Was bedeutet no in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes no in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von no in Englisch.

Das Wort no in Englisch bedeutet nein, nein, nein, kein, kein, kein, verboten, kein, Nein, Nein, No, Nr, zu keiner Zeit, jmdm nicht das Wasser reichen können, überhaupt keine Ähnlichkeit haben, keinerlei Ähnlichkeit haben, auf keinen Fall, so nah und doch so fern, Man kann die Zeit nicht zurückdrehen., keine Lust auf etwas haben, keine andere Wahl haben, in keinem Verhältnis zu etwas stehen, kein Recht haben, keine Chance haben, nicht dazu kommen, nicht dazu kommen, nicht können, nicht können, nicht anders können, nicht anders können, sicher sein, sicher sein, keine Ahnung haben, genug von etwas haben, nichts mehr haben, nichts dagegen haben, nichts einzuwenden haben, nicht vorhaben, keine Zweifel wegen haben, keine Skrupel haben zu tun, sich überhaupt nicht mehr erinnern, sich nicht erinnern können, nicht das Recht haben, im Unrecht sein, nicht das Recht haben, im Unrecht sein, sich nicht schämen, nichts übrig haben für, wenn das Wörtchen wenn nicht wäre, auf keinen Fall, in null Komma nichts, überhaupt nicht, nichts unversucht lassen, wie kein anderer, mit Nichts zu vergleichen, Ewig nicht gesehen, du brauchst dich nicht weiter umsehen, sofort etwas tun, keinen Hehl aus etwas machen, keinen Hehl aus etwas machen, kein Blatt vor den Mund nehmen, keine Chance, Ausgeschlossen!, kostenlos, keine Wahl, kein Kommentar, keine Frage, die Aussage verweigern, Auf keinen Fall, kein Zweifel, sicher, unzählig, ohne Ende, ohne Ende, kein Zutritt, Keine Chance, Reinfall, nicht gut, nichts bringen, nutzlos, unnütz, schäbig, Ich weiß nicht, keine Widerrede, nicht witzig, nicht lustig, im Ernst, ach was, ohne Scheiß, ach was, spätestens, nicht witzig, nicht lustig, überraschenderweise, mindestens, mindestens, mindestens, entsprechen, Müllabladen verboten, nicht mehr, nichts für einander übrig haben, Niemandsland, Einöde, egal, egal, egal wie, egal wie, egal wie, komme was wolle, egal was, zu jeder Zeit, egal wann, egal wo, egal welche, egal wer, keine mehr, nicht mehr, jetzt nicht mehr, nicht mehr und nicht weniger. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes no

nein

adverb (refusal)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
No, I wouldn't like more coffee, thank you.
Nein, ich möchte keinen Kaffee mehr, danke.

nein

adverb (dissent)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
No, I do not agree with that at all.
Nein, ich stimme dem absolut nicht zu.

nein

adverb (denial)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
No, I did not get mud on the floor.
Nein, ich habe den Boden nicht dreckig gemacht.

kein

adjective (not any)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
We have no rooms available.
Wir haben keine freien Zimmer.

kein

adjective (not one)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
There is no clean fork; we'll have to wash some.
Es gibt keine saubere Gabel mehr; wir müssen welche abspülen.

kein

adverb (not any)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
There is no denying the truth.
Es gibt keine Möglichkeit, die Wahrheit abzustreiten.

verboten

adjective (forbidding [sth])

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
Überall auf der Baustelle hängen Schilder mit der Aufschrift "Rauchen verboten".

kein

adjective (not genuine, effective, convincing)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
I'm no artist but I was pleased with how the drawing came out.
Ich bin kein Künstler, aber ich war mit dem Ergebnis der Zeichnung zufrieden.

Nein

noun (saying no)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Their response was a definite no.
Ihre Antwort war ein entgültiges "Nein!".

Nein

noun (votes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The noes have it, and the bill is thrown out.

No

noun (chemistry: nobelium) (Abk)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
No is an element with the atomic number 102.

Nr

noun (written, abbreviation (number) (Abkürzung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
For this test, you will need a no. 2 pencil.

zu keiner Zeit

adverb (never, not at any point)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At no time did Bob leave the house that evening.

jmdm nicht das Wasser reichen können

verbal expression (not be as good as [sb]) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

überhaupt keine Ähnlichkeit haben, keinerlei Ähnlichkeit haben

verbal expression (be totally unlike)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The boy bears no resemblance to his father or his other brother.

auf keinen Fall

adverb (not at all, not in any way)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This handbag costs £300, but it's by no means the most expensive one in the shop.
Diese Handtasche kostet 300 Pfund aber sie ist auf keinen Fall die teuerste in diesem Laden.

so nah und doch so fern

expression (informal (nearly, but not quite)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Man kann die Zeit nicht zurückdrehen.

expression (figurative (it's pointless to regret what is done)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

keine Lust auf etwas haben

verbal expression (figurative (lack appetite, courage for [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
John had little stomach for the task at hand.

keine andere Wahl haben

verbal expression (not have any other choice)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
With a crime this serious we have no alternative but to prosecute.

in keinem Verhältnis zu etwas stehen

verbal expression (not be connected, involved)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Type 1 diabetes has no association with obesity or other lifestyle factors, and is not preventable.

kein Recht haben

verbal expression (informal (not have the right)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You have no business spreading gossip about me!

keine Chance haben

verbal expression (be doomed)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
She had no chance, the disease had spread too far.

nicht dazu kommen

verbal expression (not have opportunity)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.

nicht dazu kommen

verbal expression (not have opportunity)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The swimming pool looked nice, but we had no chance to use it.

nicht können

verbal expression (be unable)

He had no chance of survival in the desert.

nicht können

verbal expression (be unable)

The patient has no chance of surviving without the treatment.

nicht anders können

verbal expression (be forced to do [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I had to fire him. I had no choice.

nicht anders können

verbal expression (not have alternative)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We have no choice but to think that you acted irresponsibly.

sicher sein

verbal expression (be certain)

Have no doubt, we'll get in trouble for eating all the cake.

sicher sein

verbal expression (be certain)

I have no doubt that he'll be back tomorrow with the same story.

keine Ahnung haben

verbal expression (not know)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.

genug von etwas haben

verbal expression (no longer tolerate [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Stop that language right now. I'll have no more of it, do you hear me?

nichts mehr haben

verbal expression (have used up the supply of [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I've just sold the last loaf, and now we have no more, I'm afraid.

nichts dagegen haben

verbal expression (not be opposed)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Shah said he had no objection if a former member of the armed forces took part in the peace talks.

nichts einzuwenden haben

verbal expression (not be opposed)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I have no objection to your suggestion.

nicht vorhaben

verbal expression (lack intent, organization)

Bachmann said that she has no plan to launch another presidential campaign.

keine Zweifel wegen haben

verbal expression (not be nervous or afraid)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Running my own business is going to be tough, but I have no qualms about my decision.

keine Skrupel haben zu tun

verbal expression (not suffer a guilty conscience)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I had no qualms about reporting him to the police - he was a violent criminal, without a shred of compassion for his victims.

sich überhaupt nicht mehr erinnern, sich nicht erinnern können

verbal expression (remember nothing about)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He was so drunk that he had no recollection of how he got back home.

nicht das Recht haben, im Unrecht sein

verbal expression (not be entitled)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.

nicht das Recht haben, im Unrecht sein

verbal expression (not be entitled)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You have no right to complain about the situation.

sich nicht schämen

verbal expression (not be embarrassed)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame?

nichts übrig haben für

verbal expression (figurative (not tolerate)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework.

wenn das Wörtchen wenn nicht wäre

expression (it's useless to wish for things)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf keinen Fall

adverb (not under any circumstances)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In no case should lifts be considered as means of escape in the event of a fire.

in null Komma nichts

adverb (figurative (rapidly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I can get dinner ready in no time at all.

überhaupt nicht

adverb (not at all)

The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.

nichts unversucht lassen

verbal expression (figurative (search thoroughly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.

wie kein anderer

adverb (literary (incomparably)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Pedro promised to love her like no other.

mit Nichts zu vergleichen

adjective (incomparable, unique)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
This holiday offers tourists a holiday like no other.

Ewig nicht gesehen

interjection (slang (I haven't seen you for a long time)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Hey, Andrew! Long time no see!

du brauchst dich nicht weiter umsehen

interjection (used to offer [sth] that is needed)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Look no further; I have exactly what you need.

sofort etwas tun

verbal expression (act without delay)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You should lose no time in reporting a stolen credit card.

keinen Hehl aus etwas machen

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'll make no bones: I don't trust that man.

keinen Hehl aus etwas machen

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The journalist made no bones about her dislike of politicians.

kein Blatt vor den Mund nehmen

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct in doing) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Veronica made no bones about telling her boss exactly what she thought of him.

keine Chance

noun (absence of opportunity)

You have no chance of getting tickets for the game this late.

Ausgeschlossen!

interjection (informal (that is extremely unlikely) (ugs)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
You want to borrow dad's car? No chance!

kostenlos

expression ([sth] is provided free)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
There is no charge for fresh towels; they come with the hotel room. The manufacturer will send you product samples at no charge.

keine Wahl

noun (absence of alternative options)

There is no choice; we'll have to do it.

kein Kommentar

interjection (expressing refusal to speak)

keine Frage

interjection (informal (there is no comparison)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
When it comes to cars, I'll take a Porsche, no contest.

die Aussage verweigern

expression (legal: plea not to contest charge)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Stevens answered “No contest” when asked “How do you now plead?"

Auf keinen Fall

interjection (US, slang (expressing refusal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
No dice, Joe, you aren't going to borrow my car.

kein Zweifel

noun (total certainty)

I have no doubt that heaven exists. It is better to be quiet and be thought a fool than to open your mouth and leave no doubt.

sicher

adverb (undoubtedly)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
No doubt you have more experience in this field than I do.

unzählig

adjective (numerous)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
He has had no end of troubles in his short life.

ohne Ende

adjective (continuous)

My teenage daughters cause me no end of trouble.

ohne Ende

expression (continuous)

There's no end to the fun you can have in New York City!

kein Zutritt

noun (no way in) (zu Fuß)

A No Entry sign indicates that cars must not drive down that road.

Keine Chance

interjection (informal (certainly not, never)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Me, take up ski jumping? No fear of that happening!

Reinfall

noun (complete failure)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
It's a no go for skiing today; there's no snow on the mountain.

nicht gut

expression (informal (of insufficient quality) (ugs)

He gave up his dream of becoming an artist because his paintings were no good. She plays in a band, but I hear they're no good.

nichts bringen

expression (informal (not effective) (ugs)

The government's policies to cut the deficit have proved to be no good; the country is now more in debt than ever.

nutzlos, unnütz

adjective (informal (of no use, worthless)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
This computer is a no-good heap of junk!

schäbig

adjective (informal (person: bad, dishonest) (Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Ich weiß nicht

interjection (informal (I do not know) (ugs)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

keine Widerrede

expression (informal (no excuses are permitted)

I need you to finish that report today, no ifs, ands, or buts.

nicht witzig, nicht lustig

noun (informal ([sth] serious)

It's no joke when you trap your fingers in a car door.

im Ernst

interjection (informal (I'm serious)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
No joke, John, she's really angry with you.

ach was

interjection (informal (when the obvious is stated)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

ohne Scheiß

interjection (when not joking, etc.) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

ach was

interjection (to show interest, surprise)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

spätestens

preposition (on or before, by)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Full payment must be received no later than two weeks before the start of the course. Rooms must be vacated no later than midday.

nicht witzig, nicht lustig

noun ([sth] serious)

Slipping on the ice is no laughing matter; you could break your neck.

überraschenderweise

adverb (however surprising that seems) (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He came top of his class, no less!

mindestens

pronoun (nothing inferior)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

mindestens

adverb (not any less, not to any lesser degree) (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

mindestens

expression (at least)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
That year, inflation was no less than 60%, and people saw a dramatic fall in the value of their savings. No less than 150 people entered the contest.

entsprechen

expression (equivalent to)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The general said that declaring a no-fly zone would be no less than an act of war.

Müllabladen verboten

interjection (written (sign: do not drop trash)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

nicht mehr

adverb (not anymore)

The number you have dialed is no longer in service.
Die Nummer, die du gewählt hast, gibt es nicht mehr.

nichts für einander übrig haben

noun (mutual dislike)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
There's no love lost between those two. They've always hated each other.

Niemandsland

noun (war: unoccupied area)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
During the war, he wandered into no man's land and was very nearly shot by his own troops.

Einöde

noun (wasteland)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The Sahara Desert is mostly a no man's land.

egal

expression (informal (it is not important)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The concert's sold out? No matter. We'll go to the movies instead.
Das Konzert ist ausverkauft? Egal, dann gehen wir eben ins Kino.

egal

expression (with noun: regardless of [sth])

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
You can cancel your appointment at any time, no matter the reason.
Sie können Ihren Termin jederzeit absagen, egal aus welchem Grund.

egal wie

expression (with clause: whichever way)

No matter how you go, you can't get there in less than an hour.

egal wie

adverb (in whatever manner)

She's determined to become famous, no matter how!

egal wie

expression (with adjective: to whatever degree)

She resists any change, no matter how small.

komme was wolle

adverb (whatever)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We need to get that money, no matter what!
Wir brauchen dieses Geld, komme was wolle!

egal was

expression (with clause: regardless of [sth])

Jason is always cheerful, no matter what life hands him.
Jason ist immer gut gelaunt, egal was das Leben ihm bringt.

zu jeder Zeit

adverb (at whatever time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You can always phone me, no matter when.

egal wann

expression (with clause: regardless of when)

No matter when I go, there always seems to be a long queue.

egal wo

expression (with clause: regardless of where) (Standort)

No matter where I go, I always carry a sketchbook and pen with me.

egal welche

expression (with clause: whichever)

No matter which lighter you buy, they all burn gas. No matter which route we take, we will still be late.

egal wer

expression (with clause: whoever)

No matter who says that the sky is green, they are still wrong.

keine mehr

noun (not greater than this)

No more sausages for me, thank you; I've eaten enough.
Für mich keine Würste mehr, danke; ich habe genug gegessen.

nicht mehr

adverb (to no greater an amount or degree)

Please pour in no more than one liter of water.
Schütte bitte nicht mehr als einen Liter Wasser hinein.

jetzt nicht mehr

adverb (not now)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Barry used to be a heavy smoker, but no more.
Barry war ein Kettenraucher, aber jetzt nicht mehr.

nicht mehr und nicht weniger

noun (an equal amount or degree)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Put in one pint of oil, no more and no less.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von no in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von no

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.