O que significa weight em Inglês?
Qual é o significado da palavra weight em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar weight em Inglês.
A palavra weight em Inglês significa peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, peso, solenidade, peso, peso, peso, peso, peso, colocar peso, colocar peso, sobrecarregar, aplicar um coeficiente, prender com peso, ganho de peso, peso, peso morto, fardo, porte, peso morto, peso morto, peso morto, sentir o peso de, ganhar peso, tamanho da imagem, peso bruto, total, leve, ligeiro, peso-leve, leve, peso-leve, ruim de copo, joão-ninguém, ganho de peso durante lockdown, perder peso, peso líquido, fazer sua parte, peso da encomenda, perder peso, emagrecer, peso de decolagem, ser rudemente autoritário, vigiar peso, controlar peso, cuidar do peso, transtornos alimentares, controle de peso, ganho de peso, emagrecimento, controle de peso, pesagem, limite de peso, sala de malhação, levantamento de peso, resistente, que suporta peso, vigiar o peso, levantador de pesos, levantamento de peso, levantamento de peso, vale ouro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra weight
pesonoun (countable (relative heaviness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Measure the weight of these two objects and tell me which one is heavier. Meça o peso destes dois objetos e me diga qual é o mais pesado. |
pesonoun (uncountable (heaviness) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Its weight was sufficient to hold the door open. O peso era suficiente para manter a porta aberta. |
pesonoun (countable (how much a body weighs) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I try to maintain a healthy weight. Tento manter um peso saudável. |
pesonoun (uncountable (body mass) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) How much weight did you lose after you cut out sugar from your diet? Quanto peso você perdeu depois de cortar açúcar da sua dieta? |
pesonoun (uncountable (body: excess fat) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) No matter how much I diet, I can't seem to shift this weight. Não importa o quanto eu faça dieta, pareço nunca mudar de peso. |
pesonoun (countable (measure of weight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) What system of weights and measures do they use in the UK? Qual sistema de pesos e medidas é usado no Reino Unido? |
pesonoun (countable (block used with scales) (sólido de metal usado em balanças) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Old scales used little weights to balance the goods purchased. As balanças antigas usavam pequenos pesos para avaliar as mercadorias compradas. |
pesonoun (countable (weight training: dumbbell) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He grabbed the thirty-kilogram weights for his chest exercises. Ele pegou os pesos de trinta quilos para os exercícios peitorais. |
pesonoun (countable (heavy element in a mechanism) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The weights in this grandfather clock need replacing. Os pesos deste relógio de pêndulo precisam ser substituídos. |
pesonoun (countable (paperweight, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The book was used as a weight to hold the door open. O livro foi usado como um peso para manter a porta aberta. |
pesonoun (figurative (burden) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Looking after both elderly parents was a heavy weight on her shoulders. Cuidar de ambos os pais idosos era um peso em seus ombros. |
pesonoun (uncountable, figurative (significance) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I don't apply any weight to the age of the candidates. The best man will get the job. Não atribuo peso à idade dos candidatos. O melhor irá conseguir o emprego. |
solenidadenoun (uncountable, figurative (solemnity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The priest spoke at the funeral with great weight and respect. O padre falou no funeral com grande solenidade e respeito. |
pesonoun (uncountable, figurative (influence) (figurado, influência) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She holds considerable weight in his decision-making. Ela tem um peso considerável nas tomadas de decisão dele. |
pesonoun (uncountable, figurative (majority) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The weight of the majority was so strong that there was no problem passing the legislation. O peso da maioria era tão forte que não havia problema em aprovar a legislação. |
pesonoun (countable (athletics: shot) (atletismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In the shot put, you have to throw the weight as far as possible. No arremesso de peso, você deve jogar o peso o mais longe possível. |
pesonoun (category in boxing) (categoria no boxe) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mohammad Ali boxed in the heavy weight division. Muhammad Ali lutou na categoria de pesos pesados. |
pesonoun (statistics: coefficient) (estatística: coeficiente) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The analysis shows that income has considerable weight in who buys expensive cars. A análise mostra que a renda tem um peso considerável em quem compra carros caros. |
colocar pesotransitive verb (apply weight to) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) We weighted the sacks before dumping them overboard. Colocamos pesos nos sacos antes de jogá-los no mar. |
colocar pesotransitive verb (hold down with a weight) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) He weighted the papers with the book. Ele colocou peso nos papéis com o livro. |
sobrecarregartransitive verb (burden) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Please don't weight me with all your problems. Por favor, não me sobrecarregue com todos os seus problemas. |
aplicar um coeficientetransitive verb (statistics: apply a coefficient to) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The numbers were weighted to reflect population density. Aos números, foi aplicado um coeficiente para refletir a densidade populacional. |
prender com pesophrasal verb, transitive, separable (hold down with a weight) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
ganho de pesonoun (extra weight after pregnancy) (após gravidez) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pesonoun (amount a person weighs) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The body-mass index is a ratio of a person's body weight to his height. |
peso mortonoun ([sth] heavy, motionless) |
fardonoun (figurative (burden) |
portenoun (weight a ship can carry) (náutica) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
peso mortonoun (weight of vehicle without a load) (peso de um veículo sem carga) |
peso mortonoun (fixed weight on structure or equipment) (peso fixo de uma estrutura ou aparelho) |
peso mortoadjective (figurative (burdensome) |
sentir o peso deverbal expression (figurative (be burdened by) (sentir sobrecarregado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) With all the problems facing him, Mark felt the weight of the world on his shoulders. |
ganhar peso(get fatter, heavier) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Most college students gain weight during their first year of school. I've put on so much weight, my trousers won't do up! Muitos universitários ganham peso durante o primeiro ano escolar. Eu engordei demais, minhas calças não entram mais! |
tamanho da imagemnoun (size of a digital image file) (tamanho de um arquivo de imagem digital) |
peso bruto, totalnoun (weight of goods and container) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
leve, ligeiroadjective (light in weight or texture, etc) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Our lightweight jackets are perfect for travel. |
peso-leveadjective (sport: of lightest weight division) (BRA: esporte ; POR: desporto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The lightweight match will start at 8 pm. |
leveadjective (not serious, trivial) (figurado, sem seriedade, trivial) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) It's just a lightweight romance novel, but I enjoyed reading it. |
peso-levenoun (sport: lightweight contender) (BRA: esporte; POR: desporto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The new lightweight looks like serious competition for the champion. |
ruim de coponoun (informal, figurative (person who gets drunk quickly) (BRA, figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Stumbling after only two beers? You're such a lightweight! |
joão-ninguémnoun (figurative ([sb] of little influence) (BRA, pessoa sem importância) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Don't be concerned about his outburst: he's a lightweight. |
ganho de peso durante lockdownnoun (weight gain during confinement) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
perder peso(slim, become slimmer) (emagrecer) If you want to lose weight, eat less and exercise more. Se você quer perder peso, coma menos e faça mais exercícios. |
peso líquidonoun (goods minus packaging) (peso do produto sem a embalagem) The ship carried a net weight of ten thousand tons. |
fazer sua parteverbal expression (do your share of work) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Stuart needs to start pulling his weight on this project if he wants to keep his job. |
peso da encomendanoun (heaviness of freight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
perder peso, emagrecerverbal expression (reduce, lose weight) (reduzir peso corporal) Fred's doctor told him he needed to take off weight. |
peso de decolagemnoun (plane's weight at start of journey) (avião) Takeoff weight includes the passengers, the baggage, and the fuel. |
ser rudemente autoritárioverbal expression (figurative, informal (be bossy, self-important) Charles is a bossy guy who likes throwing his weight around. |
vigiar peso, controlar peso, cuidar do pesoverbal expression (figurative, informal (try not to get fatter) (figurado, informal: tentar não engordar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) She loves rich food, so she has to be careful and watch her weight. |
transtornos alimentaresplural noun (psychology: food and body-image disorder) (psicologia: desordem alimentar refletindo na imagem corporal) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
controle de pesonoun (dieting) (dieta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Weight control is a multi-million pound industry these days. |
ganho de pesonoun (increase in body weight) (aumento no peso corporal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
emagrecimentonoun (slimming) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Her sudden weight loss worried her friends. |
controle de pesonoun (control of one's body weight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pesagemnoun (calculation: how heavy [sth], [sb] is) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
limite de pesonoun (limit on how heavy [sth] or [sb] can be) (limitar o máximo de peso que algo ou alguém pode ter) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sala de malhaçãonoun (weight-training gym) (sala de exercícios com peso) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
levantamento de pesonoun (lifting barbells for fitness) (barras de ferro para malhação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He stays in shape by running and doing weight training. |
resistenteadjective (designed to support a load) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
que suporta pesoadjective (part: that support a weight or load) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
vigiar o pesonoun (dieting) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
levantador de pesosnoun (athlete who lifts weights) The weightlifter is training for the Olympic Games. |
levantamento de pesonoun (sport: lifting weights) (esporte) She's taken two medals in weightlifting. |
levantamento de pesonoun (exercise: weight training) (exercício) Weightlifting's excellent for improving the strength of your upper body. |
vale ouroadjective (figurative (very useful) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) If you use the internet much, a broadband connection is worth its weight in gold. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de weight em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de weight
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.