribution du peuple soviétique à la défaite de l’Allemagne hitlérienne et de dénaturer le rôle joué par l’Armée rouge dans la libération de la Pologne.
Депутаты Государственной Думы выражают возмущение в связи с настойчивыми попытками переписывания истории, преуменьшения вклада советского народа в разгром гитлеровской Германии и искажения роли Красной Армии в освобождении Польши.
Je vois la résistance ; la soumission/puis la défaite, puis la victoire.
- Я предвижу надвигающиеся перемены, - сказала она. - Я вижу сопротивление, затем уступку, потом поражение и победу.
Nous avons tout seuls défait ces terroristes
Мы в одиночку нанесли поражение этим террористам
Nelson lève les yeux, son visage mobile se défait aussitôt et il s’écrie : « Non !
Нельсон поднимает глаза, его подвижное лицо растягивается, и он кричит: «Не плачь!
Conformément à sa promesse, Jéhovah infligea toutefois une cuisante défaite aux forces égyptiennes. — Exode 14:19-31.
Тем не менее верный своему обещанию, Иегова нанес сокрушительное поражение египетскому войску (Исход 14:19—31).
À cet égard, je me félicite des clarifications apportées récemment par l’Ambassadeur Bremer qui a souligné, entre autres choses, que « le Gouvernement intérimaire n’aurait pas l’autorité de faire quoi que ce soit qui ne puisse être défait par le Gouvernement élu devant assumer le pouvoir au début de l’année prochaine ».
В этой связи я приветствую недавнее разъяснение посла Поля Бремера, Администратора Коалиционной временной администрации, который, среди прочего, подчеркнул, что «временное правительство не будет иметь полномочий делать что-либо, что не может быть отменено избранным правительством, которое придет к власти в начале следующего года».
Toute la famille de mon oncle a été tuée par un lacet défait.
Семья моего дяди была убита развязанным шнурком
Bien qu’ayant remporté une guerre populaire en Iraq, beaucoup pensent que le Président George H.W. Bush doit sa défaite au fait d’avoir sembler totalement déconnecté des difficiles réalités qu’endurait son peuple à la suite de la récession de 1991.
Многие считают, что президент Джордж Буш проиграл выборы, несмотря на то что была одержана победа в популярной войне с Ираком, поскольку он находился в стороне от общественных трудностей после рецессии 1991 года.
Mes défaites sont trop douloureuses pour que j’y voie une autre explication
Поражения, которые я терплю, слишком болезненны, чтобы найти этому другое объяснение
— C'était la plus grave défaite de sa vie.
Это было серьезнейшее поражение в её жизни.
Il s'agit principalement d'IDP à la suite de conflits, la plupart d'entre elles ayant été déplacées à la suite d'opérations militaires menées dans le nord de Sri Lanka, qui ont en définitive précipité la défaite des TLET en mai
К таким перемещенным лицам относятся в основном пострадавшие от конфликтов, при этом наибольшая их доля была перемещена внутри страны в результате военных действий в северной части Шри-Ланки, которые в конечном счете закончились поражением ТОТИ в мае # года
Même s’il est vrai que l’Allemagne et le Japon ont choisi la démocratie après l’occupation américaine, cela se fit avec une défaite totalement différente après une guerre dévastatrice et sept années d’occupation.
В то время как верно то, что Германия и Япония стали демократическими государствами после американской оккупации, для этого потребовалось их полное поражение в разрушительной войне и семь лет оккупации.
Les gnomes en guenilles, défaits, qui ont survécu, se sont réfugiés dans la place forte des nains, Forgefer. Une fois de plus engagés au côté de l'Alliance, les gnomes n'ont de cesse de concevoir des plans et des armes, dans le but de reprendre leur ville ravagée et de se bâtir un avenir radieux.
Хотя дворфы Стальгорна также имеют пристрастие к технологии и инженерному делу, именно гномы снабжают их чертежами чрезвычайно нужных и на первый взгляд почти невозможных видов вооружения и паровых механизмов.
Cette année là l’équipe connaissait une saison sans défaite et participait à l’équivalent britannique de ce qui, aux États-Unis, serait le tournoi NCAA de basket : le tournoi national universitaire.
В тот год они провели беспроигрышный сезон и дошли до британского эквивалента того, что в США называется баскетбольным первенством Национальной университетской спортивной ассоциации.
« Curtis, hé, Curtis, ton lacet est défait », dit-elle.
– Кертис, эй, Кертис, у тебя шнурок развязался, – сказала она.
Suivant la démission de Mulroney, son successeur aux postes de chef des progressistes-conservateurs et de premier ministre fut Kim Campbell, qui mena le parti à une défaite électorale désastreuse en 1993.
После отставки Малруни его преемницей на постах главы прогрессистов-консерваторов и премьер-министра стала Ким Кэмпбелл, которая привела партию к катастрофическому поражению на выборах 1993.
Je voyais dans la défaite des Russes une défaite du slavisme autrichien.
В поражении России я стал видеть также поражение австрийских славян.
Évidemment, s’il vient sanctionner une défaite, le baptême perd sans doute de sa vertu spirituelle.
Крещение как наказание за поражение могло потерять свою духовную ценность.
Je pensais que c'était les Packers de Green Bay et leur défaite de trois points qui l'avaient éloigner.
Я думала это Грин Бэй Пэкерс-3 отобрали их.
Défaites-vous de l’orgueil et cherchez l’humilité
Преодолейте гордыню и стремитесь к смирению
Cependant, la vive irritation provoquée par la stupide défaite cherchait une issue.
Между тем острое чувство, вызванное бессмысленным поражением, искало выхода.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении défaite в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова défaite

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.