Что означает ganas в испанский?

Что означает слово ganas в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ganas в испанский.

Слово ganas в испанский означает аппетит. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ganas

аппетит

nounmasculine

Me parece que se me fueron las ganas de comer.
Кажется, у меня пропал аппетит.

Посмотреть больше примеров

Tengo ganas de veros todos los días.
Я каждый день жду нашей с вами встречи.
Nadie parecía especialmente contento de estar fuera, pero tampoco aparentaban ganas de entrar.
Никто не выглядел особенно счастливым, болтаясь снаружи, но никто пока не собирался и заходить внутрь.
Durante toda la mañana traté de evitar pensar en la hora del almuerzo, sin ganas de recordar sus miradas llenas de odio.
Все утро я старался не думать о ланче, не желая вспоминать ее полные ненависти взгляды.
— Jane sentía ganas de reír, pero, en realidad, ni siquiera pudo forzar una sonrisa.
– Джейн захотелось рассмеяться, хотя ей не удалось даже выдавить из себя улыбки.
¿Habría algo verdadero en los impulsos que le llevaban a sentarse allí, o todo sería ganas de charla?
Есть ли смысл в идеях, которые заставляют его заседать, или это одни разговоры?
Tengo ganas de arrancar la alfombra y coserla a mi piel.
Я хочу сорвать с пола ковер и вшить его в свою кожу.
Que yo sabía que ellos tenían muchas ganas de ir, pero no se atrevían a pedirle que los convidara.
Потому что я знал, что они очень хотели прийти, но не решались попросить ее позвать их.
No tengo ganas de ir a ninguna parte».
Мне и ехать никуда не хочется».
Leslie, escucha, quiero que ganes, y el anuncio de Ben es mejor.
Лесли, слушай, я хочу, чтобы ты победила, и ролик Бена просто лучше.
El hombre no tenía demasiadas ganas de hablar de este asunto; ya sabes cómo se protegen entre ellos estos catalistas.
Он не хотел об этом говорить — ты же знаешь, как эти каталисты стоят друг за друга.
Habría que profundizar, y a quién se le ocurre profundizar si tras dos días de abstinencia hay ganas de beber.
Надо только покопаться, а кому охота копаться, если хочется выпить после двухдневного воздержания.
Pienso en una cosa seria y me entran ganas de reír.
Думаю про серьезное, а мне смешно.
Cuando ofreciste tanto dinero por un libro de Marshall France me entraron ganas de saber más cosas de ti, eso es todo.
Когда ты сходу предложил такие деньги за книгу Маршалла Франса, мне захотелось побольше разузнать о тебе, вот и все.
No tengo tiempo ni ganas.
У меня нет ни времени, ни желания.
Él sonrió: —Tenía ganas de cambiar de aires.
Он улыбнулся: — Захотелось сменить обстановку
Y luego debo ver por fin lo que no tengo ganas de ver: la cerradura ha sido forzada.
И тут я вижу то, чего видеть не хочется: дверь взломана.
En cualquier caso, tienes que quererlo con ganas.
В любом случае, нужно только захотеть.
Y cuando te cojo por las orejas y te ofrezco discutir honradamente, no tienes tiempo, no tienes ganas o estás cansado.
Когда же я беру тебя за жабры и предлагаю честно спорить, – у тебя нет времени, нет охоты, ты устал!
Y Marina sintió tantas ganas de borrar, de atenuar aquella mirada terrible y ajena que respondió: —De acuerdo.
И Марине так захотелось убрать, смягчить этот неприятный чужой взгляд, что она ответила: – Хорошо.
No esperes a tener ganas de hacer lo correcto.
Не ждите чувства, что вы занимаетесь чем-то правильным.
Eran sus amigos más íntimos, pero no estaba con ganas de ver a nadie.
Это были ближайшие друзья, но видеть кого-либо у него не было настроения.
La chica miró fijamente a Totrasmek, temblando de ganas de hacerlo pero temiendo que fuera alguna broma cruel.
Она посмотрела на Тотрасмека с яростным желанием схватить пузырек, но боялась, что это какая-то жестокая шутка.
Y parecía ser la mejor manera de reconciliar esas ganas que tenía de contar historias, con las ganas de crear imágenes.
Казалось, это лучший способ совместить мою тягу к рассказыванию историй с тягой к созданию образов.
Cuando la conocí, Maria estaba llena de vida, de entusiasmo y de ganas de vivir.
Когда я познакомился с Марией, она была полна жизни, возбужденной жажды познать мир.
Esta noche no tengo ganas de ver la televisión.
Мне неохота сегодня вечером смотреть телевизор.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ganas в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова ganas

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.