Hvað þýðir até í Portúgalska?

Hver er merking orðsins até í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota até í Portúgalska.

Orðið até í Portúgalska þýðir fyrir, fyrr en, uns. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins até

fyrir

adverb adposition

No entanto, até mesmo casais devotados um ao outro discordam, às vezes.
Jafnvel í ágætasta hjónabandi kemur fyrir að hjón greini á um eitt eða annað.

fyrr en

conjunction

Mas não parem de pesquisar até que, conforme as palavras de T.
Hættið ekki leitinni fyrr en þið náið leiðarenda – með orðum T.

uns

conjunction

Manu constrói um barco, que o peixe puxa até que se firme numa montanha nos Himalaias.
Manú smíðar bát sem fiskurinn dregur á eftir sér uns hann strandar á fjalli í Himalajafjöllum.

Sjá fleiri dæmi

Até mais, pessoal!
Sjáumst, strákar.
Manu constrói um barco, que o peixe puxa até que se firme numa montanha nos Himalaias.
Manú smíðar bát sem fiskurinn dregur á eftir sér uns hann strandar á fjalli í Himalajafjöllum.
Somos filhos de Deus, o Pai Eterno, e podemos nos tornar semelhantes a Ele6 se tivermos fé em Seu Filho, nos arrependermos, recebermos as ordenanças, recebermos o Espírito Santo e perseverarmos até o fim.7
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7
Mas tem uma coisa, está terrível me arrastar até o teatro todo dia!
Nick, ūađ hefur veriđ mikiđ puđ... ađ dröslast daglega ađ leikhúsinu og til baka.
Ele contou que os pioneiros trocavam publicações por frangos, ovos, manteiga, verduras, óculos e até um cachorrinho!
Brautryðjendur höfðu þá látið rit í skiptum fyrir kjúklinga, egg, smjör, grænmeti, gleraugu og meira að segja hvolp!
Porque se não me disserem o que eu quero saber até eu contar até cinco vou matar outra pessoa.
Ūví ef ég fæ ekki ađ vita ūađ sem ég vil tel ég upp ađ fimm og drep einhvern annan.
O clérigo Harry Emerson Fosdick admitiu: “Até mesmo em nossas igrejas colocamos as bandeiras da batalha . . .
Kennimaðurinn Harry Emerson Fosdick viðurkenndi: „Við höfum dregið upp stríðsfána, meira að segja í kirkjum okkar. . . .
Dentro em pouco, até as testemunhas estavam sendo torturadas, para certificar-se de que tinham denunciado todos os hereges que conheciam.
Innan tíðar var jafnvel farið að pynda vitni til að ganga úr skugga um að þau hefðu örugglega ákært alla trúvillinga sem þau þekktu.
Espere até o apanharem lá atrás.
Bíddu ūar til ūeir ná ūér í bakherberginu.
3 Desde o tempo em que Israel saiu do Egito até a morte de Salomão, filho de Davi — um período de pouco mais de 500 anos — as 12 tribos de Israel formavam uma só nação.
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar.
E vou lhes dar uma chance De ficarem juntos até o fim.
Og ég ætla ađ leyfa ykkur ađ vera saman allt til enda.
Os israelitas “caçoavam continuamente. . . dos seus profetas até que subiu o furor de Jeová contra o seu povo”.
Ísraelsmenn ‚gerðu stöðugt gys að spámönnum Jehóva uns reiði hans við lýð sinn var orðin mikil.‘ (2.
8 “Os dias calamitosos” da velhice não compensam — podem até ser muito aflitivos — para os que nem pensam no seu Grandioso Criador e que não entendem os gloriosos propósitos dele.
8 Hinir ‚vondu dagar‘ ellinnar veita ekki umbun þeim sem hugsa ekkert um skapara sinn og skilja ekki dýrlegan tilgang hans, heldur frekar þjáningar.
Pode até haver elementos tanto de pecado quanto de fraqueza num único comportamento.
Það getur líka verið að einhver breytni sé bæði synd og veikleiki.
De fato, um estudo publicado no jornal The Independent, de Londres, revela que as pessoas utilizam o automóvel até para fazer percursos de menos de um quilômetro.
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
Até que são ouvidos por todo o parque E ambos cães
Ūangađ til mađur heyrđi í ūeim Út um allan garđinn
Por que não ficas de óculos até ver com quem estás?
Geturðu haft gleraugun nógu lengi til að sjá hann?
Quando me virei, vi Edie atolada até os joelhos na lama preta.
Ég sneri mér við og sá Edie standa í svartri forardrullu upp að hnjám.
E talvez até possa vir a ter.
Og ūú gætir jafnvel fundiđ út úr ūínum málum.
Assim, quando a Moldova se tornou uma república soberana independente, muitos de nossos vizinhos — e até mesmo alguns antigos perseguidores — mostraram grande interesse na verdade!
Þegar Moldóva varð sjálfstætt fullvalda lýðveldi reyndust því nágrannar okkar — og jafnvel sumir sem áður höfðu ofsótt okkur — vera móttækilegir fyrir fagnaðarerindinu.
O Reino de Deus acabará com as guerras, as doenças, a fome e até mesmo com a morte.
Ríki Guðs mun binda enda á stríð, sjúkdóma, hungursneyðir og meira að segja dauðann.
Mas não parem de pesquisar até que, conforme as palavras de T.
Hættið ekki leitinni fyrr en þið náið leiðarenda – með orðum T.
Vez após vez profecias dadas com até mesmo centenas de anos de antecedência se cumpriram nos mínimos detalhes!
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður!
Dormi até tarde e perdi o primeiro comboio.
Ég svaf yfir mig og missti af fyrstu lestinni.
O anjo de Deus disse: “Desde a saída da palavra para se restaurar e reconstruir Jerusalém até o Messias, o Líder, haverá sete semanas, também sessenta e duas semanas”, um total de 69 semanas.
Engillinn sagði: „Frá því að orð barst um endurreisn og endurbyggingu Jerúsalem, allt til komu hins smurða, líða sjö vikur og á sextíu og tveim vikum verður hún endurreist.“

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu até í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.