Что означает pesado в испанский?
Что означает слово pesado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pesado в испанский.
Слово pesado в испанский означает тяжёлый, обременительный, тяжелая. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pesado
тяжёлыйnoun Esta mochila pesa mucho, creo que no voy a poder llevarla hasta la escuela. Этот рюкзак тяжёлый, думаю, я не дотащу его до школы. |
обременительныйadjective Mayor coherencia no puede significar un andamiaje institucional más pesado, sino ordenamientos más eficaces. Повышение уровня согласованности должно привести не к более обременительной институциональной структуре, а скорее, к более эффективно действующим механизмам. |
тяжелаяfeminine La caja era tan pesada que no la pude levantar. Ящик был таким тяжелым, что я не смог его поднять. |
Посмотреть больше примеров
”Con nuestro distintivo y pesado andar, como el del pato, recorremos las regiones del centro y sudeste de África. У нас очень своеобразная неуклюжая походка, и расхаживаем мы по центральным и юго-восточным районам Африки. |
Abro una de las pesadas puertas del armario, con mucho cuidado por si el armatoste se derriba y me aplasta. Распахиваю тяжелые дверцы гардероба, следя, как бы вся конструкция не грохнулась и не раздавила меня всмятку. |
Los objetivos de la lucha mundial contra la malaria no se circunscriben a disminuir su pesada carga en las zonas donde la enfermedad es endémica, sino que incluyen también reducir y limitar la extensión geográfica de dichas zonas en el mundo. Задачи общемировой борьбы против малярии заключаются не только в ослаблении остроты проблемы малярии в подверженных эндемии районах, но и в сокращении и ограничении географии эндемичных по малярии районов в мире. |
Los refugiados representan una carga pesada para los países de acogida. Беженцы зачастую являются тяжелым бременем для принимающих стран. |
Los helicópteros de carga pesada MI 26 se incluyeron en el examen porque son caros y su utilización se limita a tareas específicas. В этот аналитический обзор были включены тяжелые вертолеты МИ-26, поскольку стоят они дорого и их использование регламентируется конкретными задачами. |
Bueno, de hecho, su compañero hace mucho del trabajo pesado. Ну, вообще-то его напарник выполняет большую часть работы. |
Remolque pesado de carga (20 toneladas) Прицеп большой грузоподъемности (20 тонн) |
Dos hombres se detuvieron para alzar una pesada figura caída, y siguieron corriendo. Двое мужчин остановились поднять тяжко простершуюся фигуру и продолжали бег. |
Las botas serían demasiado pesadas para él y de ese modo jamás caminaría. Эти сапоги будут для него слишком тяжелы, и мальчик никогда не сможет ходить. |
¡si necesitas alguna cosa más pesada, entonces, por amor de Dios, toma un «Delahaye»! Уж если хотите тяжелую машину, Бог с вами, – возьмите «дэляэ». |
Por ejemplo, los países ex comunistas consiguieron créditos de emisiones con nulo costo por las industrias pesadas que habían de cerrar y obtuvieron beneficios inesperados vendiéndolos. Например, бывшие коммунистические страны выбивали кредиты под нулевые проценты на закрытие вредных предприятий тяжёлой промышленности и получали огромные выгоды от их продажи. |
Ese es un nuevo enfoque para abordar las cuestiones de derechos humanos, que reemplaza al pesado legado de politización, selectividad y dobles raseros que caracterizó a la Comisión de Derechos Humanos. Таков новый подход к преодолению проблем в области прав человека, заменяющий тяжелое наследие политизации, применения избирательных подходов и двойных стандартов, которыми характеризовалась работа Комиссии по правам человека. |
Para ser un hombre tan pequeño, Athelstan, eres muy pesado. При твоём росте Ательстан, ты поразительно тяжёл. |
La carga que soportan los palestinos se ha hecho aún más pesada por las constantes incursiones de las fuerzas ocupantes israelíes en los poblados y vecindarios palestinos en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza То бремя, которое несут сегодня палестинцы, становится все тяжелее из-за того, что израильские оккупационные силы совершают вторжения в палестинские города и населенные пункты на Западном берегу и в секторе Газа |
Cogí el pesado espejo con soporte de plata mientras ella sostenía otro detrás de mi cabeza. Я взяла тяжелое зеркало в серебряной оправе, в то время как служанка держала другое позади меня. |
Tengo la cabeza tan pesada como el plomo, y me duelen todos los huesos del cuerpo. У меня голова тяжела, как камень, и все кости ломит. |
Este instrumento estadístico permitió determinar un aumento del 7,426848%, medido como efecto presupuestario de las tasas de reembolso por concepto de equipo pesado y autonomía logística. Применение этого статистического метода привело к увеличению на 7,426848 процента ставок возмещения расходов на основное имущество и самообеспечение, с точки зрения их влияния на размер бюджета. |
La tapa en sí es tan pesada que necesita ser levantada con dos manos. Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками. |
Me siento pesado por la falta de sueño, por Michaela, por las voces de los chicos. У меня голова кругом идет от недосыпания, от Микаэлы, от мальчишечьих голосов. |
No tenía idea de lo pesado que sería. Я не представляла, какой он тяжелый. |
La cogió antes de abrir la pesada puerta de madera. Она схватила его, прежде чем отпереть тяжелую деревянную дверь. |
Cada dos minutos, un cañón pesado tiraba sobre el brasero. Каждые две минуты по костру палила тяжелая пушка. |
Tenía una valija muy pesada que, además de mis ropas, contenía casi toda mi biblioteca. У меня был сундук ужасающей тяжести, ибо кроме моей одежды в нем заключалась вся моя библиотека. |
Los establecidos en la circular INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, que figura en el documento S/2006/814, si el Estado determina que pueden contribuir a actividades relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada; тех, которые перечислены в документе INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, воспроизведенном в документе S/2006/814, если государство определяет, что они будут способствовать деятельности, связанной с обогащением, переработкой или тяжелой водой; |
El hombre abrió una pesada puerta y encendió la luz. Старик распахнул тяжелую дверь и включил свет. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pesado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова pesado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.