Apa yang dimaksud dengan castigo dalam Spanyol?

Apa arti kata castigo di Spanyol? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan castigo di Spanyol.

Kata castigo dalam Spanyol berarti hukuman, azab, azaban. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata castigo

hukuman

noun

¿Por qué les estás castigando?
Untuk apa kau menghukum mereka?

azab

noun

Estaba obsesionada con el pecado y el castigo.
Yang terobsesi dengan dosa dan azab.

azaban

noun

Estaba obsesionada con el pecado y el castigo.
Yang terobsesi dengan dosa dan azab.

Lihat contoh lainnya

Se me entregó a Jessica como una condición de mi castigo
Jessica dibawakan padaku sebagai syarat hukumanku
Por favor, no dejes que este sea mi castigo.
Tolong, jangan biarkan ini jadi hukumanku.
Sin embargo sabes que tengo que encontrar un castigo para ti.
Tapi Aku akan tetap mencari cara untuk menghukummu.
La Estela de Zakir describe una campaña de castigo emprendida por “Barhadad, hijo de Hazael, rey de Aram”, a la cabeza de una coalición de reyes sirios contra “Zakir, rey de Hamat y Luat”. Este es otro testimonio arqueológico en favor de la existencia de Ben-hadad III, hijo de Hazael. (La Sabiduría del Antiguo Oriente, edición de J. B. Pritchard, 1966, pág.
Pada Stela Zakir diuraikan tentang aksi penghukuman yang dilakukan ”Barhadad, putra Hazael, raja Aram”, yang mengepalai koalisi raja-raja Siria melawan ”Zakir, raja Hamat dan Luat”, dengan demikian menambah bukti arkeologis tentang keberadaan Ben-hadad III, putra Hazael.—Ancient Near Eastern Texts, hlm.
Y lo que se puede ver a la izquierda cuando hay muy poca actividad en esta región del cerebro, las personas prestaron poca atención a su presunción de inocencia y decían que merecía un gran castigo por el accidente.
Apa yang Anda lihat adalah, pada sisi kiri, ketika hanya terdapat sedikit sekali aktifitas pada bagian otak ini, orang sedikit memberikan perhatian kepada apa yang Grace yakini dan berkata bahwa Grace pantas dipersalahkan jika terjadi kecelakaan.
CASTIGO
HUKUMAN
Según la IGLHRC muchos de los ataques contra homosexuales no tienen la adecuada investigación, y los autores demasiado seguido salen sin castigo.
Menurut IGLHRC banyak serangan terhadap kaum homoseks tidak diinvestigasi dengan serius, dan pelaku kejahatan seringkali tidak ditindak.
Sin embargo, todos los pecados conllevan un castigo, y la justicia exige que se sufra el castigo.
Keadilan menuntut agar hukuman dijalani.
“El periódico the New York Times citó al fiscal de distrito cuando dijo que ése es el tipo de delito para el cual las víctimas no hallan un castigo lo suficientemente severo.
New York Times mengutip pengacara distrik ketika menyatakan ini adalah bentuk kejahatan dimana korbannya merasa hukumannya tidak cukup berat.
A menudo, las mentiras son muy poco convincentes, y puede que solo retarden el castigo hasta que se descubran
Dusta sering kali tidak meyakinkan dan mungkin hanya menunda hukuman sampai dusta itu terbongkar
En el caso de que intente instigar al cristiano a violar la ley divina, no actúa como ministro de Dios, y recibirá el debido castigo de Su parte. (Ro 13:1-4.)
Jika penguasa fasik seperti itu mencoba membuat orang Kristen melanggar hukum Allah, ia tidak lagi bertindak sebagai pelayan Allah dan akan menerima hukuman dari Allah.—Rm 13:1-4.
¿El resultado? Jehová lo castigó con lepra (2 Crón.
Maka, Yehuwa memukulnya dengan kusta. —2 Taw.
La muerte, o inexistencia, fue el castigo impuesto a Adán y Eva por pecar contra Dios.
Kematian, atau ketiadaan, merupakan hukuman bagi dosa Adam dan Hawa terhadap Allah.
A pesar de los severos castigos con que se sanciona en muchas naciones, este delito sigue llevándose a cabo.
Meskipun hukuman yang berat telah didekretkan oleh banyak negara sehubungan dengan hal itu, kejahatan semacam itu terus berlanjut.
Mi mujer dice que Dios castiga, pero no a palos.
Istri ku terus mengatakan pada ku bahwa hukuman mu, tapi tidak dengan tangkai itu.
Es como si no hubiera castigo con el Rey Jorge por aquí.
Ini seperti tak ada hukuman bagi Raja George disini.
7 El padre o madre que no provee disciplina no se gana el respeto de su hijo, tal como los gobernantes no se ganan el respeto de sus ciudadanos cuando permiten que se siga cometiendo la maldad sin que se imponga el debido castigo.
7 Orang tua yang kurang menjalankan disiplin tidak akan dihormati oleh anaknya, sama saja seperti penguasa tidak dihormati oleh masyarakat, jika membiarkan orang berbuat jahat tanpa mengambil tindakan.
Añade: “Como el cuerpo es el acompañante de los delitos del alma, y el compañero de sus virtudes, la justicia de Dios parece exigir que el cuerpo comparta el castigo y la recompensa del alma”.
Ditambahkan pula, ”Karena tubuh adalah pasangan dari kejahatan yang dilakukan oleh jiwa, dan rekan dari kebajikannya, keadilan Allah tampaknya menuntut agar tubuh ikut menanggung hukuman maupun pahala bagi jiwa.”
Después Pedro escribió acerca de los juicios de Dios y del castigo que de Él recibirían los que lo merecían.
Belakangan, Petrus menulis mengenai bagaimana Allah menghakimi dan menghukum orang-orang yang patut dihukum.
4 Jehová no es como un juez sin sentimientos que sencillamente castiga a sus siervos cada vez que cometen una falta.
4 Yehuwa tidak seperti hakim yang tidak mempunyai perasaan yang selalu menghukum hamba-hambaNya tiap kali mereka tergelincir.
Pero ¡oh mi señor! mi presunción era demasiado notoria para que se quedase sin castigo.
(Luth berdoa): "Ya Tuhanku selamatkanlah aku beserta keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan."
Ha pagado cientos de miles de dólares en castigos y multas.
Dia membayar ratusan ribu dolar dalam hukuman dan denda.
La muerte habría de ser el castigo por la desobediencia, no una puerta a una vida mejor en el cielo.
Kematian adalah hukuman untuk ketidaktaatan, bukan satu jalan kepada kehidupan yang lebih baik di surga.
Cuando el Señor desea dar una revelación a Su pueblo, cuando quiere revelarle nuevos puntos de doctrina o disponer un castigo, lo hace por medio del hombre a quien ha designado para tal oficio y llamamiento.
Ketika Tuhan ingin memberi wahyu kepada umatNya, ketika Ia ingin mengungkapkan pokok-pokok ajaran baru kepada mereka, atau menyampaikan teguran, Ia akan melakukannya melalui orang yang telah Ia tetapkan untuk jabatan dan pemanggilan itu.
4 Estos anteriores cristianos llegaron a asumir la identidad del “esclavo malo”, y Jesús los castigó “con la mayor severidad”.
4 Bekas orang Kristen ini belakangan diidentifikasi sebagai ”budak yang jahat”, dan Yesus menghukum mereka dengan ”hukuman yang paling keras”.

Ayo belajar Spanyol

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti castigo di Spanyol, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Spanyol.

Apakah Anda tahu tentang Spanyol

Spanyol (español), juga dikenal sebagai Castilla, adalah bahasa dari kelompok bahasa Roman Iberia-Romawi, dan bahasa paling umum ke-4 di dunia menurut Beberapa sumber, sementara yang lain mencantumkannya sebagai bahasa yang paling umum ke-2 atau ke-3. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 352 juta orang, dan dituturkan oleh 417 juta orang ketika menambahkan penuturnya sebagai bahasa sub (diperkirakan tahun 1999). Spanyol dan Portugis memiliki tata bahasa dan bahasa yang sangat mirip. kosakata; Jumlah kosakata serupa dari kedua bahasa ini mencapai 89%. Spanyol adalah bahasa utama 20 negara di seluruh dunia. Diperkirakan jumlah total penutur bahasa Spanyol adalah antara 470 dan 500 juta, menjadikannya bahasa bahasa kedua yang paling banyak digunakan di dunia berdasarkan jumlah penutur asli.