grincer des dents ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า grincer des dents ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ grincer des dents ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า grincer des dents ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กัดฟัน, ขบฟัน, แทะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า grincer des dents

กัดฟัน

(gnash)

ขบฟัน

(gnash)

แทะ

(gnash)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je sais que tu grinces des dents la nuit, ça m'empêche de dormir.
ผมรู้ว่าคุณนอนกัดฟัน มันปลุกผม
La prédication de la bonne nouvelle du Royaume de Dieu les fait grincer des dents.
นอก จาก นี้ พวก เขา โกรธ แค้น เนื่อง จาก การ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
Labân ne peut que “ grincer des dents ”.
ลาบาน ไม่ สามารถ ทํา อะไร ได้ นอก จาก กัด ฟัน ด้วย ความ คั่ง แค้น.
Le bruxisme nocturne consiste à grincer des dents pendant le sommeil.
การ นอน กัด ฟัน ขณะ หลับ ตอน กลางคืน เป็น ความ ผิด ปกติ ใน การ นอน อีก ชนิด หนึ่ง.
Il grince des dents contre moi.
พระองค์ กัด ฟัน เพราะ โกรธ ผม
9 Si la prédication de Paul a plu aux uns, elle a fait grincer des dents les autres.
9 แม้ บาง คน เห็น คุณค่า ถ้อย คํา ของ เปาโล แต่ คน อื่น ๆ กลับ โกรธ เคือง ท่าน.
Je n'arrête pas de grincer des dents et je veux embrasser tout le monde.
ผมเอาแต่กัดฟันและรู้สึกอยากจูบทุกคนเลย
Le mot grec rendu par “ mastic ” vient d’un terme pouvant signifier “ grincer des dents ”.
ชื่อ “มาสติก” มา จาก คํา ภาษา กรีก ซึ่ง หมาย ถึง “ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน.”
Grincement des dents
กัด ฟัน
“ En entendant ces choses, ils furent blessés jusqu’au cœur et se mirent à grincer des dents contre lui. ” — Actes 7:54.
“เมื่อ พวก เขา ได้ ยิน เช่น นั้น ก็ รู้สึก เจ็บ แค้น ใจ และ ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน ใส่ สเตฟาโน.”—กิจการ 7:54
Ce déséquilibre est souvent aggravé par de fâcheuses manies, telles que grincer des dents, serrer une pipe entre ses dents, mâchonner des crayons ou des stylos.
บ่อย ครั้ง สิ่ง ที่ ซ้ํา เติม การ เสีย ดุล ของ ทีเอ็มเจ ก็ คือ นิสัย ทาง ปาก ที่ ไม่ ดี อย่าง เช่น การ ขบ ฟัน หรือ การ กัด ฟัน การ คาบ กล้อง สูบ ยา การ กัด เคี้ยว ดินสอ หรือ ปากกา เป็น ต้น.
” (2:15). Ses ennemis ont ouvert leur bouche et ils ont sifflé et grincé des dents, disant : ‘ C’est bien là le jour que nous espérions pour l’engloutir.
(2:15) พวก ศัตรู ของ นาง ทํา ปาก แสยะ และ เป่า ปาก อีก ทั้ง ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน พูด ว่า ‘นี่ แหละ คือ วัน ที่ เรา คอย ท่า จะ เขมือบ นาง.’
8 Avez- vous remarqué que les poissons inutilisables, c’est-à-dire les méchants, seront jetés dans la fournaise de feu, où ils ne pourront que pleurer et grincer des dents?
8 จง สังเกต ว่า ปลา ที่ ใช้ ไม่ ได้ ซึ่ง ก็ คือ คน ชั่ว จะ ถูก โยน ทิ้ง ลง ใน เตา ไฟ ที่ ลุก โชน ที่ ซึ่ง เขา จะ ต้อง ร้องไห้ และ ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน.
En tant qu'humaniste, quoiqu'humaniste numérique, ça me fait grincer des dents. Je me rends certes compte que notre confiance en un résultat neutre est la clef de voûte de notre amour et de notre estime pour Google.
ครับ ในฐานะที่เป็นคนของมวลมนุษยชาติ แม้ว่าจะเป็นมนุษย์แห่งมวลมนุษยชาติดิจิตัล มันก็ทําให้ผมขนลุกเกรียว แม้ว่า ผมก็เช่นกัน ที่เชื่อมั่น ในความคิดเกี่ยวกับผลการค้นหาที่ไม่ลําเอียง ว่าเป็นเสาหลักหนึ่งในเหตุผล ที่เรารักและชื่นชอบกูเกิล
2 Et alors, les méchants seront achassés, et ils auront sujet de hurler, et de bpleurer, et de se lamenter, et de grincer des dents ; et cela, parce qu’ils n’ont pas voulu écouter la voix du Seigneur ; c’est pourquoi le Seigneur ne les rachète pas.
๒ และเมื่อนั้นคนชั่วร้ายจะถูกขับออกไปก, และพวกเขาจะมีเหตุให้คร่ําครวญ, และร่ําไห้ข, และรําพัน, และขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน; และนี่เพราะพวกเขาไม่สดับฟังสุรเสียงของพระเจ้า; ฉะนั้นพระเจ้าหาทรงไถ่พวกเขาไม่.
Sortant de la foule, un homme s’agenouille devant lui et lui explique: “Enseignant, je t’ai amené mon fils, car il a un esprit muet; où qu’il s’empare de lui, il le jette à terre, et l’enfant écume, grince des dents et perd ses forces.
ชาย คน หนึ่ง แหวก ฝูง ชน ออก มา คุกเข่า ลง ตรง หน้า พระ เยซู และ ทูล ว่า “อาจารย์ เจ้าข้า ข้าพเจ้า ได้ พา บุตร ชาย ของ ข้าพเจ้า มา หา พระองค์ เพราะ เขา มี ผี ใบ้ สิง อยู่ ผี นั้น เข้า สิง เขา ที่ ไหน มัน ก็ จะ กระแทก เขา ลง กับ พื้น และ เขา มี น้ําลาย ฟูม ปาก ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน แล้ว ซูบ ผอม ไป.
13 Troisièmement, des pleurs et des grincements de dents.
13 เหตุ การณ์ ที่ สาม การ ร้องไห้ และ ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน.
91 dans les ténèbres du dehors, où il y a des apleurs, des lamentations et des grincements de dents.
๙๑ แม้ในความมืดภายนอก, ที่ซึ่งมีการร้องไห้ก, และพิลาปรําพัน, และการขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน.
73 Ceux-là s’en iront dans les ténèbres du dehors où il y a des apleurs, des lamentations et des grincements de dents.
๗๓ คนเหล่านี้จะออกไปสู่ความมืดภายนอก, ที่ซึ่งมีการร้องไห้ก, และพิลาปรําพัน, และการขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน.
C'était une église nègre, et le texte du prédicateur était sur l'obscurité des ténèbres, et les pleurs et les gémissements et des grincements de dents là- bas.
มันเป็นคริสตจักร Negro; และข้อความของพระที่เกี่ยวกับความมืดของความมืด และร้องไห้ครวญครางและฟัน - gnashing มี
Ils devaient d’abord passer par une période marquée par des pleurs et des grincements de dents dans “ les ténèbres du dehors ”, à l’extérieur de la congrégation chrétienne (Matthieu 8:12).
ก่อน อื่น พวก เขา ต้อง ประสบ ช่วง เวลา แห่ง การ ร้องไห้ และ ขบ เขี้ยว เคี้ยว ฟัน ใน “ที่ มืด ภาย นอก” ประชาคม คริสเตียน.
5 C’est pourquoi, je ne arévoque pas les jugements que je prononcerai, mais des malheurs, des pleurs, des blamentations et des grincements de dents seront envoyés à ceux qui se trouveront à ma cgauche.
๕ ดังนั้น, เราหาคืนกคําพิพากษาซึ่งเราจะให้เกิดขึ้นไม่, แต่วิบัติจะออกไป, การร้องไห้, พิลาปรําพันขและการขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน, แท้จริงแล้ว, แก่คนที่เราพบว่าอยู่ทางซ้ายมือคของเรา.
9 Tous ceux dont les noms ne se trouvent pas écrits dans le alivre de souvenir ne trouveront aucun héritage en ce jour-là, mais ils seront retranchés et leur part leur sera désignée parmi les incrédules, là où il y a des bpleurs et des grincements de dents.
๙ และคนทั้งปวงเหล่านั้นที่ไม่พบว่ามีเขียนอยู่ในหนังสือแห่งความทรงจํากจะไม่พบมรดกอันใดเลยในวันนั้น, แต่พวกเขาจะถูกสับเป็นชิ้น ๆ, และจะทรงกําหนดส่วนของพวกเขาไว้ในบรรดาพวกที่ไม่เชื่อ, ที่ซึ่งมีการพิลาปรําพันและการขบเขี้ยวเคี้ยวฟันข.
13 Et alors, il arrivera que les esprits des méchants, oui, qui sont mauvais — car voici, ils n’ont ni part ni portion de l’Esprit du Seigneur ; car voici, ils ont choisi les œuvres mauvaises plutôt que les bonnes ; c’est pourquoi, l’esprit du diable est entré en eux et a pris possession de leur maison — et ceux-là seront chassés dans les aténèbres du dehors ; il y aura des bpleurs, et des lamentations, et des grincements de dents, et cela à cause de leur iniquité, étant menés captifs par la volonté du diable.
๑๓ และเมื่อนั้นเหตุการณ์จะบังเกิดขึ้นคือ, วิญญาณคนชั่วร้าย, แท้จริงแล้ว, คนที่ชั่ว—เพราะดูเถิด, พวกเขาไม่มีส่วนหรือเสี้ยวของพระวิญญาณของพระเจ้า; เพราะดูเถิด, พวกเขาเลือกงานชั่วแทนงานดี; ฉะนั้นวิญญาณของมารสิงอยู่ในพวกเขา, และเข้าครอบครองบ้านเรือนของพวกเขา—และวิญญาณคนชั่วร้ายเหล่านี้จะถูกขับออกไปในความมืดกภายนอก; จะมีการร้องไห้ข, พิลาปรําพัน, และการขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน, และนี่เพราะความชั่วช้าสามานย์ของพวกเขาเอง, โดยที่ถูกนําไปเป็นเชลยโดยความประสงค์ของมาร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ grincer des dents ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ grincer des dents

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ