Que signifie put in dans Anglais?

Quelle est la signification du mot put in dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser put in dans Anglais.

Le mot put in dans Anglais signifie mettre dans , insérer dans , placer dans, insérer, ajouter, mettre, donner, faire, ajouter, soumettre, faire, faire une demande de, faire allusion à à, perturber, bouleverser, la boucler, la mettre en veilleuse, mettre des bâtons dans les roues de, mettre tous ses œufs dans le même panier, avoir foi dans, avoir foi en, mettre dans le pétrin, déprimer, plaider en faveur de, mettre dans l'embarras, mettre dans le pétrin, faire une apparition, asservir, mettre en danger, compromettre, mettre en prison, mettre en danger, mettre en péril, mettre en branle, mettre en œuvre, ranger, classer, mettre de l'ordre dans , mettre en ordre, relativiser, relativiser, mettre en place, remettre à sa place, appliquer, mettre de côté, mettre en suspens, faire de l'ombre à, mettre en relation (avec ), mettre en relation avec, mettre hors-jeu, mettre par écrit, remettre à sa place, effectuer un versement, investir, mettre en porte à faux, mettre en porte-à-faux, envoyer au trou, avoir confiance en, enfoncer le clou, provoquer la colère de, mettre les pieds dans les plats, mettre les pieds dans le plat, remettre de l'ordre dans ses affaires, faire confiance à, se mettre à la place de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot put in

mettre dans , insérer dans , placer dans

(insert, place inside)

Put the plug in the socket and turn the power on at the wall.

insérer

(insert)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Isla put her coin in and pressed the button but the vending machine did nothing.

ajouter

(add)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If the soup tastes bland, put in more salt.

mettre, donner

phrasal verb, transitive, separable (contribute) (de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If we all put in £15, that will cover the bill.
Si tout le monde met 15 livres, cela paiera la facture.

faire

phrasal verb, transitive, separable (informal (work, make effort) (travailler)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I put in 15 hours today.
J'ai fait 15 heures aujourd'hui.

ajouter

phrasal verb, transitive, separable (say, make: a comment) (un commentaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
"I've got a better idea," Abi put in.

soumettre, faire

phrasal verb, transitive, separable (submit) (une demande)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I've put an application in for that job.
J'ai soumis ma candidature pour ce poste.

faire une demande de

phrasal verb, transitive, inseparable (submit request)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Martha put in for 2 weeks of unpaid vacation at work.
Martha a fait une demande de deux semaines de vacances non rémunérées au travail.

faire allusion à à

verbal expression (US, figurative (make a subtle suggestion to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

perturber, bouleverser

expression (cause a slight problem)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

la boucler, la mettre en veilleuse

verbal expression (figurative, informal (stop talking)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mettre des bâtons dans les roues de

verbal expression (UK, informal, figurative (plan: ruin)

Peter was planning to go away for the weekend, until the boss put a spoke in his wheel by giving him a load of work to get done by Monday morning.

mettre tous ses œufs dans le même panier

verbal expression (proverb (rely on a single plan) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
If you put all your eggs in one basket you risk losing them all.
Si tu mets tous tes œufs dans le même panier, tu risques de tous les perdre.

avoir foi dans, avoir foi en

transitive verb (trust, believe in)

We need to do something now; we can't put faith in their promises of a future solution. As an atheist, I put my faith in the power of the human mind.
Il faut qu'on se bouge, ce n'est pas raisonnable d'avoir foi dans leurs éternelles promesses.

mettre dans le pétrin

verbal expression (informal (make situation difficult) (un peu familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

déprimer

verbal expression (US, slang (depress)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The news really put him in a funk.

plaider en faveur de

transitive verb (informal (say [sth] in support of) (dispute)

Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. // You're applying for a job at that firm? I know the boss; I'll put in a good word for you.
Tu postules dans cette firme ? Je connais le patron ; je te recommanderai.

mettre dans l'embarras

verbal expression (create dilemma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Your offer has put me in a real quandary.
Votre offre m'a vraiment mis dans l'embarras.

mettre dans le pétrin

verbal expression (informal (make situation difficult) (un peu familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jacob's gambling debts have put him in a tight spot financially.

faire une apparition

verbal expression (show up, be present briefly)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The boss usually puts in an appearance at the annual employee picnic.
Le patron aime souvent faire une brève apparition au pique-nique des employés.

asservir

verbal expression (figurative (enslave)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Millions of Africans were put in chains and sent to the New World.
Des millions d'Africains ont été asservis et envoyés au Nouveau Monde.

mettre en danger

verbal expression (risk the life of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He's putting his own life in danger by driving so recklessly.
Il met sa propre vie en danger en conduisant de manière aussi imprudente.

compromettre

verbal expression (risk the security of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The success of the project has been put in danger by the recent economic downturn.
Le succès de cette entreprise a été mis en péril par la crise économique.

mettre en prison

verbal expression (imprison)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En attendant son procès, le présumé coupable a été placé derrière les barreaux.

mettre en danger, mettre en péril

verbal expression (endanger)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The politician put his career in jeopardy by having an affair. You may have put his life in jeopardy.
Il a risqué sa carrière politique en ayant une liaison extraconjugale. Tu pourrais avoir risqué sa vie.

mettre en branle

verbal expression (initiate, set off)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Just say the word and the plan will be put in motion.

mettre en œuvre

verbal expression (initiate, set off)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It was time to put the plan in operation.
Il fallait maintenant mettre en œuvre le plan.

ranger, classer

verbal expression (arrange correctly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The pages of the manuscript were muddled up so I had to put them in order.
Les pages du manuscrit étaient mélangés alors j'ai dû les remettre dans l'ordre.

mettre de l'ordre dans , mettre en ordre

verbal expression (make correct)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Before he died, my father was careful to put all his affairs in order.
Avant de mourir, mon père a pris soin de mettre ses affaires en ordre.

relativiser

verbal expression (make appear proportionate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The disaster helped me put my problems in perspective.

relativiser

verbal expression (make appear insignificant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The problems faced by people in developing countries certainly put our little problems into perspective.
Les problèmes auxquels doivent faire face les gens vivant dans les pays en voie de développement mettent nos problèmes en perspective.

mettre en place

verbal expression (implement)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building.

remettre à sa place

verbal expression (figurative (humble)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.

appliquer

verbal expression (carry [sth] out)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice.
Nous avons défini le plan et maintenant, il est temps de le mettre en application.

mettre de côté, mettre en suspens

verbal expression (figurative (stop, suspend an activity)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire de l'ombre à

verbal expression (UK (outdo [sb/sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Everyone was impressed when Fiona got her degree, but then her sister got a PhD and put Fiona in the shade.
Tout le monde a été impressionné quand Fiona a obtenu sa licence, mais c'était sans compter sur le doctorat de sa sœur qui lui a fait de l'ombre.

mettre en relation (avec )

verbal expression (informal (connect: with [sb] else)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You've never met Jeff before, but I can put you in touch.
Tu n'as jamais rencontré Jeff mais je peux te mettre en relation avec lui.

mettre en relation avec

verbal expression (informal (connect with [sb] else)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You've reached the wrong department, but I can put you in touch with someone who can help you.
Vous vous êtes trompé de service mais je peux vous mettre en relation avec quelqu'un qui pourra vous aider.

mettre hors-jeu

verbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (Sports)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She kicked the ball and put it in touch.
Elle a frappé le ballon et l'a mis hors-jeu.

mettre par écrit

transitive verb (make official or binding)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Contracts for the sale of land must be put in writing to be valid.
Les contrats pour la vente des terres doivent être mis par écrit pour être valides.

remettre à sa place

verbal expression (humble [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

effectuer un versement

verbal expression (deposit a sum: in a bank)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Make sure you put money in before the end of the month.
Assurez-vous de bien déposer de l'argent à la banque avant la fin du mois.

investir

verbal expression (make a financial contribution)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I put some money in my friend's new business, but I've yet to see any return on my investment.
J'ai mis de l'argent dans la société de mon ami, mais pour l'instant aucun signe d'un retour sur investissement.

mettre en porte à faux, mettre en porte-à-faux

verbal expression (cause [sb] social embarrassment)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Her thoughtless remarks about Janet put us all in an awkward position.
Ses remarques irréfléchies sur Janet nous ont mis en porte à faux.

envoyer au trou

verbal expression (slang (sentence [sb] to prison) (argot)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The judge put Elmer in stir for selling drugs on the streetcorner.
Le juge a bouclé Elmer pour ses petits trafics.

avoir confiance en

verbal expression (trust)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

enfoncer le clou

verbal expression (figurative, slang (be cruel to [sb] already down) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

provoquer la colère de

verbal expression (informal, figurative (make [sb] wild, angry)

mettre les pieds dans les plats

verbal expression (UK, informal, figurative (make an embarrassing blunder) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

mettre les pieds dans le plat

verbal expression (figurative (make spoken blunder) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

remettre de l'ordre dans ses affaires

verbal expression (figurative (correct your faults)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire confiance à

verbal expression (have faith in)

You can put your trust in me.
Tu peux me faire confiance.

se mettre à la place de

verbal expression (figurative (try to empathize)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de put in dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de put in

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.