O que significa support em Inglês?

Qual é o significado da palavra support em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar support em Inglês.

A palavra support em Inglês significa sustentar, apoiar, ajudar, amparar, sustentar, torcer, apoiar, apoiar, suportar, apoio, suporte, apoio, suporte, apoio, apoio, pensão alimentícia, apoio, suporte, coadjuvante, suportar, aguentar, suportar, aguentar, tolerar, sustentar, manter, sustentar, defender, coadjuvar, apoiar alguém, ajudar alguém, ser autossuficiente, palmilha ortopédica, pensão alimentícia, atendimento ao cliente, animal de assistência emocional, apoio financeiro, aprovação total, apoio total, dar suporte, dar suporte, dar apoio, a favor de, em favor de, benefício para pessoas de baixa renda, suporte atlético, suporte de vida, apoio moral, apoio mútuo, não apoio, assistente de vendas, ajuda, ajuda governamental, grupo de apoio, ajudar financeiramente, grupo de apoio, serviços de apoio, equipe de apoio, sistema de suporte, Suporte Técnico, Suporte Técnico. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra support

sustentar

transitive verb (weight: hold up) (peso: suportar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The pole supports the roof of the building.
O poste sustenta o telhado do prédio.

apoiar, ajudar, amparar

transitive verb (aid, back)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government supported the aid organisation financially.
O governo apoiou financeiramente a organização beneficente.

sustentar

transitive verb (family: provide for) (prover para a família)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The father supports the family with his earnings.
O pai sustenta a família com seus ganhos.

torcer

transitive verb (team: cheer for)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He supports the Yankees.
Ele torce para os Yankees.

apoiar

transitive verb (endorse, be in favor of [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The senator would never support that bill; it goes against his principles!
O senador nunca apoiaria essa lei. Ela vai contra os princípios dele!

apoiar

verbal expression (be in favor of doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He supported raising taxes.
Ele apoia o aumento das taxas.

suportar

transitive verb (computing: be compatible)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My operating system doesn't support this particular media player.
Meu sistema operacional não suporta esse tocador de mídia.

apoio, suporte

noun (structural: holds [sth] up)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The support gave way and the roof collapsed.
O suporte cedeu e o telhado caiu.

apoio

noun (approval, backing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There's a lot of popular support for the organic food movement.
Há muito apoio popular ao movimento de comida orgânica.

suporte, apoio

noun (help for users) (informática: suporte técnico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If you can't fix it yourself, you need to call technical support.
Se não conseguir consertar sozinho, você precisa chamar o suporte técnico.

apoio

noun (emotional help)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His family's support throughout his divorce was important to him.
O apoio da família durante o divórcio foi importante para ele.

pensão alimentícia

noun (maintenance) (aos filhos)

He pays seven hundred dollars in child support a month.
Ele paga setecentos dólares por mês em pensão alimentícia.

apoio, suporte

noun ([sth], [sb]: gives aid) (ajuda financeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Her son was a great support to her in her final years.
Seu filho foi um grande suporte para ela em seus últimos dias.

coadjuvante

noun (actor in a secondary role) (ator, atriz)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
The young actor was a fine support to the film's leading man.
O ator mais novo foi um bom coadjuvante para o protagonista do filme.

suportar, aguentar

transitive verb (withstand)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This house can support all sorts of harsh weather.
Essa casa pode aguentar todos os tipos de condições climáticas.

suportar, aguentar, tolerar

transitive verb (literary, formal (tolerate, put up with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He could no longer support all the crying.
Ele não conseguia suportar mais o choro.

sustentar, manter

transitive verb (sustain life)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
There isn't enough water on the moon to support life.
Não há água suficiente para sustentar a vida na lua.

sustentar, defender

transitive verb (law: corroborate) (jurídico: corroborar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Her testimony supported his statement.
O testemunho dela sustentou a afirmação dele.

coadjuvar

transitive verb (theater: perform with) (teatro: apoiar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Two excellent unknowns were supporting the lead actor.
Dois excelentes desconhecidos coadjuvaram com o ator principal.

apoiar alguém, ajudar alguém

transitive verb (help emotionally) (emocionalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His family supported him throughout his divorce.
Sua família o apoiou durante o divórcio.

ser autossuficiente

transitive verb and reflexive pronoun (be financially independent)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My sons are both grown up now and support themselves.
Meus filhos estão crescidos agora e são autossuficientes.

palmilha ortopédica

noun (orthopaedic device for foot)

because of his flat feet, his shoes were fitted with arch supports.

pensão alimentícia

noun (money paid by absent parent)

My ex-husband has to pay child support every month.

atendimento ao cliente

noun (help with purchased product)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

animal de assistência emocional

noun (provides psychological support)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

apoio financeiro

noun (monetary assistance)

His parents provided financial support for him while he was in college.

aprovação total

noun (total approval or backing)

Our financial backers have given the project their full support.

apoio total

noun (every possible assistance)

In an ideal world, a teacher has time to give each student his full support.

dar suporte

verbal expression (help, assist [sb])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar suporte

verbal expression (help, assist [sb])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar apoio

verbal expression (back, assist [sth]) (ajudar, assistir)

They asked me to give support to a cause I don't believe in.

a favor de

preposition (in favour of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
In 2008 more Americans were in support of Barack Obama than John McCain.

em favor de

preposition (as assistance to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
There were many sponsor companies that donated equipment in support of the team.

benefício para pessoas de baixa renda

noun (welfare payment to low earners) (tradução literal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

suporte atlético

noun (sportsman's groin support)

When playing sports, men must wear a jockstrap to support their groin.

suporte de vida

noun (equipment to sustain a patient's life) (medicina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There are ethical questions associated with keeping a person on life support. Because he was brain dead, Jim's family decided to turn off his life support.

apoio moral

noun (encouragement) (apoio emocional)

My friend had to see a cancer specialist, so I went with her for moral support. Bart's dad provided moral support by attending all of his basketball games.

apoio mútuo

noun (reciprocal help)

They had a relationship of mutual support, so when she needed some help he was quick to provide it.

não apoio

noun (failure to pay alimony)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

assistente de vendas

noun (administrative assistant to salesperson)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

ajuda

noun (help in running computer programs) (ajuda para rodar programa de computador)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ajuda governamental

noun (government funding or subsidy) (subsídio ou financiamento governamental)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

grupo de apoio

noun (group in contact during pandemic) (pandemia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ajudar financeiramente

transitive verb (provide with money to live on) (prover com dinheiro para viver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I can no longer support you financially, so you'll need to get a job.

grupo de apoio

noun (gathering of people for mutual help) (reunião de pessoas para ajuda mútua)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

serviços de apoio

plural noun (backup or assistance) (reparo ou assistência)

equipe de apoio

noun (also npl (employees providing backup or assistance) (empregados provendo reparo ou assistência)

sistema de suporte

noun (people providing support)

Suporte Técnico

noun (abbreviation (Technical Support)

Suporte Técnico

noun (service offering help with technology) (serviço oferecendo suporte à tecnologia)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de support em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de support

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.