What does nos in Portuguese mean?

What is the meaning of the word nos in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nos in Portuguese.

The word nos in Portuguese means , nós mesmos, nos, agir nos interesses de, com as mãos nos quadris, com as mãos nos quadris, entre nós, entre nós, nos fundos, nos bastidores, nos bastidores, nos bastidores, nos bastidores, cá entre nós, tagarelar, espalhar, dor nos ossos, estudar muito, absorto nos próprios pensamentos, dar nos nervos, calça justa nos quadris, apertar nos braços, nos bastidores, nos velhos tempos, nos bons tempos, nos holofotes, no passado, cheio de nós, nós, nos bastidores, nós mesmos, nós mesmos, exagerar nos detalhes, participação nos lucros, nos cais, entrar nos eixos, entrar nos eixos, carregar nos ombros, nos bastidores, nos Estados Unidos, nós, nós, nós, classificados, nós, nós, nós, nós, nós, nós, nós, nós vamos, nós somos, we, we, we. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word nos

pronome

nós mesmos

pronoun (we: reflexive form)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nós nos trancamos fora de casa. Nós nos olhamos no espelho.
We locked ourselves out of the house. We looked at ourselves in the mirror.

nos

pronoun (direct object)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ele nos molhou com água enquanto estava lavando o carro.
He sprayed us with water while he was washing the car.

agir nos interesses de

transitive verb (act to protect or help)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
An attorney will always act in the best interests of her client.

com as mãos nos quadris

adjective (with hands on hips)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

com as mãos nos quadris

adverb (with hands on hips)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The little girl was pouting, her arms held akimbo.

entre nós

adverb (in our midst)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We laughed at the children running among us at the park. There are enemies among us.

entre nós

adverb (in our company or group)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The secret was kept among us.

nos fundos

adverb (at the back)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
My friends and I like to sit at the rear of the bus.

nos bastidores

adverb (theatre: behind stage) (teatro)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Backstage, the performers were preparing excitedly for the show.

nos bastidores

adverb (figurative (privately, unseen) (privativamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Celebrities seem to lead glamorous lives but you never know what's going on backstage.

nos bastidores

adverb (off stage)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mike was waiting behind the scenes to come on stage.

nos bastidores

adverb (figurative (privately) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Cabinet ministers are involved in discussions behind the scenes about future spending plans.

cá entre nós

adverb (confidentially, in confidence)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Between you and me, I think Stella has fallen in love with him.

tagarelar, espalhar

transitive verb (slang (divulge carelessly) (ser indiscreto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I confided in Carrie, but she blabbed my secret to the whole school.

dor nos ossos

noun (ache in bones)

My mother is suffering from bone pain; she can't move her legs because it hurts so much.

estudar muito

intransitive verb (informal (prepare for an exam)

Carol tentou passar no teste estudando muito na noite anterior.
Carol tried to pass the test by cramming the night before.

absorto nos próprios pensamentos

expression (thinking intensely)

Deep in thought, she didn't hear him call her name.

dar nos nervos

verbal expression (informal (irritate) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Her husband's constant grumbling was starting to get on Olga's nerves.

calça justa nos quadris

plural noun (pants fitting below the waist)

apertar nos braços

verbal expression (squeeze, embrace forcefully)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He hugged me so tightly, I couldn't breathe.

nos bastidores

adverb (figurative (not in the limelight, not prominently) (figurado, sem chamar atenção)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
His personal assistant stays in the background but wields a lot of power. She preferred to stay in the background and not be the center of attention.

nos velhos tempos, nos bons tempos

adverb (years ago) (tempo: anos atrás)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Nos bons tempos, você podia comprar Coca Cola por um níquel.
In the good old days, you could buy Coca Cola for a nickel.

nos holofotes

adjective (figurative (prominent, featured in the news) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He's in the limelight at the moment because he has a new book coming out.

no passado

noun (a long time ago)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
In the old days, there were no colour televisions.

cheio de nós

adjective (figurative (complicated, difficult) (complicado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
It will be hard to solve this knotty problem.

nós

noun (decoration)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
O vestido tinha intricados nós.
The dress had intricate knotwork on it.

nos bastidores

adverb (theater: in the wings) (escondido do público)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The furious director screamed at the actors offstage.

nós mesmos

pronoun (us: used after as, than, but)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Entramos na sala e descobrimos que não havia ninguém lá exceto nós mesmos.
We went into the room and discovered there was nobody there but ourselves.

nós mesmos

pronoun (we: emphatic form)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nós mesmos nunca faríamos aquilo.
We ourselves would never do that.

exagerar nos detalhes

transitive verb (make too elaborate)

participação nos lucros

noun (employees share profits)

The company offers its employees profit sharing in addition to a paid pension and paid insurance.

nos cais

adjective (situated beside a quay) (situado a beira dos cais)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I have to make one last delivery to a quayside warehouse before I'm done for the day.

entrar nos eixos

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (improve performance) (figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Hey boys! Better shape up or you'll be shipping out.

entrar nos eixos

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (develop) (figurado, informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Our sales are shaping up nicely: we'll soon be showing a profit again.

carregar nos ombros

transitive verb (figurative (mental burden) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O pobre garotinho tinha que carregar nos ombros o peso da doença da mãe.
That poor young boy has to shoulder the weight of his mother's illness.

nos bastidores

noun (figurative (hidden negotiating by politicians) (figurado, negociações políticas secretas)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The discussions about their manifesto took place in smoke-filled rooms.

nos Estados Unidos

adverb (in the USA)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Following the show's success in the UK, its director hopes to bring it stateside next year.

nós

pronoun (we: indirect object)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ele nos vai dar trinta dólares pelo trabalho.
He is going to give us thirty dollars for doing the job.

nós

pronoun (before gerund)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ela não quer que nós fumemos na casa.
She doesn't want us smoking in the house.

nós

pronoun (slang (me)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Dê-nos uma mão com isso, sim? Eu não posso levantá-lo sozinho.
Give us a hand with this, will you? I can't lift it on my own.

classificados

noun (US, informal, abbreviation (classified advertisement) (informal: anúncio no jornal)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Let's check the want ads and see if anyone's selling a bicycle cheap.

nós

pronoun (plural nominative of I) (1ª pessoa do plural)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
A gente vai ao cinema.
We are going to the cinema.

nós

pronoun (people, in general terms)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Ah, nós não fazemos isso aqui na Espanha.
Oh, we don't do that here in Spain.

nós

pronoun (myself and [sb] else)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Jenny e eu? Nós vamos ao parque.
Jenny and I? We are going to the park.

nós

pronoun (royal) (majestático)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nós usamos esta coroa por direito e por lei.
We wear this crown by right and by law.

nós

pronoun (editorial) (editorial)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nós nos opomos à lei proposta, escreveu o editor em seu jornal.
We oppose the proposed law, wrote the editor in his newspaper.

nós

pronoun (emphasis, apposition) (ênfase)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Nós, guerreiros, somos corajosos e orgulhosos.
We warriors are brave and proud.

nós

pronoun (jocular, condescending (you)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Como estamos nos sentindo hoje?
How are we feeling today?

nós vamos

contraction (colloquial, abbreviation (we will)

We'll meet you outside the cinema.

nós somos

contraction (colloquial, abbreviation (we are)

We're English, but we live in France. // We're older than you.

we

pronoun (primeira pessoa do plural)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

we

pronoun (a gente)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

we

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of nos in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of nos

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.