en contrepartie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า en contrepartie ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ en contrepartie ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า en contrepartie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ปกป้องจาก, ต่อต้าน, อย่างไรก็ตาม, เป็นการตอบแทน, พิง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า en contrepartie
ปกป้องจาก(against) |
ต่อต้าน(against) |
อย่างไรก็ตาม(on the other hand) |
เป็นการตอบแทน(in return) |
พิง(against) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dans les jeux d’argent, aucun bien n’est délivré en contrepartie des sommes versées. การ พนัน เกี่ยว ข้อง กับ การ เสีย เงิน โดย ไม่ มี การ ซื้อ ขาย สินค้า จริง ๆ. |
En contrepartie, il nous aide à retrouver l'ennemi public numéro un. เพื่อแลกเปลี่ยน กับการที่เขาจะบอกเราว่า จะหาตัวจอมวายร้ายอันดับหนึ่ง ของนิวยอร์คได้อย่างไร |
Il couronnait l’empereur, et s’attendait en contrepartie à ce que celui-ci soit un ardent défenseur de l’orthodoxie. เขา เป็น ผู้ สวม มงกุฎ ให้ จักรพรรดิ ฉะนั้น จึง คาด หมาย ให้ จักรพรรดิ เป็น ผู้ ปก ป้อง ที่ ภักดีของ คริสตจักร. |
En contrepartie, on a renforcé les mesures de sécurité et l’information des voyageurs. ทั้ง นี้ จํา ต้อง มี มาตรการ ความ ปลอด ภัย มาก ขึ้น และ เพิ่ม ความ จําเป็น ใน การ แจ้ง ให้ ผู้ โดยสาร ทราบ. |
Elle gagné gros en contrepartie. เธอได้รับเงินมากมายสําหรับปัญหาของเธอ |
En contrepartie, cela nous aide à supporter quoi que ce soit que Jéhovah permette. เมื่อ เป็น อย่าง นั้น แล้ว นั่น จะ ช่วย เรา ให้ รับมือ ได้ กับ สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ พระเจ้า ยัง ทรง ยอม ให้ มี อยู่. |
En contrepartie, nos relations avec lui devraient se nourrir de l’amour profond que nous avons pour lui. ด้วย เหตุ นี้ สัมพันธภาพ ระหว่าง เรา กับ พระเจ้า ก็ ควร อาศัย ความ รัก อย่าง ลึกซึ้ง ที่ เรา มี ต่อ พระองค์ เช่น กัน. |
Je lui ai promis, en contrepartie, que cette activité ne nuirait pas à la qualité de mon enseignement. แต่ ผม ก็ รับรอง กับ เขา ว่า กิจกรรม ใด ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ งาน เผยแพร่ จะ ไม่ ทํา ให้ คุณภาพ การ สอน ของ ผม ลด ลง. |
Ainsi, en contrepartie de leur droit de pêche, certains pêcheurs professionnels donnaient entre 25 et 40 % de leurs prises. ดัง นั้น ชาว ประมง บาง คน จึง แบ่ง ปลา ประมาณ 25 ถึง 40 เปอร์เซ็นต์ ของ ทั้ง หมด ที่ จับ ได้ เพื่อ แลก กับ สิทธิ ใน การ จับ ปลา. |
Les insectes provoquent la pollinisation des fleurs qui, en contrepartie, les nourrissent de leur pollen et de leur nectar. แมลง ผสม เกสร ให้ ดอกไม้ และ ดอกไม้ ก็ เลี้ยง แมลง ด้วย เกสร และ น้ํา หวาน. |
(2 Timothée 3:1.) Ceux qui ont soutenu son idéologie ont reçu en contrepartie un appui politique, financier et parfois militaire. (2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม.) คน ที่ สนับสนุน อุดม การณ์ ของ ท่าน ได้ รับ รางวัล เป็น การ สนับสนุน ทาง การ เมือง, การ เงิน, และ บาง ครั้ง ทาง การ ทหาร. |
Même si le jeu peut être une activité intense, l’argent gagné ne l’est pas en contrepartie d’un travail effectué ou de services rendus. ถึง แม้ ว่า การ พนัน อาจ เป็น เกม ที่ ต้อง ใช้ ความ สามารถ ไม่ น้อย แต่ เงิน ที่ ได้ จาก การ พนัน นั้น มา จาก การ ชนะ ไม่ ใช่ จาก การ ทํา มา หา เลี้ยง ชีพ จริง ๆ. |
En contrepartie, elle comprend qu’elle n’a pas à critiquer des chrétiennes qui, en toute bonne conscience, portent des vêtements de couleur et se maquillent. ขณะ เดียว กัน เธอ ก็ ตระหนัก ว่า เธอ ไม่ ควร วิจารณ์ สตรี คริสเตียน คน อื่น ๆ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ยินยอม ให้ สวม เสื้อ ผ้า หรือ แต่ง กาย อย่าง นั้น ได้. |
12 Autre raison de nous approcher de Jéhovah au moyen de la prière, c’est que lui aussi, en contrepartie, s’approche alors de nous (Jacques 4:8). 12 เหตุ ผล อีก อย่าง หนึ่ง สําหรับ การ เข้า ใกล้ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น โดย การ อธิษฐาน ก็ คือ พระองค์ จะ เข้า ใกล้ เรา มาก ขึ้น เช่น กัน. |
En contrepartie du gîte et du couvert, elles pollinisent leur hôte, dispersent ses graines, lui procurent des substances nutritives ou le protègent contre toutes sortes d’animaux herbivores. มด เหล่า นี้ อาจ ช่วย ถ่าย เรณู ให้ พืช, กระจาย เมล็ด พันธุ์, ช่วย ให้ สาร อาหาร, หรือ ปก ป้อง พืช จาก สัตว์ กิน พืช ไม่ ว่า จะ เป็น แมลง หรือ สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม ก็ ตาม แล้ว มด ก็ มี สถาน ที่ ทํา รัง และ อาหาร เป็น การ ตอบ แทน. |
En contrepartie de ses faveurs, elle a habilement obtenu de sa part des gages dont elle s’est servie par la suite pour attester qu’elle était enceinte de lui. เพื่อ เป็น ของ ตอบ แทน เธอ ขอ ของ มัดจํา จาก ยูดาห์ อย่าง เฉลียวฉลาด และ โดย สิ่ง ของ เหล่า นี้ ภาย หลัง เธอ ได้ พิสูจน์ ว่า เธอ ตั้ง ครรภ์ กับ ท่าน. |
6 Si les efforts vigoureux et le dur travail sont éprouvants physiquement, ils procurent en contrepartie satisfaction et réconfort, quand on les fournit pour une bonne cause (Ecclésiaste 3:13, 22). 6 การ บากบั่น อย่าง แข็งขัน และ การ ทุ่มเท กําลัง ใน การงาน แม้ ว่า จะ ทํา ให้ เหน็ด เหนื่อย แต่ ก็ ทํา ให้ อิ่ม ใจ และ ชื่น ใจ ได้ ถ้า ทํา ไป โดย มี เป้าหมาย ที่ ดี. |
Mais quand j'arrive à cette partie, je suis partagée, parce que je tiens à saluer ces marins qui nous apportent 90% des marchandises, et qui reçoivent très peu de reconnaissance en contrepartie. แต่เมื่อฉันมาถึงตรงนี้ ฉันก็สองจิตสองใจ เพราะว่าฉันต้องการแสดงความนับถือต่อชาวเรือเหล่านั้น ผู้ซึ่งนํา 90 เปอร์เซ็นต์ของทุกสิ่งทุกอย่างมาให้เรา แต่ได้รับการขอบคุณหรือการยอมรับน้อยมาก |
En contrepartie, les Israélites devaient ‘ obéir strictement à sa voix et garder vraiment son alliance ’. แต่ ทั้ง นี้ ขึ้น อยู่ กับ การ ที่ พวก เขา จะ ต้อง ‘ฟัง ถ้อย คํา ของ พระองค์ จริง ๆ, และ รักษา คํา สัญญา ไมตรี ของ พระองค์ ไว้.’ |
L’orchidée lui procure en contrepartie de petites quantités de vitamines et de composés azotés. ใน ทาง กลับ กัน [รา] ก็ อาจ ได้ รับ วิตามิน และ สาร ประกอบ ไนโตรเจน เล็ก น้อย จาก พืช. |
Considérez en contrepartie ce qu’il reçoit. กระนั้น ขอ ให้ พิจารณา สิ่ง ที่ เขา ได้ รับ. |
19:33, 34). En contrepartie, ces convertis devaient se soumettre à toutes les lois de Jéhovah. — Lév. 19:33, 34) และ พวก เขา ถูก คาด หมาย ให้ เชื่อ ฟัง พระ บัญญัติ ทุก ข้อ ของ พระ ยะโฮวา.—เลวี. |
Un autre humain parfait, l’exacte contrepartie d’Adam quand il était parfait, devrait donner sa vie en rançon. มนุษย์ สมบูรณ์ อีก คน หนึ่ง คู่ เทียบ ที่ เหมาะเจาะ ของ อาดาม คราว ที่ เขา เป็น คน สมบูรณ์ จะ ต้อง สละ ชีวิต ของ ตน เป็น ค่า ไถ่. |
C'est parce que les particules ont toujours une contrepartie, une antiparticule, et elles sont toujours produites en quantités exactement égales : 50/50. นั่นเป็นเพราะว่าอนุภาค จะมีตัวที่เป็นคู่กันเสมอ ซึ่งก็คือ ตัวตรงข้ามอนุภาค และมันก็จะถูกผลิต ในปริมาณที่เท่ากันเสมอ: 50/50 |
On fabrique alors des pianos à table verticale et non plus horizontale, ce qui, en contrepartie, les rend plus grands. ดัง นั้น จึง มี การ สร้าง เปียโน แบบ ตั้ง ไม่ ใช่ แบบ นอน และ มี ขนาด ใหญ่ ขึ้น ทุก ที. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ en contrepartie ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ en contrepartie
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ