Hvað þýðir attendu í Franska?

Hver er merking orðsins attendu í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota attendu í Franska.

Orðið attendu í Franska þýðir væntanlegur, gjaldfallinn, langþráður, sökum, söngskemmtun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins attendu

væntanlegur

(expected)

gjaldfallinn

(due)

langþráður

(long-awaited)

sökum

(due)

söngskemmtun

(recital)

Sjá fleiri dæmi

J’ai attendu qu’elle rentre chez elle, puis j’ai couru aussi vite que je le pouvais pour arriver à la gare à l’heure.
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð.
Vous m'avez attendue?
Biđuđ ūiđ eftir mér?
La précision attendue est de 20 mètres dans la région de l'Océan indien et de 10 mètres en Inde.
Þetta er sígrænt tré, 4 metrar í Ástralíu og í Indlandi 20 metrar .
J ́ai tellement attendu ce moment
Hef beðið of lengi eftir þessu
Après avoir été libérés du joug égyptien, les Israélites ‘ ont oublié les œuvres de Dieu ’ en leur faveur et “ n’ont pas attendu son conseil ”.
Ísraelsmenn voru fljótir að ‚gleyma verkum Guðs‘ í þeirra þágu eftir að hann frelsaði þá úr ánauðinni í Egyptalandi og þeir „biðu ekki ráða hans“.
De plus, j'ai assez attendu comme ça.
Auk ūess hef ég nķgu lengi haft hægt um mig.
Le Paradis terrestre tant attendu se change en un paradis céleste auquel la mort donne accès.
Vonin um paradís var flutt frá jörðinni til himna þangað sem menn skyldu komast við dauðann.
Je peux vous dire que j’ai beaucoup arrosé et beaucoup attendu depuis.
Fullvíst er að ég hef vökvað mikið og beðið lengi frá sáningu til þessarar stundar.
Ce n'est pas vraiment le soutien attendu de quelqu'un dans le métier de l'espoir.
Ūađ eru ekki beinlínis gķđ međmæli međ manneskju í vonarbransanum.
Résultats attendus
Þráður árangur
Si la seule chose qui est attendue d’eux est de diriger les réunions de collège et d’assister aux réunions du comité épiscopal des jeunes, alors c’est tout ce qu’ils feront.
Sé þess einungis vænst, að þeir stjórni sveitarfundum og mæti á ungmennanefndarfundum biskupsráðs, þá er það allt sem þeir munu gera.
" Alors elle resta là où elle était, et attendu.
" Svo hún stóð kyrr þar sem hún var, og beið.
● Demandez des éclaircissements si vous ne saisissez pas bien le problème ou la solution attendue.
● Biddu um skýringu ef þú skilur ekki vandamálið eða veist ekki til hvers foreldrarnir ætlast af þér.
Merci d'avoir attendu.
Takk fyrir ađ biđa.
J'ai attendu 20 ans de travailler avec le grand Hal Weidmann.
Ég hef beđiđ í 20 ár eftir ađ vinna međ Hal Weidmann.
Certains de ceux qui ont attendu avant de devenir pionniers regrettent de ne pas avoir commencé plus tôt.
Sumir sem biðu með að gerast brautryðjendur þar til síðar sáu eftir að hafa ekki byrjað fyrr.
Le fait même que le Sénat américain ait attendu 1990 pour songer à une “Loi sur la violence envers les femmes” montre que l’appareil législatif, à dominante masculine, réagit avec lenteur aux besoins des femmes.
Sú staðreynd að Bandaríkjaþing skuli ekki hafa fjallað um „lög um ofbeldi gegn konum“ fyrr en árið 1990 sýnir að löggjafarsamkundur, þar sem karlar ráða mestu, hafa farið sér hægt í því að bregðast við þörfum kvenna.
Mesurer des compétences et des futures acquis attendu
Mæla hæfni og sjá fyrir framtíðar færni
Il avait simplement attendu, silencieux, presque sans respirer, sachant très bien que j’étais assez bête pour essayer de sauter.
Hann hafð einfaldlega beðið – grafkyrr, í ofvæni – vitandi fullvel að ég hefði næga fífldirfsku til að taka stökkið.
Comme il continuait à faire noir dans la salle de culte, je me suis assis à côté de ma femme et j’ai attendu que l’électricité revienne.
Áfram réð dimman ríkjum í kapellunni, svo að ég settist hjá konu minni og beið eftir að rafmagnið kæmist á aftur.
Parfois, l'investissement n'a pas le retour attendu.
Stundum skilar fjárfesting ekki arđi.
27 dont nos ancêtres ont attendu avec une vive impatience qu’elle soit révélée dans les derniers temps, à propos de laquelle les anges attiraient leur attention sur le fait qu’elle était tenue en réserve pour la plénitude de leur gloire ;
27 Sem forfeður okkar hafa með mikilli eftirvæntingu beðið eftir að opinberuð yrði á síðustu tímum, sem englarnir beindu hugum þeirra að, og geymd var til fyllingar dýrðar þeirra.
" J'ai attendu assez longtemps. "
" Ég hef verið að bíða nógu lengi. "
" Très bien, alors. " J'ai attendu un moment, mais il ne serait pas déplier.
" Gott og vel, þá. " Ég beið í smá stund, en hann vildi ekki unbend.
9 Ceux qui négligent le conseil divin et ne cherchent pas Jéhovah alors qu’on peut encore le trouver, ceux qui attendent que se déclenche la grande tribulation pour se décider, ceux-là s’apercevront qu’ils ont trop attendu.
9 Þeir sem láta hvatningu Jehóva um að leita hans meðan hann er enn að finna sem vind um eyrun þjóta og slá ákvörðun sinni á frest uns þeir sjá þrenginguna miklu brjótast út fyrir augunum á sér, munu uppgötva að þeir hafa beðið of lengi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu attendu í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.