route ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า route ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ route ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า route ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ถนน, ทาง, หน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า route
ถนนnoun (voie de communication terrestre) Mais c'est lui qui nous a mis sur cette difficile route sans fin. แต่เขาเป็นคนที่ทําให้เรา หยาบนี้ถนนไม่มีที่สิ้นสุด |
ทางnoun |
หนnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les Témoins de Jéhovah sont heureux d’aider les personnes sensibles au message biblique, mais ils savent que peu de leurs contemporains emprunteront la route qui mène à la vie (Matthieu 7:13, 14). พยาน พระ ยะโฮวา ได้ พบ ว่า เป็น ความ ยินดี ที่ ได้ ช่วย ผู้ มี หัวใจ ตอบรับ แม้ จะ ตระหนัก ว่า มี น้อย คน ใน หมู่ มนุษยชาติ ที่ จะ เดิน ใน เส้น ทาง สู่ ชีวิต. |
Il arrive à tous de manquer d’égards aux autres usagers de la route. คน ขับ รถ ส่วน ใหญ่ บาง ครั้ง ไม่ คํานึง ถึง คน อื่น ที่ ใช้ ถนน. |
L'équipe est en route. เราทั้งหมดจะไปที่นั่น |
Un carrefour sur la route qui m'a amené à cet instant avec vous. branchpoint บนท้องถนนที่นําฉัน ถึงช่วงเวลานี้กับพวกท่าน |
Je... prendrai du lait en route. ฉันจะแวะชื้อนม ก่อนเข้าบ้าน |
Sur les routes de montagne étroites et sinueuses, vous resterez médusé devant des paysages sans cesse changeants, où terre et océan se rejoignent. บน ถนน แคบ ๆ บน ภูเขา บาง ช่วง ที่ คดเคี้ยว คุณ จะ ได้ เห็น ทัศนียภาพ กว้าง ไกล ออก ไป ของ แผ่นดิน สลับ กับ เวิ้ง ทะเล ตลอด ทาง. |
Que faisiez-vous sur la Route de l'Est? และสิ่งที่คุณกําลังทําอยู่บน ถนนตะวันออกที่ยิ่งใหญ่? |
Quelle route? เดินทางอะไร? |
Malheureusement, la majorité des humains suivent aujourd’hui la route large qui mène à la destruction (Matthieu 7:13, 14). (มัดธาย 24:3-8, 34) แต่ น่า เศร้า จริง ๆ คน ส่วน ใหญ่ ใน ทุก วัน นี้ อยู่ บน ทาง กว้าง ไป สู่ ความ พินาศ. |
Une route pour géants ! ทาง ยักษ์ ข้าม! |
Il n'a jamais... fait fausse route. วู้ดดี้ไม่เคยพาพวกเราทําผิดเลย |
Jetons-le sur la route. โยนเขาลงถนนเถอะ |
Depuis lors, nous avons doublé le nombre de routes en Amérique et nous dépensons maintenant un cinquième de nos revenus dans les transports. ตั้งแต่นั้นมา พวกเราเพิ่มจํานวนถนนเป็นเท่าตัวในอเมริกา และขณะนี้พวกเราใช้จ่ายหนึ่งในห้า ของรายได้ของพวกเราในเรื่องการเดินทาง |
Il est en route. เขากําลังมา |
Au moins la moitié mouraient en route. คาด หมาย ได้ ว่า อย่าง น้อย พวก เขา ครึ่ง ต่อ ครึ่ง คง ต้อง ตาย ก่อน ถึง ปลาย ทาง เสีย ด้วย ซ้ํา. |
Sa feuille de route m'indique le contraire. แต่เขาก็ไม่เคยอยู่นานหรอกเนอะ |
Mais c'est lui qui nous a mis sur cette difficile route sans fin. แต่เขาเป็นคนที่ทําให้เรา หยาบนี้ถนนไม่มีที่สิ้นสุด |
Le Sauveur ressuscité a marché côte à côte avec deux hommes sur la route d’Emmaüs. พระผู้ช่วยให้รอดผู้ฟื้นคืนพระชนม์เสด็จไปกับชายสองคนบนถนนไปหมู่บ้านเอมมาอูส |
bien, je suis en route. โอเค ผมกําลังไป |
Si nous suivons les enseignements des prophètes vivants, nous ne ferons pas fausse route. ถ้าเราทําตามคําสอนของศาสดาพยากรณ์ที่มีชีวิต เราจะไม่ผิดพลาด |
Notez ce qui s’est passé il y a près de 3 000 ans lorsque la veuve Naomi et ses belles-filles, Orpa et Ruth, veuves elles aussi, se trouvaient sur la route allant de Moab à Juda. ขอ ให้ พิจารณา สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ ประมาณ 3,000 ปี ที่ แล้ว เมื่อ นาอะมี หญิง ม่าย ชรา กับ อะระฟา และ รูท ซึ่ง เป็น ลูก สะใภ้ ม่าย ของ นาง กําลัง เดิน ทาง จาก โมอาบ ไป ยัง ยูดาห์. |
21 Sur la route, le car a traversé un peu vite un poste de contrôle; la police lui a alors donné la chasse et l’a fait arrêter, pensant qu’il transportait peut-être des marchandises en contrebande. 21 เมื่อ รถ ประจํา ทาง ผ่าน จุด ตรวจ สกัด คน ขับ รถ ไม่ หยุด และ ตํารวจ จราจร ได้ กวด ตาม รถ คัน นั้น และ ทํา ให้ หยุด เนื่อง จาก สงสัย ว่า รถ นั้น บรรทุก ของ ที่ ผิด กฎหมาย. |
Donc nous avons inventé, sans rien demander, bien sûr, la Route verte comestible incroyable. เราจึงสร้างสรรค์ โดยไปต้องไปถามใคร เหมือนเดิม เส้นทางสีเขียวที่รับประทานได้อย่างเหลือเชื่อ |
16 Jésus a un jour comparé la parole du Royaume à des grains qui “tombèrent le long de la route, et les oiseaux vinrent et les mangèrent”. 16 คราว หนึ่ง พระ เยซู ทรง เปรียบ ถ้อย คํา แห่ง ราชอาณาจักร เสมือน เมล็ด พืช ที่ “ตก อยู่ ริม หน ทาง บ้าง, แล้ว นก ก็ มา กิน เสีย.” |
J’avais peur de rencontrer quelqu’un en route. ดิฉัน กลัว การ พบ เห็น ไม่ ว่า ใคร ก็ ตาม ที่ อาจ เจอ ตาม ทาง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ route ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ route
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ