Что означает diriger в французский?

Что означает слово diriger в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию diriger в французский.

Слово diriger в французский означает руководить, возглавлять, возглавить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова diriger

руководить

verb

L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.
Компанией руководит мой старший брат.

возглавлять

verb

Et c'est moi qui les dirige ici et maintenant.
А я возглавляю наш народ здесь и сейчас.

возглавить

verb

C'était une institution des années avant que je le dirige.
Он стоял здесь десятилетия, прежде чем я его возглавил.

Посмотреть больше примеров

Dans chaque pays, des comités directeurs sont créés pour diriger et orienter le dialogue.
В соответствующих странах для руководства и управления процессом НДП создаются национальные руководящие комитеты.
Les écoles professionnelles et les facultés des sciences appliquées sont dirigées par les municipalités ou, dans des cas particuliers, par des entités privées.
Школами профессионально-технического обучения и университетами прикладных наук руководят муниципалитеты или, в особых случаях, частные структуры.
Tout est légal et dirigé par la mafia.
Все законно, всем заправляет мафия.
Elle pouvait comprendre les familles composées de parents célibataires, par choix ou à la suite d’un divorce, d’une séparation ou d’un décès, les ménages dirigés par un enfant; les familles élargies et intergénérationnelles, et les couples de même sexe, sachant que chacune de ces familles avait besoin d’une forme différente d’appui.
Такие многообразные формы могут включать в себя семьи с одним родителем, возникшие по выбору или в результате развода, отказа от совместного проживания или смерти; домохозяйства, возглавляемые детьми; расширенные и межпоколенческие семьи; а также однополые пары, все из которых нуждаются в различных видах поддержки.
Il savait que celle-ci n’était pas dirigée contre le baiser mais contre ce qu’il signifiait.
Он знал, что ей был противен не сам поцелуй, а его значение.
La Fédération estime donc que la plainte dirigée contre notre organisation est sans fondement et espère que le problème sera facilement résolu.
Международная федерация лиг защиты прав человека считает, что жалоба на нашу организацию, возможно, была подана по ошибке, и выражает надежду, что этот вопрос удастся легко урегулировать.
Elle serait dirigée par le mollah Ibrahim Sadar (non inscrit sur la Liste) depuis le 14 mai 2014, et le mollah Abdul Qayum Zakir (non inscrit sur la Liste) assurerait la coordination des « gouverneurs » de province fantômes.
По имеющимся сведениям, с 14 мая 2014 года ее возглавляет мулла Ибрагим Садар (в перечне не числится), а мулла Абдул Каюм Закир (в перечне не числится) является координатором по вопросам, касающимся «теневых губернаторов» провинций.
Pour une raison quelconque, la rage de Philippe était dirigée contre lui.
По какой-то причине злость Филиппа была направлена на него.
Ménages dirigés par des femmes, par province, zone rurale et zone urbaine
Возглавляемые женщинами домашние хозяйства с разбивкой по провинциям, сельским и городским районам, Замбия, КИУЖ 2006 года
Le Conseil de sécurité dirige les activités relatives au maintien de la paix; il crée les missions de maintien de la paix et en proroge ou en modifie le mandat ou y met fin à l’issue d’un vote, selon ce qu’il juge utile.
Миротворческая деятельность Организации Объединенных Наций осуществляется под руководством Совета Безопасности; надлежащие решения об учреждении миссий по поддержанию мира, продлении срока их действия, их изменении и завершении их деятельности принимаются Советом путем голосования.
Si la machine # n'a pas tendance à glisser vers l'arrière, utiliser la procédure suivante: faire glisser la machine # en exerçant sur la barre en T une charge horizontale dirigée vers l'arrière jusqu'à ce que l'assise de la machine entre contact avec le dossier (voir figure # de l'appendice # de la présente annexe
прямой OQ, которая представляет собой горизонтальную прямую, проходящую через точку обзор # и перпендикулярную средней продольной плоскости транспортного средства
Vous avez déjà dirigé votre propre service pendant deux ans.
Вы уже два года возглавляете свое отделение.
Une grande manifestation de protestation se dirige vers le Palais du Bey à Tunis.
Демонстрация протестующих направляется ко дворцу бея в Тунисе
— Vous allez diriger votre peuple.
— Ты станешь во главе своего народа.
Les Irlandais sauront que Clay dirige et vous obtiendrez vos gros calibres.
Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки.
Qui dirige le cartel?
Кто управляет картелем?
Il commande leurs actes; il dirige encore jusqu'à un certain point leurs pensées.
Он руководит их поступками, в определенной мере он управляет и их мыслями.
La République de Moldova appuie pleinement le travail de l'Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, créée et dirigée par le Secrétaire général
Республика Молдова поддерживает деятельность Целевой группы высокого уровня по проблеме глобального продовольственного кризиса, созданной и возглавляемой Генеральным секретарем
Se sentant coincé dans des circonstances immuables après avoir fait tous les efforts possibles en multipliant les procédés conventionnels, le directeur général de l’entreprise, dans une décision courageuse, a mis sur pied une équipe de projet, constituée uniquement de femmes, au sein du département de développement de produits dirigé par les hommes, afin de rechercher et d’identifier ce que leurs clients désiraient réellement dans les produits et les conceptions.
Чувствуя, что ситуация заходит в тупик и ничего не меняется, даже несмотря на все усилия в рамках расширения обычной деловой практики, президент компании принял смелое решение и сформировал в возглавляемом мужчинами отделе по разработке новой продукции «исключительно женскую» проектную группу, чтобы выяснить, какой товар и какого дизайна хотят на самом деле покупатели.
* « Comment enseigner et diriger dans l’Eglise », section 16 du Manuel d’instructions de l’Eglise, Tome 2 : Dirigeants de la prêtrise et des auxiliaires (35209 140 ou 35903 140).
* “Обучение Евангелию и руководство”, раздел 16 Церковного свода инструкций, Книга 2: Руководители священства и вспомогательных организаций (35209 173 или 35903 173) [1998];
Il demande à la faction armée de l’UNITA, dirigée par M.
Он призывает военное крыло УНИТА во главе с г‐ном Ж.
Il faut bien, pour qu’une cité marche, qu’il y ait quelqu’un qui dirige et coordonne les activités.
Чтобы город жил, надо иметь кого-то, кто координирует деятельность остальных.
Elles ont souligné que l'effort de cohérence devait être dirigé par le pays et affirmé que les ressources ne devaient pas être réaffectées sur la base des premiers résultats des projets pilotes, mais continuer d'être réparties en fonction de formules et de principes convenus de manière multilatérale
Они подчеркнули, что согласованность должна обеспечиваться при руководящей роли самих стран, и отметили, что не следует распределять ресурсы на основе первых итогов экспериментальных проектов: их следует продолжать распределять в соответствии с формулами и принципами, согласованными на многосторонней основе
—J’habite l’immeuble voisin de la maison de santé que je dirige avenue de Madrid, à Neuilly.
— Я живу в том же здании, где находится хирургическая клиника, на улице Мадрид, в Пейи.
Organe consultatif du Conseil sectoriel de la santé (Consejo Sectorial de Salud), elle accompagne les processus de formulation et de mise en œuvre de la politique nationale permettant de réglementer, diriger et conduire des plans, programmes et projets et elle est notamment chargée d'institutionnaliser les démarches soucieuses d'équité entre les sexes, les droits et la réduction des inégalités entre les sexes en matière de santé.
Среди ее функций − институционализация гендерного и правозащитного подхода и уменьшение проявлений гендерного неравенства и неравноправия в области здравоохранения.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении diriger в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова diriger

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.