Que signifie abajo dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot abajo dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser abajo dans Espagnol.

Le mot abajo dans Espagnol signifie vers le bas, dessous, ci-dessous, à bas, en aval, en bas, partir de zéro, partir d'en bas, sur le ventre, à plat ventre, chercher partout, en descente, en déclin, en long, en large et en travers, ruiner, détruire, démolir, en bas, dans le bas, vers le bas, toiser, dévaler, s'écrouler, s'effondrer, tomber à l'eau, s'effondrer, s'écrouler, descendre les escaliers à toute vitesse, dévaler les escaliers. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot abajo

vers le bas

adverbio (dirección: parte inferior)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La roca rodó cuesta abajo.
La pierre a roulé vers le bas.

dessous

adverbio (posición: parte inferior)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
El bar está abajo y la vivienda arriba.
Le bar est en bas et le logement en haut.

ci-dessous

adverbio (en lugar posterior)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
El abajo firmante presenta este escrito.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vous trouverez la description de la villa ci-dessous.

à bas

adverbio (rechazo, oposición)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
¡Abajo el rey!
À bas le roi !

en aval

locución adverbial (río abajo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La corriente arrastró los troncos aguas abajo.

en bas

locución adverbial (debajo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Las cacerolas están ahí abajo, ¿puedes alcanzarme una pequeña?

partir de zéro, partir d'en bas

expresión (figurado (empezar de cero)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nicolás arrancó de abajo pero al cabo de 10 años llegó a ser jefe de la compañía.

sur le ventre, à plat ventre

locución adverbial (cara: hacia el suelo) (couché, allongé)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Me duele todo porque anoche dormí boca abajo. El cartero se tropezó y cayó boca abajo en mi jardín.
Le facteur a trébuché et il est tombé face contre terre dans mon jardin.

chercher partout

locución verbal (por todas partes)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
¿Dónde estabas? Te busqué de arriba a abajo.

en descente

locución adverbial (tramo: de bajada)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Su casa está cuesta abajo de la mía.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le trajet à vélo que nous avons choisi est tout en descente.

en déclin

locución adverbial (figurado (en declive)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La compañía está cuesta abajo desde que renunció el jefe.
La compagnie est en déclin depuis que le patron a démissionné.

en long, en large et en travers

locución adverbial (por completo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Revisaron la maleta de arriba a abajo.
Ils ont vérifier la valise en long, en large et en travers.

ruiner, détruire, démolir

locución verbal (arruinar, destruir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Echó abajo la empresa con esa estrategia.

en bas, dans le bas

locución adverbial (abajo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Hace menos frío en la parte de abajo de la montaña.

vers le bas

locución adverbial (hacia la parte inferior)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La calle va hacia abajo hasta llegar al río. María miró hacia abajo para ver los hongos que crecían entre el pasto.
La rue descend jusqu'à la rivière.

toiser

expresión (con desdén, con superioridad)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
¿Por qué me miras de arriba a abajo?
Pourquoi me toises-tu ?

dévaler

locución verbal (bajar rodando)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El auto rodó cuesta abajo por la colina.

s'écrouler, s'effondrer

(edificio: colapso)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Con el peso de los camiones, el puente se vino abajo.
Avec le poids des camions, le pont s'est écroulé.

tomber à l'eau

(figurado (proyecto, idea: colapso) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La iniciativa se vino abajo cuando uno de los socios se retiró.
L'initiative est tombée à l'eau quand un des partenaires est parti.

s'effondrer, s'écrouler

(figurado (persona: colapso emocional)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Tras perder su empleo, Diego se vino abajo y necesitó mucho tiempo para recuperarse.
Après avoir perdu son emploi, Diego s'est effondré et il lui a fallu beaucoup de temps pour se remettre.

descendre les escaliers à toute vitesse

locución verbal (bajar a toda prisa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

dévaler les escaliers

locución verbal (arrojar por la escalera)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de abajo dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.