Что означает en el cual в испанский?
Что означает слово en el cual в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en el cual в испанский.
Слово en el cual в испанский означает где, в котором, куд, когда, согласно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en el cual
где(where) |
в котором(wherein) |
куд(where) |
когда(where) |
согласно(in) |
Посмотреть больше примеров
Momento en el cual habré ido a casa y vuelto de nuevo, así que... К тому времени я точно уйду домой и вернусь обратно, так что... |
6 Un segundo terreno en el cual se debe honra es el de nuestros lugares de empleo. 6 Второй областью, в которой подобает оказывать честь, является наше место работы. |
Las directrices abarcan un ámbito en el cual el conocimiento y la práctica están ampliándose y mejorando Руководящие принципы охватывают область, знания и практика в которой расширяются и совершенствуются |
El escritorio -pienso ahora- en el cual Paul empezó a descifrar la Hypnerotomachia. На том самом столе, за которым Пол и приступил к разгадке «Гипнеротомахии». |
En ese sentido, nos enfrentamos a un auténtico bloqueo en el cual los dos socios eluden la responsabilidad В этом смысле мы зашли в настоящий тупик- оба партнера увиливают от выполнения своих обязательств |
Poco después se cruzaron con un carro tirado por un caballo, en el cual viajaba un campesino. В эту минуту показалась телега, запряженная одной лошадью, которой правил крестьянин. |
Básicamente el Borde ECX crea el ecosistema entero en el cual se desarrollará el mercado. Грань ECX практически создаёт целую экосистему, в которой будет развиваться рынок. |
Imagínate que estás entrando en un autobús en el cual hay mucha gente. Представь, что ты входишь в автобус, в который садится много людей. |
Esas directrices establecen conjuntamente el marco general en el cual las Naciones Unidas estructuran sus compromisos de colaboración. Все эти принципы вместе обеспечивают общую основу, в рамках которой Организация Объединенных Наций развивает структуру свого партнерства. |
Asi, un objeto en el cual las ondas estan encerradas tiene ciertas frecuencias de resonancia. И так всегда: у тела, внутри которого держатся волны, всегда бывают определенные резонансные частоты. |
Se acercó al sillón de cuero en el cual se había sentado Johann Dietrich, varios días atrás. Взгляд его задержался на кресле, в котором еще несколько дней назад сидел Иоганн Дитрихт. |
Se marchó, y nosotros entablamos un desordenado debate en el cual la esperanza brillaba por su ausencia. Он скрылся, а мы затеяли неформальные дебаты, в которых надежда в общем-то блистала своим отсутствием. |
La serie continuó hasta el # 38, momento en el cual se canceló el cómic. Серия продолжается до No 38, после чего комикс был отменён. |
En esta gráfica les muestro el monto en el cual las personas se detenían. На этом графике я показываю вам, на каком уровне оплаты люди остановились. |
Estamos agradecidos por tener este Centro de Conferencias en el cual nos reunimos con una concurrencia como ésta. Мы благодарны за то, что у нас есть этот Конференц-центр, где мы можем проводить такие собрания, как это. |
Induciremos un estado de sueño en el cual Fry revivirá el día 31 de Diciembre de 1999. Мы стимулируем состояние сна, в котором Фрай будет заново переживать тот день, 31 декабря 1999. |
Cada hombre llevaba su propio petate personal, en el cual metía sus ropas, diarios y libros de observaciones. У каждого был свой личный мешок, где хранилась вся запасная одежда, дневники и журналы для наблюдений. |
Presumiblemente, ha de haber algún tipo de umbral, un punto en el cual se dispara la apoptosis. Вероятно, должен быть некий порог, точка, в которой запускается апоптоз. |
La excepción más notable es Sri Lanka, caso en el cual los empleados domésticos son predominantemente hombres. Наиболее заметное исключение здесь составляют шриланкийцы, в случае которых преобладают мужчины. |
El entorno en el cual puedes editar tu código es una de ellas В этой области ты можешь редактировать код. |
Yo no voy a jugar a ningún juego en el cual no me vayan a aniquilar. Я не буду играть ни в одну игру, в которой не нажрусь до отключки. |
Trató de proporcionarle un contexto en el cual las revelaciones tuvieran significado. Он пытался воссоздать контекст, в котором было бы видно все значение его открытий. |
Su rostro pálido, en el cual se adivinaba la astucia, no expresó el menor asombro. Его бледное, тонкое лицо, в котором сквозила хитрость, не выразило ни малейшего удивления. |
Metí los dedos en uno de los bolsillos, en el cual encontré un pequeño diario de 1948. Чисто рефлекторно пошарил по карманам и в одном из них нашел небольшой карманный дневник за 1948 год. |
¿De que te pongan en un pedestal en el cual no quieres estar? Обязанности сидеть на пьедестале, на котором ты быть не хочешь? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en el cual в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова en el cual
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.