Que signifie obra dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot obra dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser obra dans Espagnol.

Le mot obra dans Espagnol signifie œuvre, œuvre, travaux, travaux, acte, travail, agir, causer, entraîner, être entre les mains, déféquer, à pied d'œuvre, création d'une œuvre, avancement des travaux, déclaration d’intention de commencement de travaux, coût de la main-d'œuvre, maîtrise d'œuvre, exécution de travaux publics, maître d'œuvre, main-d'œuvre, au travail, mur en maçonnerie, œuvre architecturale, œuvre d'art, œuvre d'art, œuvre de charité, œuvre caritative, travaux de construction, pièce de théâtre, pièce de théâtre, œuvre littéraire, chef-d'œuvre, œuvre musicale, travaux publics, pièce de théâtre, travail de terrain, barrière de chantier, vie et œuvre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot obra

œuvre

nombre femenino (algo de valor artístico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ese cuadro es una obra de arte.
Ce tableau est une œuvre d'art.

œuvre

nombre femenino (conjunto de trabajos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Me encanta la obra de Picasso.
J'adore l'œuvre de Picasso.

travaux

nombre femenino (construcción)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
El director de la obra está comiendo con el contratista.
Le directeur des travaux mange avec l'entrepreneur.

travaux

nombre femenino (albañilería)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Los albañiles están haciendo una obra de reforma en casa.
Les maçons font des travaux de rénovation à la maison.

acte

nombre femenino (acción)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Donar ese dinero a los huérfanos ha sido una buena obra.
Faire un don aux orphelins est un acte bon.

travail

nombre femenino (ejecución)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me encanta la obra que ha hecho con esta silla de caoba.
J'adore le travail qu'il a réalisé avec cette chaise en acajou.

agir

verbo transitivo (actuar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quien obra mal, acaba mal.
Qui agit mal termine mal.

causer, entraîner

verbo intransitivo (causar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Confiar en los empleados obra cambios positivos en el clima laboral.
Faire confiance aux employés entraîne des changements positifs dans l'ambiance de travail.

être entre les mains

verbo intransitivo (formal (estar, ubicarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La documentación obra en poder del abogado.
La documentation est entre les mains de l'avocat.

déféquer

verbo intransitivo (defecar) (soutenu)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
El paciente padece constipación y lleva varios días sin obrar.
Le patient souffre de constipation ; cela fait plusieurs jours qu'il n'a pas déféqué (or: qu'il n'est pas allé à la selle).

à pied d'œuvre

locución adverbial (en la obra)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
El ingeniero siempre permanece a pie de obra para supervisar la construcción.

création d'une œuvre

locución nominal femenina (concepción, creación)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

avancement des travaux

locución nominal masculina (construcción: estado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

déclaration d’intention de commencement de travaux

locución nominal masculina (edificación: trámite)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lanzaron el aviso de obra para el nuevo edificio.

coût de la main-d'œuvre

locución nominal masculina (total de sueldos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El coste de mano de obra fue mayor a las ganancias.

maîtrise d'œuvre

(control de construcción)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

exécution de travaux publics

(realización de obra)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

maître d'œuvre

locución nominal con flexión de género (supervisor) (bâtiment)

El encargado de obra realiza el control de calidad de la construcción.

main-d'œuvre

(trabajo manual)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La mano de obra es muy barata en este país.
La main-d'œuvre est très peu chère dans ce pays.

au travail

expresión (comencemos)

No hay tiempo que perder, amigos; ¡manos a la obra!
Il n'y a pas de temps à perdre les amis : au travail !

mur en maçonnerie

(separador de ambientes)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

œuvre architecturale

locución nominal femenina (edificio)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La Casa de la Ópera de Sidney es una obra de arquitectura espectacular.

œuvre d'art

(objeto artístico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi padre adquirió esta obra de arte en una subasta.
Mon père a acheté cette œuvre d'art à une vente aux enchères.

œuvre d'art

(figurado (trabajo exquisito) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

œuvre de charité, œuvre caritative

locución nominal femenina (ayuda benéfica)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Dar dinero a los necesitados es una obra de caridad.

travaux de construction

(trabajo de edificación)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

pièce de théâtre

(texto, diálogos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Luisa lleva dos años escribiendo una obra de teatro.

pièce de théâtre

(función teatral)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En la obra de teatro de la escuela, mi hijo representará al príncipe.
Dans la pièce de théâtre de l'école, mon fils jouera le prince.

œuvre littéraire

(compilación de escritos)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La editorial publicó toda la obra literaria del autor.

chef-d'œuvre

locución nominal femenina (trabajo exquisito)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La pintura del autor es una obra maestra.
La peinture de l'auteur est un chef d'œuvre.

œuvre musicale

(pieza de música)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Martín escribió una obra musical.

travaux publics

locución nominal femenina (infraestructura pública)

pièce de théâtre

(pieza de teatro)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mariana escribe obras teatrales.

travail de terrain

(trabajo de campo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

barrière de chantier

(para construcción)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los obreros pusieron una valla de obra rodeando la construcción.

vie et œuvre

(de una persona)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de obra dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Mots apparentés de obra

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.