en bonne et due forme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า en bonne et due forme ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ en bonne et due forme ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า en bonne et due forme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สามัญ, ธรรมดา, ปกติ, บ่อย, สม่ําเสมอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า en bonne et due forme

สามัญ

(regularly)

ธรรมดา

(regularly)

ปกติ

(regularly)

บ่อย

(regularly)

สม่ําเสมอ

(regularly)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Parce que, en certains endroits, il devient extrêmement coûteux de s’en débarrasser en bonne et due forme.
เพราะ ค่า ใช้ จ่าย ใน การ กําจัด วัตถุ มี พิษ อย่าง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย นั้น พุ่ง สูง ขึ้น อย่าง มาก ใน หลาย ประเทศ.
Les irritations, humiliations et contrariétés mineures font partie de la vie ; elles n’exigent pas nécessairement une déclaration de pardon en bonne et due forme.
ความ ขุ่นเคือง เล็ก น้อย, การ ถูก ดูแคลน, และ ความ รําคาญ ใจ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ชีวิต และ ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ ให้ อภัย อย่าง เป็น ทาง การ.
Mais il devrait être clair qu’outre cela il est à la fois pratique et conforme aux Écritures de rédiger un contrat en bonne et due forme.
แต่ ควร เป็น ที่ เห็น ได้ ชัดเจน ว่า นอก เหนือ จาก เป็น การ แสดง ความ รัก แล้ว บันทึก ที่ ทํา เป็น หนังสือ ซึ่ง มี ราย ละเอียด เพียง พอ นั้น ยัง ใช้ เป็น ประโยชน์ ได้ และ เป็น ไป ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ด้วย.
Vous n'attendez pas que votre homme fasse les présentations en bonnes et dues formes?
คุณไม่สนใจที่จะอนุญาตสักวินาทีเพื่อฟังการแนะนําตัว?
9, 10. a) Quel genre de situations n’exigent pas nécessairement une déclaration de pardon en bonne et due forme ?
9, 10. (ก) สภาพการณ์ แบบ ใด ที่ ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ ให้ อภัย อย่าง เป็น ทาง การ?
Mais pourquoi Jéhovah a- t- il estimé nécessaire de conclure des alliances en bonne et due forme avec des humains ?
แต่ ทําไม พระ ยะโฮวา จะ ต้อง ทํา สัญญา ไมตรี หรือ ข้อ ตก ลง อย่าง เป็น ทาง การ กับ มนุษย์ ล่ะ?
Mais n’imaginez pas une seconde qu’une ceinture de sécurité, un airbag ou un contrat d’assurance en bonne et due forme vous autorisent à prendre des risques.
แต่ อย่า คิด ว่า การ มี อุปกรณ์ เช่น เข็มขัด นิรภัย และ ถุง ลม นิรภัย หรือ มี ประกันภัย ทํา ให้ เสี่ยง ได้ โดย ไม่ มี อันตราย.
Aujourd’hui encore, il est sage que tout engagement commercial — même entre membres d’une famille ou entre chrétiens — fasse l’objet d’un contrat rédigé en bonne et due forme*.
(ยิระมะยา 32:9-12) ใน ปัจจุบัน คน ที่ ฉลาด สุขุม จะ ตรวจ สอบ ให้ แน่ ใจ ว่า การ ทํา ธุรกิจ ทุก อย่าง ที่ เขา เข้า ไป เกี่ยว ข้อง รวม ถึง ที่ ทํา กับ ญาติ พี่ น้อง และ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ มี การ ทํา หนังสือ สัญญา อย่าง เป็น ทาง การ ไว้ เป็น หลักฐาน.
Luther rétorqua qu’il avait été condamné sans procès en bonne et due forme. L’empereur Charles V convoqua le réformateur devant la diète (ou assemblée) impériale, qui se tenait à Worms.
เมื่อ ลูเทอร์ คัดค้าน ว่า เขา ถูก ลง โทษ โดย ปราศจาก การ พิจารณา ความ อย่าง ยุติธรรม จักรพรรดิ ชาลส์ ที่ 5 จึง เรียก นัก ปฏิรูป ผู้ นี้ มา ปรากฏ ตัว ต่อ หน้า สภา ของ จักรพรรดิ ที่ เมือง วอมส์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ en bonne et due forme ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ en bonne et due forme

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ