Que signifie denaro dans Italien?

Quelle est la signification du mot denaro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser denaro dans Italien.

Le mot denaro dans Italien signifie denier, pognon, fric, flouze, richesse, fric, pognon, argent, fric, pognon, artiche, argent, argent, avare, pingre, radin, espèces, dépenser de l'argent, gains, fonds, argent liquide, riche comme Crésus, le temps, c'est de l'argent, blanchiment d'argent, fonds, perte de temps, blanchisseur, blanchisseuse, prix de la course, espèces, appoint, espèces, argent de poche, somme d'argent, le fric, le pognon, gages, fausse monnaie, argent sale, prix (en espèces), montant exact en liquide, gestion de budget, gestion budgétaire, gouffre financier, rançon, pouvoir d'achat des gays, chasse au dahu, faux biftons, argent de poche, fausse monnaie, argent liquide, liquide, argent liquide, capitaux flottants, capitaux fébriles, donner de l'argent (à ) pour se donner bonne conscience, subir de grosses pertes, envoyer de l'argent (par virement), dévoiler des secrets d'alcôve, qui révèle des secrets d'alcôve, qui fait des révélations intimes, économe, prix du sang, investir, dépenser de l'argent pour, gaspiller de l'argent, financer, prix du sang, argent sale, liquide, cartes, cartes de crédit, flux financier, billet marqué, racketter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot denaro

denier

sostantivo maschile (tessile: misura dei tessuti) (Textile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quanti sono i denari di questi collant?
Quel est le denier de ces collants ?

pognon, fric, flouze

(familier : argent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

richesse

(par extension : argent, richesse,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ha molto denaro, ma è un taccagno e se lo tiene tutto per sé.
Il a beaucoup de richesses mais il est avare et ne les partage jamais.

fric, pognon

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I giocatori d'azzardo sperperavano denaro vero come se fosse quello del Monopoli.
Les parieurs balançaient du vrai fric comme si c'était des billets de Monopoly®.

argent

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non ho molti soldi, solo tre dollari. Devo andare in banca.
Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi : seulement trois dollars. Je dois aller à la banque.

fric, pognon, artiche

(colloquiale) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

argent

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quanti soldi sono? Trecento dollari!
Combien ça fait ? Trois cents dollars !

argent

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I soldi si fanno con i servizi informatici, non con il software.
On peut se faire du fric en vendant des services informatiques, plutôt que des logiciels.

avare, pingre, radin

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

espèces

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Il bar accetta solo pagamenti in contanti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tu as du liquide sur toi ?

dépenser de l'argent

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

gains

(jeu d'argent)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
La vincitrice della lotteria disse che avrebbe speso le sue vincite per una grande casa e una macchina sportiva.
La gagnante de la loterie a dit qu'elle utiliserait ses gains pour s'acheter une grande maison et une voiture sport.

fonds

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Vorrei imparare il francese ma non ho abbastanza soldi per pagarmi un corso serale.

argent liquide

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

riche comme Crésus

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

le temps, c'est de l'argent

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Sveglia ragazzi! Il tempo è denaro!
Dépêchez-vous un peu, les gars ! Le temps, c'est de l'argent !

blanchiment d'argent

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quella banca è famosa per le sue attività di riciclaggio del denaro.
Cette banque est réputée pour ses opérations de blanchiment d'argent.

fonds

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

perte de temps

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

blanchisseur, blanchisseuse

sostantivo maschile (d'argent sale)

prix de la course

sostantivo maschile (taxi)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bianca ha dato il denaro per il taxi.
Bianca a payé la course.

espèces

sostantivo maschile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Davis ha pagato gli operai con denaro contante.
Davis paie ses ouvriers en espèces.

appoint

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pagare il biglietto del bus col denaro contato.
Pour payer ton ticket, tu dois faire l'appoint.

espèces

sostantivo maschile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Accettiamo solo denaro contante, niente assegni o carte di credito.
Nous n'acceptons que les espèces : ni chèques, ni cartes bleues.

argent de poche

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Yann doit toujours demander de l'argent de poche à son père.

somme d'argent

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tremila miliardi di dollari è un'ingente somma di denaro, anche per il governo.

le fric, le pognon

sostantivo maschile (familier : argent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo stile di vita agiato di Jason era il risultato della sua abilità nel far fruttare il vil denaro.

gages

sostantivo maschile (figurato: denaro da delitti)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
L'assassino non disse mai alla moglie che quello che le aveva dato era denaro insanguinato; mentì al riguardo.

fausse monnaie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il cassiere non ha voluto accettare il pagamento poiché è stato effettuato con denaro falso.

argent sale

(figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I gangster si servivano di attività di copertura per riciclare il denaro sporco.

prix (en espèces)

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Si è iscritto al concorso per il premio in denaro.
Il a fait ce concours dans le but de gagner le prix en espèces.

montant exact en liquide

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quando ho tanti spiccioli cerco sempre di pagare con denaro contato in monete.

gestion de budget, gestion budgétaire

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

gouffre financier

sostantivo maschile (figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ha comprato quella casa per poco, ma alla fine si è rivelata un vero e proprio stillicidio di denaro.
Il a acheté une maison à bas prix qui s'est avérée un véritable gouffre financier.

rançon

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le gouvernement a payé la rançon pour libérer les otages.

pouvoir d'achat des gays

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

chasse au dahu

sostantivo femminile (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faux biftons

sostantivo maschile (familier : fausse monnaie)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

argent de poche

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fausse monnaie

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le faux-monnayeur a fabriqué de la fausse monnaie.

argent liquide, liquide

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

argent liquide

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

capitaux flottants, capitaux fébriles

(finanziamenti di breve periodo)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

donner de l'argent (à ) pour se donner bonne conscience

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

subir de grosses pertes

(figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'azienda non sta facendo altro che bruciare denaro a questo punto:

envoyer de l'argent (par virement)

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Beaucoup de travailleurs étrangers envoient de l'argent à leur famille restée au pays.

dévoiler des secrets d'alcôve

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

qui révèle des secrets d'alcôve, qui fait des révélations intimes

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

économe

aggettivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Mio nonno è una persona attaccata al denaro che ha vissuto in maniera frugale per tutta la vita.
Mon grand-père est économe et a toujours vécu de façon frugale toute sa vie.

prix du sang

sostantivo maschile (figurato: denaro per un delitto)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

investir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ho investito dei soldi nella nuova impresa del mio amico, ma ancora non ho visto nessun ritorno sul mio investimento.
J'ai investi dans la société de mon ami, mais pour l'instant aucun signe d'un retour sur investissement.

dépenser de l'argent pour

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

gaspiller de l'argent

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

financer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

prix du sang

sostantivo maschile (figurato: denaro da delitti)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Giuda ricevette denaro sporco di sangue quando tradì Gesù. Considerava i soldi guadagnati a spese della vita di tanti come 'denaro sporco di sangue' e rifiutò di accettarli.

argent sale

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

liquide

(argent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tu dois payer en espèces pour ça.

cartes, cartes de crédit

sostantivo maschile (carte di credito, ecc.)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

flux financier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

billet marqué

sostantivo maschile (surtout au pluriel)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

racketter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de denaro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Mots apparentés de denaro

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.