Что означает ánimo в испанский?

Что означает слово ánimo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ánimo в испанский.

Слово ánimo в испанский означает дух, настроение, бодрость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ánimo

дух

noun

No dejarás que hunda tus ánimos si sólo aprendes a flotar.
Ты не позволишь ей потопить свой дух, если только научишься плыть.

настроение

nounneuter

El ánimo de una mujer y el tiempo invernal son muy cambiantes.
Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы.

бодрость

noun

Me levantan el ánimo con su energía y vitalidad”.
Они меня так заряжают своей бодростью и энтузиазмом!»

Посмотреть больше примеров

Si vive demasiado lejos para prestar ayuda directamente, escriba cartas de ánimo y consuelo.
Если ты живешь слишком далеко, чтобы лично помочь, то пиши ободряющие и утешающие письма.
Se animó a los estudiantes a cumplir lo que dice el Salmo 117 al instar a la gente a ‘alabar a Jah’.
В согласии со словами из псалма 116, выпускники призывались восхвалять Иегову.
Es necesario que nuestro país reciba retroalimentación de países que hayan desarrollado mecanismos con los cuales se pueda monitorear los fondos recibidos por asociaciones, organizaciones no gubernamentales y sin ánimo de lucro con el fin de evitar el desvío de éstos (fondos) a actividades terroristas
Нашей стране необходима информация об опыте других стран в деле разработки механизмов контроля за средствами, получаемыми ассоциациями и неправительственными и некоммерческими организациями, в целях обеспечения того, чтобы их средства не отвлекались на террористическую деятельность
Piense en el estado de ánimo en el que se encuentra.
Задумайтесь о настроении, в котором вы пребываете.
En la nueva ley se establece que el testigo tendrá derecho a protección especial si el delito ha sido cometido por una organización establecida con ánimo de cometer crímenes castigados con una pena mínima de dos años de prisión.
Новый Закон предусматривает, что свидетелю должна быть обеспечена безопасность в рамках «защиты свидетелей», если преступление было совершено организацией, созданной в целях совершения преступления, за которое предусмотрено лишение свободы сроком не менее двух лет.
Antes no se vio con ánimos de revisar sus cosas.
У нее не было сил разбираться с его вещами раньше
Ahora debe intrigarles que, con un ánimo como el mío, pueda ocupar el lugar de mi madre.
Сейчас им, должно быть, трудно себе представить, что мамино место может занять кто-то вроде меня.
A pesar de saber todo lo que hay en nuestro corazón, Jehová nos anima a comunicarnos con él (1 Crónicas 28:9).
Иегова прекрасно знает все, что у нас в сердце, и тем не менее побуждает нас общаться с ним (1 Паралипоменон 28:9).
Son como los judíos de noble disposición de la antigua Berea, que aceptaron con “prontitud de ánimo” el mensaje de Dios, deseosos de hacer su voluntad (Hechos 17:11).
Они похожи на древних верийцев, которые отличались благородными взглядами и приняли Божью весть «с рвением», имея горячее желание исполнять волю Бога (Деяния 17:11).
Pero la información nos ha dado mucho ánimo, porque el problema se expuso con gran realismo.
Статьи об агрессии написаны очень реалистично. Они стали для нас огромным утешением.
La organización es una institución privada, sin ánimo de lucro, aconfesional e independiente de toda filiación política.
Фонд является частной, некоммерческой, светской и не принадлежащей ни к каким политическим объединениям организацией.
Tomó nota de la Política educativa integradora y animó a las personas con discapacidad a participar en mayor medida en la toma de decisiones oficiales.
Она отметила Политику инклюзивного образования и призвала поощрять участие инвалидов в принятии решений на официальном уровне.
Te animo a que escudriñes las Escrituras y busques las respuestas sobre cómo ser fuerte.
Я посоветовала бы тебе искать ответы на вопрос о том, как быть сильным, в Священных Писаниях.
Se anima a los jóvenes a crear obras de arte que expresen lo que significa para ellos la admonición del Señor “levantaos y brillad”.
Молодежи предлагается создавать произведения искусства, служащие выражением призыва Господа: «Встаньте и сияйте».
Animó a los oyentes a leer la Biblia con atención, dedicando tiempo a visualizar los relatos de las Escrituras y a relacionar los nuevos puntos con lo que ya conocen.
Речь побуждала слушателей читать Библию вдумчиво, выделяя время для того, чтобы мысленно представить себе описанные в ней события и связать новые мысли с уже известными.
Hizo los arreglos necesarios para que José Smith fuera a predicar a su granero y animó a su familia, amigos y vecinos para que asistieran.
Он организовал для Джозефа Смита возможность приехать проповедовать в его амбаре и пригласил туда своих родных, друзей и соседей.
Anime a todos a que vean el vídeo La Biblia: historia exacta, profecía confiable, como preparación para el análisis que se hará en la Reunión de Servicio de la semana del 25 de diciembre.
Побуди всех посмотреть видеофильм «Библия: точность истории, достоверность пророчеств», чтобы подготовиться к обсуждению на служебной встрече на неделе от 25 декабря.
¿Conoce a un profesor a quien dar ánimos?
Знаете ли вы кого-нибудь из учителей, кто был бы рад вашим словам ободрения?
Tuve la presencia de ánimo de cerrar la puerta del despacho y de decirle al paciente que era mejor que se marchara.
У меня хватило соображения закрыть дверь и сказать пациенту, что ему лучше уйти.
―Te seguirán, Braith ―lo animó Jack.
— Люди последуют за тобой, Брэйс, — поощрил Джек.
Me anima bastante saber que participamos en un programa docente internacional.
Ободрительно осознавать, что мы являемся частью всемирного братства.
Ambos grupos deben cobrar ánimos.
Обеим группам нужно быть мужественными.
Según el artículo # por acto terrorista se entenderá “utilizar explosivos, causar incendios, usar armas o cualquier otra actividad que ponga en peligro la vida humana, cause daños o menoscabe de cualquier otro modo la propiedad o amenace la seguridad pública o los intereses estratégicos, políticos o económicos del Estado, cometida con el ánimo de infundir temor a la población o ejercer presión sobre el gobierno”
В статье # террористический акт определяется как «взрыв, поджог, применение оружия или другое деяние, которое создает угрозу для человеческой жизни, наносит ущерб собственности или приводит к другим последствиям, угрожает общественной безопасности и государственным стратегическим, политическим и экономическим интересам и совершается с целью устрашения населения или оказания давления на правительство»
A partir de la observación de este video surgen algunas preguntas: ¿qué vemos en esta versión de 100 years of beauty: Dominican Republic? y ¿cuál es la discusión política y cultural que anima las decisiones en la creación de los estilos de belleza de la mujer dominicana que los creadores quieren mostrar?
Для того чтобы выяснить, какой образ мышления привёл к предпочтению тех или иных эстетических шаблонов, Родригез выпустила и видео-дополнение об «исследовании, проведённом на основе внешних обликов», повествующее об основных политических и культурных факторах, которые оказывали влияние на модные тенденции в течение последних ста лет.
Las organizaciones acogen con satisfacción que se lleve a cabo un examen con el ánimo de unificar el gran número de esos acuerdos, reglamentos, normas y principios rectores, además de darles coherencia
Организации приветствуют обзор, который должен быть проведен в духе объединения и обеспечения согласованности многочисленных соглашений, нормативных положений, правил и руководящих принципов такого рода

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ánimo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова ánimo

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.