lexique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lexique ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lexique ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า lexique ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คําศัพท์, ดิก, ดิกชันนารี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lexique

คําศัพท์

noun

ดิก

noun

ดิกชันนารี

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Comme il n’existait pas de dictionnaire, il a commencé par se constituer un lexique.
เนื่อง จาก ไม่ มี พจนานุกรม เขา จึง เริ่ม จัด ทํา ประมวล ศัพท์ ภาษา ตูวาลู ขึ้น มา.
Lui et sa femme vivaient avec une famille autochtone ; ils ont appris la langue et se sont petit à petit constitué un lexique de mots tuvalu.
เขา กับ ภรรยา ได้ อาศัย อยู่ กับ ครอบครัว ชาว บ้าน, ฝึก เรียน ภาษา, และ ที ละ เล็ก ละ น้อย เขา จึง ได้ รวบ รวม บัญชี คํา ศัพท์ ภาษา ตูวาลู.
Mt 18:8, 9 : Nous devons rejeter tout ce qui pourrait nous faire trébucher (note d’étude « Géhenne » de Mt 18:9, nwtsty et lexique « Géhenne »).
มธ 18:8, 9—เรา ต้อง หลีก เลี่ยง ทุก สิ่ง ที่ จะ ทํา ให้ ตัว เอง หลง ทํา ผิด (“เกเฮนนา” ข้อมูล สําหรับ ศึกษา มธ 18:9, nwtsty-E และ ส่วน อธิบาย ศัพท์)
D’après le Nouveau lexique grec- anglais du Nouveau Testament de Thayer (angl.), un sens général du mot “esprit” (grec, pneuma) est “la disposition ou l’influence qui remplit et gouverne l’âme de chacun”.
ตาม พจนานุกรม ใหม่ ภาษา กรีก อังกฤษ ของ เทเยอร์ เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ความ หมาย กว้าง ๆ ของ คํา ว่า “วิญญาณ” (ภาษา กรีก พนูʹมา) คือ “แนว โน้ม หรือ แรง จูง ใจ ซึ่ง มี อยู่ ใน และ ควบคุม ชีวิต จิตใจ ของ ผู้ คน.”
Il aurait pu fournir un lexique.
เค้าน่าจะแจกสมุดคําศัพท์ก่อนกวดวิชานะ
Le Lexique théologique de l’Ancien Testament (angl.) déclare: “De façon remarquable, Job 26:7 présente le monde d’alors suspendu dans l’espace, anticipant ainsi les futures découvertes scientifiques.”
พจนานุกรม ทาง เทววิทยา แห่ง พระ คัมภีร์ เดิม (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “โยบ 26:7 ให้ ภาพ โลก ที่ รู้จัก กัน ใน สมัย นั้น อย่าง น่า ตื่น ตะลึง ว่า แขวน ลอย อยู่ ใน ที่ ว่าง ด้วย เหตุ นั้น จึง เป็น การ รู้ ล่วง หน้า ถึง การ ค้น พบ ทาง วิทยาศาสตร์ ใน อนาคต.”
Voir lexique.
ดู ส่วน อธิบาย ศัพท์
Il faut savoir qu’au lieu de définir de manière indépendante un mot, certains dictionnaires et lexiques de termes bibliques se contentent de répertorier les façons dont il a été traduit dans une version de la Bible en particulier, comme la Bible Segond.
ขอ ให้ สังเกต ว่า พจนานุกรม และ ศัพทานุกรม เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล บาง เล่ม เพียง แต่ บอก ให้ ทราบ ว่า มี การ แปล คํา นั้น อย่าง ไร ใน คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ ใด ฉบับ หนึ่ง เช่น ฉบับ แปล คิงเจมส์ แทน ที่ จะ ให้ ความ หมาย ของ คํา นั้น.
Plus tard, son lexique a servi de base au premier dictionnaire publié dans cette langue.
ต่อ มา มี คน ใช้ ประมวล ศัพท์ ที่ เขา รวบ รวม เป็น พื้น ฐาน สําหรับ พจนานุกรม เล่ม แรก ใน ภาษา นั้น.
Voir lexique.
ดู ส่วน อธิบาย คํา ศัพท์
David a appris des rudiments de japonais en passant sur son autoradio la cassette d’un lexique à l’usage des touristes.
ตัว อย่าง เช่น เดวิด เรียน ภาษา ญี่ปุ่น เบื้อง ต้น โดย การ ฟัง ตลับ เทป ของ หนังสือ ฝึก พูด ภาษา สําหรับ นัก ท่อง เที่ยว ขณะ ขับ รถ.
Par exemple, Benjamin Davidson définit ʽaroum comme suit: “I. malin, rusé, subtil. — II. circonspect, prudent.” — Lexique analytique hébreu et chaldéen (angl.).
เช่น เบนจามิน เดวิดสัน ให้ คํา จํากัดความ คํา ‘อารุมʹ ไว้ ใน หนังสือ ดิ แอนาลิติคัล ฮีบรู แอนด์ แคลดี เล็กซิคอน ดัง ต่อ ไป นี้ “I. เจ้า เล่ห์ ฉลาด แกม โกง เฉียบ แหลม.—II. รอบคอบ ระวัง ระไว.”
Thayer (dans le Lexique grec- anglais du Nouveau Testament [angl.]) dit ceci: “Le terme [kharis] évoque une bonté accordée à celui qui ne l’a pas méritée.”
เธเยอร์ อธิบาย ความ หมาย ของ คํา ที่ อัครสาวก เปาโล ใช้ เพื่อ พรรณนา คุณลักษณะ นี้ ของ พระเจ้า ว่า “คํา นั้น [คาริส] รวม เอา ความ คิด ใน เรื่อง ความ กรุณา ซึ่ง มอบ ให้ แก่ คน เรา ใน สิ่ง ที่ เขา ไม่ สม ควร ได้ รับ.”
Le Lexique grec- anglais du Nouveau Testament (angl.) de Parkhurst (page 17) donne entre autres l’expression “ ce système de choses ” quand il parle de l’emploi de aïônés (pluriel) en Hébreux 1:2.
พจนานุกรม คํา ศัพท์ ภาษา กรีก และ อังกฤษ สําหรับ พันธสัญญา ใหม่ (ภาษา อังกฤษ) ของ พาร์กเฮิร์สต์ (หน้า 17) รวม เอา คํา “ระบบ” เข้า ไว้ ใน การ พิจารณา การ ใช้ คํา ไอโอเนซ (พหูพจน์) ที่ เฮ็บราย 1:2.
(A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, traduction d’Edward Robinson.) Le lexique de F.
(อะ ฮีบรู แอนด์ อิงลิช เล็กซิคอน อ็อฟ ดิ โอลด์ เทสตาเมนท์ แปล โดย เอ็ดวาร์ด โรบินสัน) พจนานุกรม ที่ เรียบเรียง โดย เอฟ.
Comme il n’existait aucun dictionnaire, il s’est lui- même constitué un lexique.
ไม่ มี พจนานุกรม ใน ภาษา นั้น ดัง นั้น เขา จึง รวบ รวม ประมวล ศัพท์ ด้วย ตัว เอง.
Selon un lexique d’hébreu biblique (Theological Wordbook of the Old Testament), il peut signifier: “mentionner, déclarer, réciter, proclamer, confesser, invoquer, commémorer, accuser.”
ตาม หนังสือ ธีโอโลจิคัล เวิร์ด บุ๊ก ออฟ ดิ โอลด์ เทสตาเมนต์ คํา นี้ อาจ หมายความ ว่า “เอ่ย ถึง, แถลง, เล่า, ประกาศ, เรียก ร้อง, เป็น อนุสรณ์ ถึง, กล่าว โทษ, สารภาพ.”
Le Lexique du mode de pensée japonais (angl.) fournit l’explication suivante: “Au Japon, on ne condamne pas systématiquement le suicide. Il est souvent jugé comme un moyen honorable de se faire pardonner une grave offense (...).
พจนานุกรม ภาษา อังกฤษ ว่า ด้วย แนว ความ คิด ของ ชาว ญี่ปุ่น อธิบาย ว่า “ใน ญี่ปุ่น การ ฆ่า ตัว ตาย ไม่ ได้ ถูก ประณาม เสมอ ไป แต่ บ่อย ครั้ง มี การ ถือ ว่า เป็น วิธี การ ขอ อภัย ที่ ยอม รับ ได้ ต่อ ความ ผิด ที่ ร้าย แรง ของ คน เรา . . .
Voir lexique (Acte sexuel immoral).
ดู ส่วน อธิบาย ศัพท์
Fritz Rienecker, dans son Lexikon zur Bibel (Lexique biblique), dit que le “jour du Seigneur” désigne à l’évidence le “jour du jugement”.
หนังสือ เล็กซิคอน ซูร บีเบิล (สารานุกรม เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์) ของ ฟริทซ์ รีเน็กเกอร์ กล่าว ว่า “เป็น ที่ ชัดเจน ว่า วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า หมาย ถึง วัน พิพากษา.”
Selon un lexique grec de renom, ce mot est “utilisé pour parler de garçons et de filles”.
พจนานุกรม ภาษา กรีก ที่ มี ชื่อ ฉบับ หนึ่ง กล่าว ว่า คํา นี้ ใช้ “กับ เด็ก ชาย และ เด็ก หญิง.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lexique ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ lexique

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ