¿Qué significa meeting en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra meeting en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar meeting en Inglés.

La palabra meeting en Inglés significa reunión, junta, encuentro, reunión de veneración, reunión, confluencia, conocer, encontrarse con, reunirse con, recibir a, esperar, presentar, conocerse, encontrarse, convención, encuentro, chocar, reunirse, confluir, enfrentarse, encontrarse, unirse, enfrentarse, enfrentarse, ocuparse de, llenar, cumplir con, asamblea general ordinaria, asamblea general ordinaria, reunión de la Junta directiva, junta, campamento, reunión a puerta cerrada, junta general extraordinario, junta general extraordinaria, encuentro cara a cara, junta general, celebrar una reunión, asamblea masiva, declaración de objetivos, casa de reunión, junta de acreedores, acuerdo, lugar de reunión, punto de encuentro, sala de reuniones, sala de reuniones, local de culto, local de culto, reunión mensual, citación, convocatoria, grupo de oración, reunión trimestral, reunión ordinaria, reunión de reevaluación, mesa redonda, reunión de ventas, junta de accionistas, reunión con el jefe del jefe, reunión del personal, asamblea de accionistas, cumbre de mandatarios, tener una reunión, reunión municipal, cabildo, reunión anual. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra meeting

reunión

noun (assembly of people)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The community meeting lasted for two hours.
La junta de la comunidad duró dos horas.

junta

noun (business discussion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The meeting about the new project is at four o'clock.
La junta para hablar del nuevo proyecto empezará a las cuatro de la tarde.

encuentro

noun (encounter)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The chance meeting between his new wife and his ex-girlfriend made him nervous.
El encuentro casual entre su nueva esposa y su ex novia lo puso nervioso.

reunión de veneración

noun (religious event for prayer or worship) (cristianismo)

There will be a Quaker meeting for worship in the hall this morning.
Esta mañana se celebrará una reunión de veneración cuáquera en el salón.

reunión

noun (persons assembled)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The meeting included a few farmers and some shopkeepers.
Unos cuantos granjeros y algunos tenderos asistieron a la reunión.

confluencia

noun (junction)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A town grew at the meeting of the two roads.
Un pueblo creció en la confluencia de los dos caminos.

conocer

transitive verb (encounter: [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I met someone today who said he knew you.
Hoy conocí a alguien que dijo que te conocía.

encontrarse con, reunirse con

transitive verb (get together with)

She's meeting her friends at the cinema.
Ha quedado con sus amigas en el cine.

recibir a

transitive verb (greet [sb])

Will you come and meet me at the bus stop?
¿Me vendrías a recibir a la parada del autobús?

esperar

transitive verb (greet: a flight, etc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The whole family will meet our flight at the airport.
Toda la familia esperará nuestra llegada en el aeropuerto.

presentar

transitive verb (be introduced) (cambio de sujeto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'd like you to meet my friend James.
Me gustaría que conocieras a mi amigo James.

conocerse

intransitive verb (become acquainted)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
My partner and I met at the wedding of a mutual friend.
Mi pareja y yo nos conocimos en la boda de un amigo común.

encontrarse

intransitive verb (get together) (citarse en algún lugar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Where would you like us to meet?
¿Dónde te gustaría que quedásemos?

convención

noun (convention, get-together)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There will be a motorcycle meet at the park on Saturday.
Habrá un encuentro de moteros en el parque el sábado.

encuentro

noun (sports: contest)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My track team has a meet this weekend.
Mi equipo de atletismo tiene una competición este fin de semana.

chocar

intransitive verb (collide) (encontrarse con violencia)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The speeding cars met in a loud crash.
Los carros que corrían a toda velocidad chocaron con un fuerte estrépito.

reunirse

intransitive verb (assemble)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The union will meet on Tuesday.
El sindicato se reunirá el martes.

confluir

intransitive verb (form a junction)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
There is a stop sign where the roads meet.
Hay una señal de stop donde se juntan las carreteras.

enfrentarse

intransitive verb (clash, fight)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Many men died when the two armies met.
Muchos hombres murieron cuando se enfrentaron los dos ejércitos.

encontrarse

transitive verb (encounter: [sth])

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The traveller meets a strange sight as he enters the city.
El viajero se encuentra con un extraño espectáculo cuando llega a la ciudad.

unirse

transitive verb (join with)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
There is a blockage at the point where the pipe meets the main line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las tuberías de agua se unen mediante esta junta.

enfrentarse

transitive verb (face directly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Dartmouth will meet Princeton for the championship.
Dartmouth se enfrentará con Princeton por el campeonato.

enfrentarse

transitive verb (contest with)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The allied forces met their enemy on the fields of northern France.
Las fuerzas aliadas se enfrentaron al enemigo en las praderas del norte de Francia.

ocuparse de

transitive verb (cope with)

I'll meet that problem later. For now, I have to do this job.
Me ocuparé de ese problema más tarde, ahora tengo que terminar este trabajo.

llenar

transitive verb (satisfy)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The employee's performance did not meet his manager's expectations. The project team are struggling to meet their objectives due to a lack of effort on the part of some members.
El desempeño del empleado no llenó las expectativas del gerente.

cumplir con

transitive verb (conform with)

This process does not meet quality standards.
Este proceso no cumple con las normas de calidad.

asamblea general ordinaria

noun (initialism (Annual General Meeting)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

asamblea general ordinaria

noun (yearly firm meeting)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

reunión de la Junta directiva

noun (meeting of a committee)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
All directors are requested to attend Friday's board meeting.
Se solicita a todos los directores que estén presentes en la reunión de directorio del próximo viernes.

junta

noun (discussion of commercial activity)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

campamento

noun (outdoor religious gathering) (religioso)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

reunión a puerta cerrada

noun (discussion: members only)

Although some members urged a public debate, the majority thought the matter was so sensitive that it should only be discussed at a closed meeting.
Aunque algunos miembros pedían un debate público, la mayoría pensó que el asunto era tan sensible que debía discutirse en una reunión privada.

junta general extraordinario

noun (initialism (extraordinary general meeting)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

junta general extraordinaria

noun (meeting called specially)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

encuentro cara a cara

noun (in-person discussion)

When discussing matters like these, it's usually better to have a face-to-face meeting.
Cuando se discuten cosas como estas suele ser mejor un encuentro personal.

junta general

noun (business: for all members)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

celebrar una reunión

verbal expression (meet to discuss [sth] formally)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The council will hold a meeting to discuss the road repairs.
El consejo va a celebrar una reunión para debatir sobre el mantenimiento de las carreteras.

asamblea masiva

(large assembly)

declaración de objetivos

noun (statement of a meeting's aims)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

casa de reunión

noun (Quakers' place of worship)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

junta de acreedores

noun (law: in bankruptcy proceedings)

acuerdo

noun (agreement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
By the end of the discussion, the partners had come to a meeting of minds about how they would tackle the firm's financial situation.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Luego de la ardua discusión, pudieron llegar a un acuerdo.

lugar de reunión

noun (place where people meet)

We need to agree on a meeting place before the concert begins.

punto de encuentro

noun (designated place to meet)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
They settled on the library as a meeting point because it was near both their houses.
Fijaron la biblioteca como punto de reunión porque estaba cerca de la casa de ambos.

sala de reuniones

noun (venue where discussions are held)

sala de reuniones

noun (room where discussions are held)

Los accionistas están ahora en el salón de sesiones.

local de culto

noun (building for religious gatherings)

local de culto

noun (Quaker house of worship) (religión Quaker)

reunión mensual

noun (meeting held once a month)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Did you attend our company's monthly meeting?
¿Fuiste a la última reunión mensual de la compañía?

citación, convocatoria

noun (law: formal notification)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

grupo de oración

noun (religious gathering for shared prayers)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Please come to our Wednesday night prayer meeting at 7pm.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No podré ir este domingo ya que a esa hora nos reuniremos los del grupo de oración.

reunión trimestral

noun (meeting held every 3 months)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
At the quarterly meeting, we read financial reports and plan for the next quarter.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Recuerda que este viernes es la reunión trimestral del grupo de ventas con el jefe.

reunión ordinaria

noun (scheduled)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

reunión de reevaluación

noun (to consider a matter)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The latest designs of the product were discussed at a review meeting.

mesa redonda

noun (figurative (meeting of equals)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

reunión de ventas

noun (briefing of sales representatives)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

junta de accionistas

noun (meeting to discuss business)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

reunión con el jefe del jefe

noun (discussion with boss's boss)

reunión del personal

noun (company gathering of employees)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
¿A qué hora es la reunión de personal de mañana?

asamblea de accionistas

noun (company shareholders' discussion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cumbre de mandatarios

noun (conference of leaders)

Summit meetings are often held on neutral territory.
Las cumbres de mandatarios generalmente se llevan a cabo en territorio neutro.

tener una reunión

verbal expression (informal (hold a meeting) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reunión municipal

noun (assembly for residents)

cabildo

noun (meeting for voters)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

reunión anual

noun (annual reunion or conference)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
At the company's yearly meeting, the shareholders ousted the CEO.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nota para el director: en España es una "reunión anual", no un "mitin anual".

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de meeting en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de meeting

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.