Was bedeutet matter in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes matter in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von matter in Englisch.

Das Wort matter in Englisch bedeutet Substanz, Material, Dingen, Sachen, Sache, Sache, etwas ist los, mit jmdm los sein, Problem, etwas stimmt nicht, wichtig sein, wichtig sein, eine Frage der Zeit, selbstverständlich, sogar, Black Lives Matter, BLM, macht nichts, macht nichts, was das betrifft, was das angeht, graue Substanz, graue Zellen, in wenigen, hinsichtlich, es ist egal, Angelegenheit, Fakt, wichtige Sache, keine große Sache, Rechtsfrage, um Leben und Tod gehen, eigentlich, sachlich, nicht witzig, nicht lustig, egal, egal, egal wie, egal wie, egal wie, komme was wolle, egal was, zu jeder Zeit, egal wann, egal wo, egal welche, egal wer, egal sein, jemandem egal sein, wichtiger Teil, Gegenstand, Thema, Und wenn schon, Was ist los?. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes matter

Substanz

noun (substance, material) (Physik, Chemie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The carbon matter combines with oxygen.
Die Karbonsubstanz kombiniert sich mit Sauerstoff.

Material

noun (type of material)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The paper is made of fibrous matter, either pulp or textile.
Das Papier ist aus faserigem Material gemacht; entweder Mark oder Textil.

Dingen, Sachen

noun (concern, issue) (umgangssprachlich)

Congress needs to deal with the matter of illegal immigration soon.
Der Kongress muss sich mit bald mit Dingen (od: Sachen), wie der illegalen Einwanderung, befassen.

Sache

noun (subject) (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I really don't want to talk about that matter at the moment.
Ich möchte im Moment wirklich nicht über diese Sache reden.

Sache

noun (situation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I really don't want to get involved in this unfortunate matter.
Ich möchte wirklich nicht in diese Sache mit reingezogen werden.

etwas ist los

noun (informal (difficulty) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
What's the matter? Do you need some help?
Was ist los? Brauchst du Hilfe?

mit jmdm los sein

noun (informal (difficulty faced by [sb])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
What's the matter with Julie? She's been crying all morning.

Problem

noun (informal (problem, fault)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I'm not sure what the matter is but my laptop won't connect to the internet.

etwas stimmt nicht

noun (informal (problem, fault with [sth]) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
What's the matter with your suitcase? Is the handle broken?
Was stimmt nicht mit deinem Koffer? Ist der Griff kaputt?

wichtig sein

intransitive verb (be important)

If you want to impress an employer, qualifications matter.

wichtig sein

verbal expression (be important to [sb])

I love Paul, and his happiness matters to me. // It doesn't matter to me if it's sunny or not; I still want to go to the beach.
Für mich macht es keinen Unterschied, ob die Sonne scheint oder nicht. Ich will noch immer an den Strand.

eine Frage der Zeit

noun ([sth] which will happen eventually)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes.

selbstverständlich

expression (as part of normal routine)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sogar

expression (in fact, on the contrary)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.
Ich ignoriere deinen Bruder nicht, ich habe ihn sogar zum Abendessen eingeladen heute Abend.

Black Lives Matter

noun (movement protesting anti-Black violence) (Anglizismus)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

BLM

noun (initialism (Black Lives Matter) (Anglizismus, Abk)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

macht nichts

interjection (it's not important)

"I didn't have time to call Peter." "Doesn't matter. I'll probably see him this evening anyway."

macht nichts

interjection (it's not important)

"I forget to buy the milk." "It doesn't matter. I'll stop by the supermarket on the way back from work."

was das betrifft, was das angeht

adverb (intensifier: what is more)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I know she doesn't like his music - for that matter, neither do I.
Ich weiß, dass sie diese Musik nicht mag – und wenn ich ehrlich bin, ich eigentlich auch nicht.

graue Substanz

noun (brain tissue)

graue Zellen

noun (figurative (brains, intelligence)

in wenigen

expression (within: minutes, days, weeks, etc.)

hinsichtlich

expression (formal (regarding) (formell)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

es ist egal

interjection (it is unimportant or irrelevant)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It doesn't matter what you say; I'm still going to do what I want.

Angelegenheit

noun ([sth] worrying)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The meningitis outbreak is a matter of concern for health officials.

Fakt

noun (actual fact)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We're not dealing with matters of fact here, only wild opinions.

wichtige Sache

noun ([sth] significant)

I can't play with you now; I have matters of importance to deal with. I need to speak to the President now, it is a matter of great importance!

keine große Sache

noun ([sth] insignificant)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Roger mentioned that he had no religion, and that it was a matter of indifference to him.

Rechtsfrage

noun (legal issue)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The interpretation of a written contract is a matter of law to be determined by the court.

um Leben und Tod gehen

noun (issue of vital importance)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Getting out of a burning house fast is a matter of life and death.

eigentlich

adjective (practical, straightforward) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
James spoke about what he had seen in a matter-of-fact manner.

sachlich

adverb (in a straightforward, practical way)

nicht witzig, nicht lustig

noun ([sth] serious)

Slipping on the ice is no laughing matter; you could break your neck.

egal

expression (informal (it is not important)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The concert's sold out? No matter. We'll go to the movies instead.
Das Konzert ist ausverkauft? Egal, dann gehen wir eben ins Kino.

egal

expression (with noun: regardless of [sth])

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
You can cancel your appointment at any time, no matter the reason.
Sie können Ihren Termin jederzeit absagen, egal aus welchem Grund.

egal wie

expression (with clause: whichever way)

No matter how you go, you can't get there in less than an hour.

egal wie

adverb (in whatever manner)

She's determined to become famous, no matter how!

egal wie

expression (with adjective: to whatever degree)

She resists any change, no matter how small.

komme was wolle

adverb (whatever)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We need to get that money, no matter what!
Wir brauchen dieses Geld, komme was wolle!

egal was

expression (with clause: regardless of [sth])

Jason is always cheerful, no matter what life hands him.
Jason ist immer gut gelaunt, egal was das Leben ihm bringt.

zu jeder Zeit

adverb (at whatever time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You can always phone me, no matter when.

egal wann

expression (with clause: regardless of when)

No matter when I go, there always seems to be a long queue.

egal wo

expression (with clause: regardless of where) (Standort)

No matter where I go, I always carry a sketchbook and pen with me.

egal welche

expression (with clause: whichever)

No matter which lighter you buy, they all burn gas. No matter which route we take, we will still be late.

egal wer

expression (with clause: whoever)

No matter who says that the sky is green, they are still wrong.

egal sein

verbal expression (be unimportant)

It does not matter if you make a typing mistake; just back up and fix it. // Don't be upset about what happened; it doesn't matter.

jemandem egal sein

transitive verb (be unimportant to)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It doesn't matter to me.

wichtiger Teil

noun (figurative (most essential part)

Stop prevaricating and get to the quick of the matter.

Gegenstand

noun (theme or topic of discussion)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The subject matter of today's lecture is water pollution.
Gegenstand der heutigen Unterrichtsstunde ist Wasserverschmutzung.

Thema

noun (object of study)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
This painter chooses unconventional subject matter, such as litter on the sidewalk.
Dieser Maler wählt unkonventionelle Themen, wie Müll auf dem Gehweg.

Und wenn schon

interjection (I don't care)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
So you're earning more than me – what does it matter?

Was ist los?

expression (What is wrong?)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von matter in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von matter

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.