¿Qué significa ball en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra ball en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ball en Inglés.

La palabra ball en Inglés significa pelota, balón, bola, tercio anterior, base del pulgar, bala, ovillo, baile, bola, juego, bola, huevos, huevos, follarse a alguien, despelotar, hacer una bola, otra historia, balón al aire, grilletes, atadura, patrona, rulemán, cojinete, rodamiento, bola de metal, recogepelotas, recogepelotas, gorra de béisbol, equipo, control del balón, dominio del balón, helecho pata de conejo, pata redonda, juego de pelota, juego de béisbol, partido de béisbol, recogepelotas, rótula, rótula, rayo globular, molino de bolas, bola de fuego, chispa, chispita, bola de pelos, ovillo, ovillo, deportes de pelota, llave de paso, cabeza articular, articulación esférica, hinchapelotas, rompebolas, hinchapelotas, válvula de flotador, bolígrafo, gorra de béisbol, pelota de playa, llevando las de perder, reina, bola de billar, bochas, bola de boliche, bola de boliche, baile de caridad, bolita de algodón, bola de cricket, bola de cróquet, bola de cristal, bola blanca, bola curva, comba, bola curva, balón prisionero, meter la pata, pelota parada, bola ocho, bola ocho, pelota de ejercicios, fly, pelota, balón, pelota nula, poner manos a la obra, echar el balón a rodar, pelota de golf, pelota rasa, bola que cae a la cuneta, pasarlo bomba, bolas de malabares, tiro al aire, mantener las cosas en marcha, mantenerse alerta, baile de máscaras, baile de disfraces, albóndiga, tonto, tonta, pelota medicinal, bola de alcanfor, prohibido, lanzamiento inválido, bola, bola, presto/a, alerta, pasbol. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ball

pelota

noun (small: tennis, baseball) (pequeña)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Throw me the ball.
Lánzame la pelota.

balón

noun (large: basketball, football) (grande)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
That soccer player controls the ball amazingly well.
El jugador de fútbol controló muy bein el balón.

bola

noun (sphere)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The cone had two balls of ice cream in it.
El cono de helado tenía dos bolas.

tercio anterior

noun (part of foot at base of big toe) (anatomia, pie)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
He stood on the balls of his feet, ready to move.
Se apoyó en el tercio anterior de sus pies, listo para moverse.

base del pulgar

noun (base of thumb)

The ball of my thumb hurts while I'm playing the violin.
Me duele la base del pulgar cuando toco el violín.

bala

noun (cannonball)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The naval frigate fired both ball and grapeshot at the sails of the enemy ship.
La fragata lanzó balas de cañón y metralla a las velas del barco enemigo.

ovillo

noun (wool, etc. wound into ball)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He knitted the ball of wool into a cap and mittens.
Tejió el ovillo para hacer un gorro y unos mitones.

baile

noun (formal dance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She bought a formal dress for the Christmas Ball.
Se compró un traje de etiqueta para el baile de Navidad.

bola

noun (bowling, billiards: hard ball)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He hit the cue ball as hard as he could.
Lanzó la bola de billar tan fuerte como pudo.

juego

noun (game using a ball) (AmL)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Let's play ball - we should have started ten minutes ago!
¡Qué empiece el partido! ¡Deberíamos haber empezado hace diez minutos!

bola

noun (baseball: not swung at)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The pitch was too high and was called a ball by the umpire.
Bateó tan alto que el umpire cantó bola.

huevos

plural noun (vulgar, slang (testicles) (vulgar)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
John scratched his balls and yawned loudly.
John se rascó los huevos y soltó un ruidoso bostezo.

huevos

plural noun (vulgar, slang (courage, daring) (vulgar)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
I don't have the balls for skydiving.
No tengo los huevos para practicar la caída libre.

follarse a alguien

transitive verb (US, vulgar, slang (have sex with) (vulgar)

The hot kisses made him want to ball her.
Con esos apasionados besos le dieron ganas de follársela.

despelotar

phrasal verb, transitive, separable (slang (do [sth] badly) (AR, UY, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I've really balled up my computer this time; I'll have to call tech support.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tenía los papeles ordenados pero el viento despelotó todo.

hacer una bola

phrasal verb, transitive, separable (shape into a ball)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

otra historia

noun (US, informal, figurative (changed situation) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
That puts matters in a different light. It's a brand new ball game now.
Eso nos hace ver las cosas de modo diferente. Ahora empieza otro partido.

balón al aire

(basketball shot)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

grilletes

noun (ball chained to prisoner's leg)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)

atadura

noun (figurative (restraint, obstacle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

patrona

noun (slang (wife) (informal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

rulemán, cojinete, rodamiento

noun (metal bearing with ball)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
These ball bearings contain two rows of balls side by side.
Esos rulemanes tiene dos filas de bolitas, una al lado de la otra.

bola de metal

noun (metal ball in bearing)

The ball bearings rotate in the hub of the wheel.
La bola de metal gira en el centro de la rueda.

recogepelotas

noun (tennis: boy who recovers ball) (hombre)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
The ball boys dart out from the sidelines to take stray balls off the tennis court.
Los peloteros se lanzan desde la lateral para quitar las pelotas de tennis de la cancha.

recogepelotas

noun (baseball: catches foul balls) (hombre)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

gorra de béisbol

noun (baseball)

equipo

noun (professional baseball team) (de béisbol profesional)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Whether the player will remain with the ball club is uncertain.
Si el jugador permanecerá en el equipo o no todavía es incierto.

control del balón, dominio del balón

(sports)

helecho pata de conejo

noun (fern: Asia)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

pata redonda

(furniture) (muebles)

juego de pelota

noun (sport played with ball)

No ball games are allowed in this park.
No se permiten juegos de pelota en este parque.

juego de béisbol, partido de béisbol

noun (US, informal (baseball match)

When my dad takes me to a ball game, he always buys me a hot dog.
Cuando mi papá me lleva a un juego de béisbol siempre me compra un perro caliente.

recogepelotas

noun (tennis: girl who recovers ball) (mujer)

(nombre común en cuanto al género, invariable en plural: Sustantivo común en cuanto al género e invariable en plural. Se usa el artículo masculino (un, unos, el, los) o femenino (una, unas, la, las) para indicar numero y género. Ejemplos: los mecenas, una cazatalentos, el aguafiestas.)

rótula

noun (structure: movable connection)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I need to replace my ball joints but finding replacement parts is difficult for a car that old.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Una rótula mecánica tiene tres grados de libertad.

rótula

noun (bones: movable articulation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El delantero tiene una lesión de rótula.

rayo globular

noun (ball-shaped lightning)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

molino de bolas

(grinding mill)

bola de fuego

noun (fireball)

We heard the explosion, then saw a great ball of fire shooting to the sky. The propane tanker exploded into a great ball of fire.
Oímos una explosión y luego vimos una gran bola de fuego disparada hacia el cielo.

chispa, chispita

noun (figurative (dynamic person) (figurado, coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My aunt is always busy; she's a real ball of fire.

bola de pelos

noun (figurative (small furry animal) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ovillo

noun (thin fibre wound into a ball)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
It's hard to crochet when the kitten keeps playing with the ball of thread.
Es difícil tejer si la gata sigue jugando con el ovillo.

ovillo

noun (wool, etc., wound into a ball)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My kitten loves to play with a ball of yarn.
A mi gatito le gusta jugar con bolas de estambre.

deportes de pelota

noun (often plural (game: with ball)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

llave de paso

noun (flow controlled by ball)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cabeza articular

noun (anatomy: type of joint) (anatomía)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

articulación esférica

noun (joint connecting rods, pipes etc.) (médico)

hinchapelotas, rompebolas

noun (figurative, informal (woman threatening to men)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

hinchapelotas

noun (figurative, informal (strict disciplinarian)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

válvula de flotador

noun (water-level ball in a cistern)

bolígrafo

noun (pen with rolling ball bearing)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I would rather use a fountain pen than a ballpoint pen.
Prefiero usar una pluma que un bolígrafo.

gorra de béisbol

noun (peaked sports hat)

The girl wore a baseball cap bearing the logo of her favorite team.
La chica tenía una gorra de béisbol con el logo de su equipo preferido.

pelota de playa

noun (toy: inflatable ball)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los chicos estaban jugando entre las olas con su nueva pelota de playa.

llevando las de perder

expression (US, figurative (at a disadvantage)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The university is behind the eight ball when it comes to attracting international students.
La universidad está llevando las de perder en lo que respecta a atraer estudiantes internacionales.

reina

noun (dated (most charming girl present)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When she was younger she was the belle of the town.
Cuando era más joven era la reina del pueblo.

bola de billar

noun (sports: ball for billiards)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

bochas

noun (ball sport)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
The men were playing bocce in the park.
Los hombres jugaban a las bochas en el parque.

bola de boliche

noun (large: for tenpins)

The bowling ball was so heavy that I thought I would drop it on my toes.
La bola de boliche era tan pesada que creí que me la iba a tirar en los pies.

bola de boliche

noun (small: for lawn bowls) (pequeña)

baile de caridad

noun (formal dance for charitable cause)

The police held a charity ball to raise money for the local orphanage.

bolita de algodón

noun (fluffy fiber ball)

I use a cotton ball to apply nail polish remover.
Yo utilizo una bolita de algodón para quitarme el esmalte de uñas.

bola de cricket

noun (ball used in cricket)

bola de cróquet

noun (sport: wooden ball used in croquet)

Thelma used her mallet to send the croquet ball flying over the fence!
Con un golpe certero del mazo, Thelma mandó la bola de croquet a través del aro.

bola de cristal

noun (glass ball used to predict future)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The fortune-teller gazed into the crystal ball.

bola blanca

noun (snooker, pool: white ball)

In pool, you hit the coloured balls with the white cue ball.
En el pool tenés que pegarle a las bolas de color con la bola blanca.

bola curva

noun (baseball: pitched ball that spins)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

comba

noun (US, informal, figurative ([sth] unexpected) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

bola curva

noun (US, informal, figurative ([sth] misleading) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

balón prisionero

noun (US (American ball game)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I always hated dodgeball, especially after the ball hit me in the face.
Siempre odié el quemado, especialmente después de que la pelota me golpeara en la cara.

meter la pata

verbal expression (figurative (fail to do one's part) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The company dropped the ball when the product was late in reaching some key markets.
La compañía metió la pata cuando su producto tardó en llegar a ciertos mercados clave.

pelota parada

noun (soccer: restart)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The referee restarted the game with a dropped-ball.
El árbitró volvió a empezar el partido con una pelota parada.

bola ocho

noun (ball in billiards, pool)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

bola ocho

noun (informal (amount of an illegal drug) (droga: ocho onzas)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pelota de ejercicios

noun (ball for physical exercises)

fly

noun (baseball batted high into the air) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pelota

noun (sports: round ball) (de fútbol)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He kicked the football into the goal.
Pateó la pelota y metió un gol.

balón

noun (sports: oblong ball) (de rugby)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He threw the football to his friend.
Le arrojó el balón a su amigo.

pelota nula

noun (baseball: ball out of bounds)

It appeared to be a home run, but the umpire ruled that it was a foul ball.

poner manos a la obra, echar el balón a rodar

verbal expression (figurative (initiate [sth]) (empezar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pelota de golf

noun (small white ball used in golf)

When he went golfing he hit the golf ball into the water.

pelota rasa

noun (baseball: rolling ball) (béisbol)

bola que cae a la cuneta

noun (bowling: ball that drops into the gutter) (bolos)

pasarlo bomba

verbal expression (informal (enjoy oneself immensely) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Thank you for a wonderful party; we all had a ball!
Gracias por una fiesta estupenda, ¡nos la pasamos muy chido!

bolas de malabares

noun (soft ball used for juggling)

The clown dropped the juggling ball.
Al payaso se le cayeron las bolas de malabares.

tiro al aire

noun (in basketball) (deporte)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
As the two players were struggling to gain possession of the ball, the referee called a jump ball.
Mientras los dos jugadores luchaban para ganar posesión del balón, el árbitro dictó un tiro al aire.

mantener las cosas en marcha

verbal expression (figurative (give renewed vigor to [sth] underway)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

mantenerse alerta

verbal expression (figurative (be attentive, alert)

baile de máscaras

noun (dance where costumes are worn)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We went to the masked ball as Pierrot and Pierrette.
Fuimos al baile de máscaras, él como Pierrot y yo como Pierrette.

baile de disfraces

noun (masked dance)

For New Year's the Smiths held a masquerade ball at their country home.
Para Año Nuevo los Smiths organizaron una mascarada en su casa de campo.

albóndiga

noun (food: ground meat)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My favorite food as a child was spaghetti and meatballs.
Mi comida preferida cuando era chica eran los fideos con albóndigas.

tonto, tonta

noun (US, Can, informal (foolish person)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Don't be such a meatball; if you do that, you're going to get in trouble.
No seas tonto, si haces eso, te meterás en problemas.

pelota medicinal

noun (ball used in weight training)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The physical therapist had her use a medicine ball to strengthen her abdomen.
El fisioterapeuta le hizo usar una pelota terapéutica para fortalecer su abdomen.

bola de alcanfor

noun (usually plural (pesticide for clothing)

Before storing the box of clothing, we added mothballs to protect its contents.
Antes de guardar la caja con ropa, le pusimos bolas de alcanfor para proteger su contenido.

prohibido

adjective (forbidding [sth])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
Hay letreros que dicen "No fumar" por toda la obra.

lanzamiento inválido

noun (cricket)

bola

noun (billiards: first struck) (primera en ser tocada)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

bola

noun (billiards: any except cue ball)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

presto/a, alerta

adverb (figurative, informal (alert)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You need to be on the ball to spot the best bargains.
Hay que estar siempre alerta para no perder la ocasión de hacer un buen negocio.

pasbol

noun (baseball)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ball en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de ball

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.