Was bedeutet doing in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes doing in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von doing in Englisch.

Das Wort doing in Englisch bedeutet Tun, die Tat, Einsatz, Taten, etwas machen, etwas machen, sich um kümmern, etwas beruflich machen, weit sein, zurechtkommen, , , wirklich, doch, Event, Do, Frisur, in Ordnung sein, machen, besser gehen, ausreichen, , etwas machen, etwas verursachen, etwas machen, etwas machen, etwas tun, etwas spielen, etwas machen, etwas machen, etwas machen, etwas schreiben, etwas zurücklegen, etwas streichen, mit etwas unterwegs sein, sich etwas ansehen, etwas machen, etwas nehmen, jmdn für verhaften, etwas bei etwas verursachen, einen Rückzieher machen und nicht tun, jmdn drängen zu tun, jmdm zuschreiben, die Hoffnung aufgeben, vertieft, jdm vorhalten, jemanden anklagen etwas getan zu haben, geschickt, jemanden für etwas ermahnen, vor etwas warnen, vor warnen, Angst haben etwas zu tun, Angst vor etwas haben, vorhaben, gerade getan haben, hin und her überlegen, jemandem bei etwas helfen, ähnlich sein wie etwas, Wille zu tun, bereit sein zu tun, sich über jmdn wegen etwas ärgern, davon ausgehen, dass man etwas tut, sich bei jemandem für etwas entschuldigen, etwas zu tun scheinen, helfen, indem man tut, jmdm bei helfen, sich vor etwas drücken, jemanden nerven, damit er etwas tut, sich weigern zu tun, jemandem verbieten, etwas zu tun, jemandem verbieten etwas zu tun, gewohnt sein zu tun, gewohnt sein etwas zu tun, besser sein als anderes, sich an gewöhnen, anfangen etwas zu tun, täuschen, etwas für gut heißen, entschlossen sein etwas zu tun, jmdn dazu zwingen zu tun, jmdn bequatschen zu tun, jnd täuschen, um zu tun, prahlen etwas zu tun, damit angeben, dass, sich mit etwas schmücken, mit angeben, mit angeben, Aufwand, jdm in eine Richtung drängen, jmdn unter Druck setzen zu tun, jmdn dazu zwingen zu tun, jmdm ein Gespräch aufzwingen, praktisch, bearbeiten, etwas können, nicht anders können, fähig sein, etwas zu tun, bedacht, weiter tun, jemanden bei etwas erwischen, etwas riskieren, wegen etwas angeklagt, zurechtweisen, kneifen, jemanden überreden etwas zu tun, zwingen, kurz vor sein, kurz vor stehen, anfangen etwas zu tun, sich zu verpflichten, sich ausschließlich mit beschäftigen, verschrieben zu tun, für etwas Abbitte leisten, jemanden zu etwas überreden, zugeben etwa getan zu haben, Herzlichen Glückwunsch zu, über rüberschauen, über rübergucken, sich bewusst sein, dass man tut, sich bewusst sein, über etwas nachdenken, darin bestehen zu tun, jemanden davon abhalten etwas zu tun, sich überlegen etwas zu tun, froh sein zu tun, weiter tun, weiterhin tun, ausgleichen, für etwas gemacht sein, unbedingt tun wollen, jemanden täuschen, damit er etwas tut, sich für etwas entscheiden, entscheiden, nicht zu tun, jemanden zu etwas verleiten, widmen, um zu tun, vorgesehen, engagiert zu tun, Spaß machen etwas zu tun, jmdn auf die falsche Fährte führen, um zu tun, sich vormachen und tun, von abhängen, aufhören, die Hoffnung verlieren etwas zu tun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes doing

Tun

noun (action) (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Doing is more important than planning to do.
Handeln ist wichtiger als das reine Vorhaben.

die Tat

noun (act)

The doing of the deed requires more effort than just talking about it.
Die Ausführung der Tat erfordert mehr, als nur darüber zu sprechen.

Einsatz

noun (informal (effort) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
This project is going to take some doing.
Dieses Projekt erfordert einen gewissen Einsatz.

Taten

plural noun (informal (activities)

He's always talking about the doings of his neighbours.
Er redet immer über die Taten seiner Nachbarn.

etwas machen

transitive verb (fill your time with) (Zeitplanung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
What are you doing this afternoon? When Peter retired, he didn't know what to do all day.
Was machst du heute Nachmittag? Als er in den Ruhestand ging, wusste Peter nicht, was er den ganzen Tag machen sollte.

etwas machen

transitive verb (create, make)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
As an artist, he did fabulous things with scrap metal. What a lovely painting; did you do it?
Der Künstler hat aus Altmetall tolle Sachen gemacht. Was für ein tolles Bild, hast du das gemacht?

sich um kümmern

transitive verb (carry out, attend to: task, job)

I'll do the dishes, since you cooked.
Ich kümmere mich um den Abwasch, du hast gekocht.

etwas beruflich machen

transitive verb (work as [sth] for a living) (umgangssprachlich)

What do you do for a living? George's mother is a bus driver; I don't know what his father does.
Was machst du beruflich? Georgs Mutter ist Busfahrerin, ich weiß nicht, was sein Vater macht.

weit sein

intransitive verb (informal (fare, manage) (ugs)

How are you doing on that project? It looks as though you're doing well with your homework.
Wie weit bist du mit dem Projekt? Anscheinend kommst du mit deinen Hausaufgaben gut voran.

zurechtkommen

intransitive verb (informal (progress)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
How are your kids doing in school? I didn't do well at school.
Wie kommen deine Kinder an der Schule zurecht? Ich kam an der Schule nicht gut klar.

auxiliary verb (used to form question)

Do you have a pen? Do you know where the dog is?
Hast du einen Stift? Weißt du, wo der Hund ist?

auxiliary verb (used to form negative)

I do not know.
Ich weiß es nicht.

wirklich

auxiliary verb (used for emphasis)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I do love you, honestly!
Ich liebe dich, wirklich!

doch

auxiliary verb (used in positive commands)

(Partikel: Unterklasse von Präpositionen, Adverben und Konjunktionen. Eine Eigenschaft dieser Wörter ist, dass sie nicht dekliniert werden können ("nur", "fast", "besonders"). )
Do come over for a visit!

Event

noun (informal (event) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Jane bought a red dress for the big do.

Do

noun (first note of musical scale) (Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The teacher sang 'do, re, mi' and then the children joined her.

Frisur

noun (abbreviation, informal (hairdo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sarah's work colleagues all admired her new do.

in Ordnung sein

intransitive verb (informal (be satisfactory) (umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Will this do for you, or should I work on it some more?

machen

intransitive verb (behave)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Do as I say, not as I do.

besser gehen

intransitive verb (informal (be in a stated condition)

Is she doing any better than yesterday?

ausreichen

intransitive verb (suffice)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Will decaf do, or should I go out and get some real coffee?

intransitive verb (used in place of an earlier verb)

We see things as you do.

etwas machen

transitive verb (informal (produce) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The dressmaker could do six dresses in a day.

etwas verursachen

transitive verb (cause an effect)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Drugs can do a lot of harm.

etwas machen

transitive verb (informal (study)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We haven't done trigonometry yet.

etwas machen

transitive verb (informal (prepare) (Essen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I'll do the drinks; you just keep everyone entertained.

etwas tun

transitive verb (make effort)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
It doesn't matter if you pass the exam or not; just do your best.

etwas spielen

transitive verb (theatre: present, perform) (Theater)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We're doing Hamlet next. That comedian does a great stand-up routine.

etwas machen

transitive verb (informal (cook)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I'm going to do a roast this weekend.

etwas machen

transitive verb (have custom of)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We don't do that sort of thing here.

etwas machen

transitive verb (informal (appearance: prepare)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sally spends an hour every day doing her makeup, hair, and nails.

etwas schreiben

transitive verb (informal (write)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
His next idea is to do a book on the history of Wimbledon.

etwas zurücklegen

transitive verb (traverse, cover) (ugs: Strecke)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We did five hundred miles in two days.

etwas streichen

transitive verb (informal (decorate)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They did the baby's bedroom in yellow, just in case.

mit etwas unterwegs sein

transitive verb (informal (travel at a given speed) (umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
They were doing thirty miles an hour when the other car struck them.

sich etwas ansehen

transitive verb (informal (travel, sightsee)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
We're going to do the Riviera this summer.

etwas machen

transitive verb (act, take action)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Don't just sit there, do something!

etwas nehmen

transitive verb (informal (drugs: take)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
You're acting really strangely; have you been doing drugs?

jmdn für verhaften

transitive verb (UK, informal, often passive (prosecute) (Festnahme)

The police don't have enough evidence, so they aren't going to do Lisa for that burglary after all. // I heard Mathew's been done for speeding again.

etwas bei etwas verursachen

(cause effect on)

That rugby game has done a lot of damage to the grass.

einen Rückzieher machen und nicht tun

(withdraw from) (übertragen, missbilligend)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sue backed out of helping us paint the house.
Sue hat es sich anders überlegt und uns nicht beim Streichen der Wände geholfen.

jmdn drängen zu tun

phrasal verb, transitive, separable (UK (hurry or harass [sb] into action)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdm zuschreiben

phrasal verb, transitive, separable (acknowledge: [sb])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He credits his parents with awakening his love of music.

die Hoffnung aufgeben

verbal expression (give up all hope of doing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Jim abandoned hope of seeing Sarah again.

vertieft

(figurative (person: engrossed in) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fiona was absorbed in painting a portrait.
Fiona war auf das Malen des Porträts konzentriert.

jdm vorhalten

verbal expression (blame for doing) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
They accused me of not setting aside enough time.
Sie hielten mir vor, dass ich mir nicht genug Zeit für sie nehmen würde.

jemanden anklagen etwas getan zu haben

verbal expression (law: charge with a crime)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
He's accused of embezzling thousands of pounds.
Er wurde angeklagt tausende von Pfund unterschlagen zu haben.

geschickt

adjective (skilled)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
She's very adept at helping people develop their strengths.
Sie ist wirklich geschickt darin, Menschen bei der Weiterentwicklung ihrer Stärken zu helfen.

jemanden für etwas ermahnen

verbal expression (reprimand for doing)

The teacher admonished the student for being late to class yet again.

vor etwas warnen

verbal expression (warn not to do [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'd advise against travelling alone in the desert.

vor warnen

verbal expression (warn [sb] not to do [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'd advise you against sailing today; the weather is turning nasty.

Angst haben etwas zu tun

adjective (scared to do [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Joanne is afraid of trying new things in case she fails.
Joanne hat Angst davor, neue Dinge auszuprobieren, weil sie denkt, sie könnte scheitern.

Angst vor etwas haben

adjective (worried about [sth] happening)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sam was afraid of losing his job.
Sam hatte Angst davor, seinen Job zu verlieren.

vorhaben

verbal expression (Ire (be about to do)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

gerade getan haben

verbal expression (Ire (have just done)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

hin und her überlegen

verbal expression (struggle with decision)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.

jemandem bei etwas helfen

verbal expression (help)

Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house.
Rosa half ihrem Bruder dabei, das Geschäft zum Laufen zu bringen.

ähnlich sein wie etwas

adjective (comparable to doing [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Wearing these new shoes is akin to walking on a cloud.
Diese neuen Schuhe zu tragen ist wie auf einer Wolke zu laufen.

Wille zu tun

noun (willingness)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

bereit sein zu tun

expression (willing to do)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ben is amenable to changing the date of the party.
Ben ist bereit das Datum für die Feier zu ändern.

sich über jmdn wegen etwas ärgern

expression (cross with [sb])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I am angry with my sister for taking my book.
Ich ärgere mich darüber, dass meine Schwester mein Buch genommen hat.

davon ausgehen, dass man etwas tut

verbal expression (expect to do)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I never anticipated retiring at age 59.
Ich bin nicht davon ausgegangen, dass ich mit 59 in Rente gehen würde.

sich bei jemandem für etwas entschuldigen

verbal expression (say sorry to [sb] for doing [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jane apologized to me for calling me a liar.
Jane entschuldigte sich bei mir dafür, dass sie mich einen Lügner genannt hatte.

etwas zu tun scheinen

verbal expression ([sth]: seem)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The rain appears to be easing off.
Der Regen scheint nachzulassen.

helfen, indem man tut

verbal expression (participate, help with)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
A passerby assisted in giving the woman medical attention.
Ein Passant half der Frau, indem er erste Hilfe leistete.

jmdm bei helfen

verbal expression (help to do)

Naomi's cousins assisted her in making preparations for the wedding.
Naomi's Cousine half ihr bei den Hochzeitsvorbereitungen.

sich vor etwas drücken

transitive verb (not do [sth]) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ruth has avoided speaking to Chris since yesterday morning.
Ruth hat sich seit gestern Morgen davor gedrückt, mit Chris zu sprechen.

jemanden nerven, damit er etwas tut

verbal expression (pester to do [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
My children badgered me into taking them to the playground.
Meine Kindern nervten mich, damit ich mit ihnen zum Spielplatz ging.

sich weigern zu tun

verbal expression (refuse to go on or do)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The passenger balked at having to change seats because of the train company's error with her booking.

jemandem verbieten, etwas zu tun

verbal expression (often passive (prohibit)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Students are banned from chewing gum in class at this school.
In dieser Schule ist es den Schülern in der Klasse verboten, Kaugummi zu kauen.

jemandem verbieten etwas zu tun

(often passive (exclude, ban from doing [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The judge barred Lewis from driving for a year.
Der Richter verbat Lewis ein Jahr lang das Autofahren.

gewohnt sein zu tun

verbal expression (be used to doing [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

gewohnt sein etwas zu tun

verbal expression (accustomed to doing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm used to skipping lunch because I'm always so busy.
Ich bin es gewohnt, das Mittagessen auszulassen, weil ich immer so beschäftigt bin.

besser sein als anderes

transitive verb (slang (be preferable)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Playing in a band as a professional musician beats doing a boring office job. Sitting here in the coffee shop with you sure beats working!

sich an gewöhnen

verbal expression (become used to doing [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

anfangen etwas zu tun

transitive verb (start: doing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
In any discussion, Wendy is always first to begin disagreeing.
In jeder Diskussion ist Wendy immer die Erste, die anfängt, zu widersprechen.

täuschen

verbal expression (deceive)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
In Greek mythology, the gods beguiled Heracles into killing his own family.

etwas für gut heißen

verbal expression (advocate doing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum.
Ich heiße es für gut, an Wohltätigkeitsorganisationen zu spenden, die ihre Verwaltungskosten auf einem Minimum halten.

entschlossen sein etwas zu tun

adjective (be determined to do [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.

jmdn dazu zwingen zu tun

transitive verb (US, informal, figurative (coerce)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jmdn bequatschen zu tun

verbal expression (UK, slang (persuade [sb] to do)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jnd täuschen, um zu tun

verbal expression (deceive, fool)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Steve bluffed Joe into doing the laundry all week.
Steve täuschte Joe, damit er die ganze Woche lang die Wäsche waschen musste.

prahlen etwas zu tun

verbal expression (speak proudly)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She always boasts of having the largest house in the street.
Sie prahlt immer damit, das größte Haus in der Straße zu haben .

damit angeben, dass

verbal expression (speak proudly about achieving [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year.
Marcus gibt oft damit an, dass er letztes Jahr den Boston Marathon mit gelaufen ist.

sich mit etwas schmücken

verbal expression (claim to have done [sth])

He boasted of once catching the biggest trout ever recorded.
Er schmückte sich damit, die größte Forelle gefangen zu haben.

mit angeben

(claim)

mit angeben

(speak proudly)

Aufwand

noun (effort)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Is applying for a permit really worth the bother?
Ist es der Aufwand wert, sich um eine Genehmigung zu bemühen?

jdm in eine Richtung drängen

(indoctrinate into doing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The cult brainwashed Brian into leaving his family.

jmdn unter Druck setzen zu tun

verbal expression (coerce into doing)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn dazu zwingen zu tun

verbal expression (force using threats)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
A group of older girls bullied Lea into handing over her lunch money.
Ein Gruppe älterer Mädchen haben Lea dazu gezwungen ihnen ihr Essensgeld zu geben.

jmdm ein Gespräch aufzwingen

verbal expression (US, figurative, informal (accost, force to do)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The interviewer buttonholed me into making comments I later regretted.

praktisch

adverb (informal (by practising, on the job)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I've never been great at tests and exams: learn best by doing.

bearbeiten

verbal expression (coax, persuade) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car.

etwas können

verbal expression (be able to tolerate)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home. I can't stand seeing you so unhappy.
Ich halte es nicht aus, dich so unglücklich zu sehen.

nicht anders können

verbal expression (feel compelled to do [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I can't help wondering if she really knows what she's doing.

fähig sein, etwas zu tun

expression (able to do [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
My little boy isn't capable of tying his own shoelaces yet.
Mein kleiner Junge kann sich seine Schuhe noch nicht selber binden.

bedacht

adjective (making sure to do [sth])

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He is careful about locking the doors before he goes out.
Er ist bedacht, immer alle Türen abzuschließen.

weiter tun

verbal expression (continue doing)

The teacher ignored Jake's question and carried on talking.
Der Lehrer ignorierte Jake's Frage und redete weiter.

jemanden bei etwas erwischen

transitive verb (discover unexpectedly)

Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night.

etwas riskieren

transitive verb (risk)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I need to leave early. I can't chance missing the plane.
Ich muss früher los. Ich kann es nicht riskieren, das Flugzeug zu verpassen.

wegen etwas angeklagt

verbal expression (with crime)

Tom is charged with robbery.
Tom wird wegen Diebstahl angeklagt.

zurechtweisen

verbal expression (reprimand [sb] for doing [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The boss chastised me for speaking out.

kneifen

verbal expression (slang (not be brave enough to do)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute.
Kurz vor der Achterbahn hat sich Lee noch gedrückt.

jemanden überreden etwas zu tun

verbal expression (persuade, entice into doing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jessica tried to coax her daughter into eating the oatmeal.
Jessica versuchte ihre Tochter zu überreden, ihren Haferbrei zu essen.

zwingen

transitive verb (force, compel)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The government was coerced into accepting the treaty.

kurz vor sein, kurz vor stehen

verbal expression (figurative (nearly do [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After I lost my job and my son died, I came near to having a breakdown.

anfangen etwas zu tun

verbal expression (formal (begin an activity, action)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
As soon as the music started, the crowd commenced dancing.
Sobald die Musik anfing zu spielen, fingen die Leute an zu tanzen.

sich zu verpflichten

(fully engage in doing)

I committed to working on the project for the next six months.

sich ausschließlich mit beschäftigen

verbal expression (fully engage in doing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
You need to schedule times when you will commit yourself to studying.

verschrieben zu tun

adjective (person: dedicated to doing)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Rachel is committed to bettering the lives of animals.
Rachel hat sich verschrieben das Leben der Tiere zu verbessern.

für etwas Abbitte leisten

(make amends) (Religion)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He booked a table at her favourite restaurant to compensate for forgetting their wedding anniversary.
Er reservierte einen Tisch in ihrem Lieblingsrestaurant, um wiedergutzumachen, dass er ihren Hochzeitstag vergessen hatte.

jemanden zu etwas überreden

verbal expression (informal (trick [sb] into doing [sth])

My friends conned me into going to see a musical.
Meine Freunde haben mich bequatscht, mir ein Musical anzusehen.

zugeben etwa getan zu haben

verbal expression (admit doing [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jim confessed to making a mess in the office kitchen.
Jim gab zu, dass er das Chaos in der Küche veranstaltet hatte.

Herzlichen Glückwunsch zu

interjection (expressing joy for [sb]'s success)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Congratulations on winning the marathon!

über rüberschauen, über rübergucken

verbal expression (conspire, plot to do [sth]) (ugs)

Critics say the government is conniving at preventing social mobility.

sich bewusst sein, dass man tut

verbal expression (aware of your actions)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
We make judgements about people all the time without being conscious of doing so.
Wir urteilen ständig über andere Menschen, sind uns aber gar nicht bewusst, dass wir das tun.

sich bewusst sein

verbal expression (mindful of your actions)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Be conscious of how you step, because the rocks are slippery.
Sei vorsichtig, wo du hintrittst, die Steine sind rutschig.

über etwas nachdenken

verbal expression (think about doing [sth])

Henry is considering taking up a sport.
Henry denkt darüber nach, mit dem Sport anzufangen.

darin bestehen zu tun

verbal expression (dated (have as main feature)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Religion consists in believing in a deity.

jemanden davon abhalten etwas zu tun

verbal expression (hold [sb] back legally)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The contract constrained the author from hiring a new agent.
Der Vertrag hielt den Autor davon ab, einen neuen Vertreter zu suchen.

sich überlegen etwas zu tun

transitive verb (consider a course of action)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Brenda contemplated getting a guard dog.
Brenda überlegte, sich einen Wachhund zuzulegen.

froh sein zu tun

adjective (satisfied)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
She was content to hear about his promotion.
Sie war froh von seine Beförderung zu hören.

weiter tun, weiterhin tun

verbal expression (carry on)

After retirement, Jane continued to work as a supply teacher.

ausgleichen

transitive verb (figurative (provide a balance with)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We counterweighted the negative aspects of the deal by offering plenty of freebies.

für etwas gemacht sein

adjective (informal, figurative (person: able, suited)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Some people aren't cut out for dealing with the public.

unbedingt tun wollen

adjective (informal (resolute, determined)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mark was dead set on becoming a naval pilot.

jemanden täuschen, damit er etwas tut

verbal expression (fool into doing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The positive feedback I was getting from my boss deceived me into thinking I would get the promotion.

sich für etwas entscheiden

(opt for)

They decided on a cruise for their holiday.
Sie haben sich für ihren Urlaub für eine Kreuzfahrt entschieden.

entscheiden, nicht zu tun

verbal expression (choose not to)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I decided against going on holiday this year, since I had just lost my job.
Ich habe mich dafür entschieden, dieses Jahr nicht in den Urlaub zu fahren, da ich gerade erst meinen Job verloren habe.

jemanden zu etwas verleiten

verbal expression (trick into doing)

The enemy decoyed the fighter pilots into shooting at unarmed missiles.

widmen, um zu tun

(devote)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I'm going to dedicate my weekend to finishing a speech I'm writing.
Ich werde mein Wochenende widmen, um eine Rede fertigzustellen, die ich schreibe.

vorgesehen

expression (devoted to one task)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
My evenings are dedicated to practising the piano.
Meine Abende sind dafür vorgesehen, das Klavierspielen zu üben.

engagiert zu tun

expression (person: committed to a task)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Harry is a conscientious employee, dedicated to doing his best.
Harry ist ein gewissenhafter Angestellter, engagiert sein Bestes zu geben.

Spaß machen etwas zu tun

verbal expression (enjoy doing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The children delight in tormenting their babysitter.
Den Kindern macht es Spaß, ihre Babysitterin zu ärgern.

jmdn auf die falsche Fährte führen, um zu tun

verbal expression (mislead into doing [sth]) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't let the politicians delude you into thinking that the proposal is in the best interest of the country.

sich vormachen und tun

verbal expression (think, believe, etc. mistakenly)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Don't delude yourself into thinking that your life would be better in another city.

von abhängen

verbal expression (necessitate doing)

Getting a driving licence depends upon passing the written and practical examinations.
Einen Führerschein zu bekommen hängt von dem Bestehen der schriftlichen und praktischen Prüfungen ab.

aufhören

verbal expression (stop doing)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The court ordered the company to desist from trading completely.

die Hoffnung verlieren etwas zu tun

verbal expression (lose hope of doing [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I despair of ever making Julie see my point of view.
Ich verliere die Hoffnung daran, Julie meine Meinung verständlich zu machen.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von doing in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von doing

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.