Что означает en cuanto в испанский?

Что означает слово en cuanto в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en cuanto в испанский.

Слово en cuanto в испанский означает как только. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en cuanto

как только

adverb

Le haré una llamada en cuanto lo sepa con seguridad.
Я позвоню тебе сразу, как только узнаю точно.

Посмотреть больше примеров

Pero, en cuanto a ella no creo que Tario obtenga tan buen resultado como ha logrado conmigo.
Но ради нее же я надеюсь, что Тарно не удастся преуспеть в этом деле, как это удалось ему со мной.
Sin embargo, en cuanto la invocación llama a venir, ha llamado ya a lo que está llamando.
И одновременно, тем что призыв призывает, он призывает уже призванное.
¿Cómo sabe que no le va a lanzar al espacio en cuanto salgan ahí fuera?
С чего ты взял, что тебя не выкинут в космос, как только ты ступишь на борт?
En cuanto a esa picaronaza de la nariz respingona y la boca grande, es nuestra graciosa Colombina.
Затем у нас есть вот эта дерзкая негодница с вздернутым носом и большим ртом, – разумеется, это наша субретка Коломбина.
Piensa en cuántas vidas salvaremos si podemos hacer eso.
Подумай, сколько жизней нам удастся спасти благодаря этому.
—pregunto Warren Kingsley, su suplente y amigo de mucho tiempo, en cuanto quedaron solos.
— спросил инженера Уоррен Кингсли, его заместитель и давний друг, как только они остались вдвоем
En cuanto consideré este encuentro desde este punto de vista, todo en él me pareció impregnado de belleza.
И когда я посмотрел на эту встречу с такой точки зрения, все в ней показалось мне красивым.
En cuanto abriera yo la puerta se irían, y me quedaría solo con Jenny durante una hora.
Стоит мне открыть дверь, как они тут же уйдут и оставят нас с Дженни одних.
—Entonces supiste que estaba en Río en cuanto llegamos.
– Значит, вы сразу узнали, что я в Рио
¿Cómo de chapado a la antigua era en cuanto a la fidelidad, señora Brandhaug?
— А насколько старомодным был ваш муж в вопросах супружеской верности, госпожа Браннхёуг?
Le voy a dar una gran sorpresa en cuanto llegue esta noche.
Я приготовил ему сюрприз и собираюсь сегодня вручить.
En cuanto me desperté aquí supe que, si hay alguien que pueda encontrarlo, es uno de vosotros.
Когда я очнулась здесь, я знала, что если кто-то и сможет найти этот предмет, то только один из вас.
Y en cuanto dices «no debería ser» has comenzado a evitarlo, has comenzado a apartarte de él.
И в тот момент, когда вы говорите: «не должно», вы начинаете избегать ее, вы начинаете отворачиваться от нее.
En cuanto llegue, avísame.
Дай мне знать, как только он придёт.
Los niños son puestos en libertad en cuanto se recuperan las armas
Они немедленно освобождаются сразу же по завершении какой-либо операции по обнаружению тайников с оружием
Tengo que hablar con ella en cuanto esté detenida.
Я должен поговорить с ней, когда её схватят.
La puerta estaba abierta, y en cuanto entré en el vestíbulo fue como transportarme en el tiempo.
Дверь была не заперта, и как только я вошла в фойе, почувствовала себя так, словно перенеслась в прошлое.
Las Naciones Unidas cuentan con la mejor práctica en cuanto a las evaluaciones de los directivos superiores.
Организация Объединенных Наций применяет передовую практику в деле оценки работы старших руководителей.
En cuanto Gaius le dijo que Aria estaba a salvo, acudieron a marchas forzadas hasta Ceres.
А уже после Гай сообщил ему, что Ария в безопасности, и он форсированным маршем прошёл всю дорогу до Цереса.
Y por favor, queridísimo, vete de este horrible lugar en cuanto puedas.
И, пожалуйста, мой дорогой, уезжай из этого гнусного места как можно скорее.
Es un hecho que Alemania tiene el mejor ejército en cuanto a la técnica y la organización.
Факт, что у Германии лучшая армия и по технике, и по организации.
En cuanto a los debates públicos —continuó Humphrey—, naturalmente no volverá a presentarse a ninguno.
Что касается публичных слушаний, — продолжал Хэмфри, — тебе, конечно, не следует больше на них появляться.
Salga de ahí en cuanto acabe
Уходите оттуда сразу, как только закончите
En cuanto tengan necesidad de un sepulturero experto, te devolverán el puesto... Yegor era de verdad paisano mío.
Понадобится им опытный могильщик – возьмут обратно... А он и впрямь почти земляк мой
En cuanto te topas con un Kommandant que tenga interés la situación cambia por completo.
Если вдруг появляется комендант, проявляющий хоть немного инициативы, ситуация полностью меняется.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en cuanto в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.