¿Qué significa effect en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra effect en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar effect en Inglés.

La palabra effect en Inglés significa consecuencia, efecto, efecto, efecto, pertenencias, efectuar, significado, efecto, efecto mariposa, causa-efecto, efecto desalentador, efecto paralizador, entrar en vigor, efecto buscado, efecto disuasorio, efecto diedro, efecto dominó, efecto Doppler, tamaño del efecto, para dar efecto, efecto invernadero, el día de la marmota, efecto halo, efecto halo, tener un fuerte impacto en, impactar, efecto hipnotizante, efecto cautivante, efecto seductor, efecto negativo, en efecto, estar vigente, efecto lateral, efecto colateral, efecto prolongado, resultado, efecto fotoeléctrico, efecto placebo, poner en vigor, poner en vigencia, efecto dominó, efecto secundario, efecto adicional, efecto Kelvin, efecto de sonido, efectos especiales, efecto estroboscópico, surtir efecto, entrar en vigencia, efecto termoeléctrico, con este propósito, como tal, efecto global, de efecto inmediato, con efecto inmediato. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra effect

consecuencia

noun (consequence)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Before you do anything, think about the possible effects of your actions.
Antes de hacer algo debes pensar en las posibles consecuencias de tus actos.

efecto

noun (efficacy)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The government intervention had no effect.
La intervención del gobierno no ha tenido ningún efecto.

efecto

noun (appearance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This make-up creates a lovely effect.
Este maquillaje crea un encantador efecto.

efecto

noun (often plural (visual, audio device)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The band used some lighting effects in their show.
La banda usó algunos efectos de luces en su presentación.

pertenencias

plural noun (belongings)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
He had very few personal effects.
Él tenía muy pocos efectos personales.

efectuar

transitive verb (bring about [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The government effected change through its policy of taxation.
El gobierno efectuó cambios a través de su política de impuestos.

significado

noun (meaning)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The effect of his look was clear. He was very angry.
El significado de su mirada fue claro. Estaba muy enojado.

efecto

noun (physics: phenomenon)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This paper discusses the production of mechanical effect.
Este ensayo discute la producción de efectos mecánicos.

efecto mariposa

(cumulative effect)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

causa-efecto

noun (principle of causality)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )
The law of cause and effect (Karma) is an important principle in Buddhism.
La ley de causa-efecto es un principio importante del budismo.

efecto desalentador

noun (law: discouragement, deterrent)

efecto paralizador

noun (figurative, often plural (frightening nature)

entrar en vigor

verbal expression (become applicable, active)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The new law does not come into force until February of next year.
Las nuevas normas entrarán en vigencia en el mes de febrero del año que viene.

efecto buscado

noun (intended result or impact)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Wearing a scary mask on Halloween got the desired effect: everyone was scared.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No sé si el efecto deseado había sido ese, pero te puedo asegurar que nos asustó a todos.

efecto disuasorio

noun (that deters)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Despite what its supporters say, studies show that the deterrent effect of the death sentence is negligible.

efecto diedro

noun (rolling of an aircraft)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El efecto diedro es la tendencia de un avión a girar sobre su eje longitudinal.

efecto dominó

noun (chain of events)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The Tunisia Revolution triggered a domino effect in the region.
La Revolución tunecina tuvo un efecto dominó en toda la región.

efecto Doppler

noun (physics: change in frequency)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tamaño del efecto

noun (statistics: ratio)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

para dar efecto

expression (to make an extra impression)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

efecto invernadero

noun (environment: global warming)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Temperatures are gradually rising globally due to the greenhouse effect.
Las temperaturas están subiendo gradualmente en todo el mundo debido al efecto invernadero.

el día de la marmota

noun (repetitious routine) (repetición contínua)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Hoy parece el día de la marmota, estoy haciendo lo mismo todo el rato.

efecto halo

noun (admire all of [sb]'s actions)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

efecto halo

noun (positive prejudice)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The halo effect meant that many people still voted for the politician despite his underhanded actions.
El efecto halo hizo que muchas personas votaran por el político a pesar de sus acciones deshonestas.

tener un fuerte impacto en

verbal expression (make a big impact)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Bright colors have a strong effect on mood.
Los colores brillantes tienen un fuerte impacto en el estado de ánimo.

impactar

verbal expression (make an impact)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Advertising takes a lot of money to have an effect.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El objetivo de la publicidad es impactar.

efecto hipnotizante

noun (power to put into a trance)

Her perfume had a hypnotic effect on those around her.
Su perfume tenía un efecto hipnótico en quienes la rodeaban.

efecto cautivante, efecto seductor

noun (figurative (power to mesmerize or entrance)

efecto negativo

noun (undesirable outcome)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

en efecto

adverb (to all intents and purposes)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The Internet is, in effect, the most detailed archive of our times.
Internet es, en efecto, el archivo más detallado de nuestros tiempos.

estar vigente

verbal expression (be in operation)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The new law has been in effect for a year now.
La nueva ley está vigente hace un año.

efecto lateral, efecto colateral

noun (UK (indirect consequence)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Inflation can be a knock-on effect of increased government spending.
La inflación puede ser un efecto lateral del aumento de los gastos gubernamentales.

efecto prolongado

noun (often plural (impact extending into the future)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La inyección tiene efectos prolongados, la próxima hay que aplicarla dentro de veinte días.

resultado

noun (outcome)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The net result of all the conflict was poverty and more instability.

efecto fotoeléctrico

noun (physics)

efecto placebo

noun (of medication)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
He really believed the pills he was taking were working but it was just a placebo effect.
Él realmente creía que las píldoras que estaba tomando funcionaban, pero era solamente el efecto placebo.

poner en vigor, poner en vigencia

verbal expression (law, rule: enforce) (ley)

The government should move immediately to put the law into effect.
El Gobierno debería poner la ley en vigor inmediatamente.

efecto dominó

noun (spread or influence of [sth])

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
When one person applauds and everyone else joins in, that's the ripple effect at work.
Cuando una persona aplaude y todo el resto se une puedes ver una onda expansiva en acción.

efecto secundario

noun (secondary effect: of drug)

Side effects of this drug may include nausea and a skin rash.
Los efectos secundarios de esta medicación incluyen las náuseas y la erupción cutánea.

efecto adicional

noun ([sth] incidental)

Losing weight is a welcome side effect of fasting in Lent.
Bajar de peso es un efecto adicional de ayunar para la Cuaresma.

efecto Kelvin

(electronics)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

efecto de sonido

noun (often plural (noises reproduced artificially)

A good action movie needs excellent sound effects.
Una buena película de acción necesita excelentes efectos de sonido.

efectos especiales

noun (usually plural (cinema, TV: visual created artificially)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)
The film has lots of stunning special effects but no story.
La película tiene muchos efectos especiales pero carece de argumento.

efecto estroboscópico

noun (stroboscopic optical illusion)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

surtir efecto

verbal expression (work, have an influence)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Within half an hour the tablets took effect and the pain disappeared. The poison quickly began to take effect.
Dentro de media hora, el medicamento va a tener efecto y va a desaparecer el dolor.

entrar en vigencia

verbal expression (become valid)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The new law takes effect from midnight on Sunday.

efecto termoeléctrico

noun (physics)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

con este propósito

adverb (for this purpose)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Lo hizo claramente con este propósito.

como tal

adverb (like this)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

efecto global

noun (overall impact)

Individually the performances were nothing special, but taken together the total effect was stunning.
Individualmente los actores no eran gran cosa, pero puestos juntos el efecto global era estupendo.

de efecto inmediato, con efecto inmediato

adverb (from this very moment)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La ley aprobada se aplicará con efecto inmediato.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de effect en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de effect

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.