Что означает visage в французский?

Что означает слово visage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию visage в французский.

Слово visage в французский означает лицо, физиономия, физия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова visage

лицо

nounneuter (zone externe de la partie antérieure du crâne de l'être humain)

Thomas prit le visage de Marie entre ses mains et se pencha vers elle pour l'embrasser.
Том взял лицо Мэри в ладони и наклонился к ней, чтобы поцеловать.

физиономия

noun (Выражение лица)

Si c'étaient des visages comme le vôtre, une égratignure ne pourrait les rendre pires.
Если физиономия вроде вашей, так от царапин хуже не станет.

физия

noun

Посмотреть больше примеров

Peu importe le visage,
Ты на лица не смотри,
—Je suis désolée d'avoir été une personne aussi horrible, lui dis-je en pressant mon visage contre son torse.
— Прости меня за то, что я была таким ужасным человеком, — говорю я, прижимая свое лицо к его груди. — Мне очень жаль.
On était en train de murer son visage. – C’est tout ?
Его лицо замуровывали. – Это все?
Il aborda un jeune homme au visage amical : « Savez-vous où se trouve l’atelier de Mannie Litov ?
Он подошел к дружелюбному на вид молодому человеку и спросил: — Вы не знаете, как мне пройти к мастерской Мэнни Литова?
Il change même de position pour qu’on ne voie plus son visage.
Даже позу меняет, чтобы лица не было видно.
Thomas avait le visage rouge de honte et de colère.
Лицо Томаса покраснело от гнева и стыда.
Corpulent et chauve, tout en visage, la voix profonde, le poing sur une pile de documents — Monsieur le Juge.
Шарообразно лысый, на всю голову распяливший лицо, с глубоким голосом, кулак опустивший на документы, — г-н Судья.
En y repensant, il est venu travailler hier avec un bandage au visage.
Дайте ка подумать, он пришел вчера на работу с повязкой на лице.
Ça se voit sur ton visage.
На лице написано.
Kate prit tout en note et releva les yeux pour saisir les expressions du visage ou la moindre émotion
Кейт быстро все записала и тут же устремила взгляд на вдову, чтобы заметить выражение ее лица, какие-то эмоции
Sa voix prenait un ton de plus en plus aigu, et Connor regarda avec appréhension le visage du jeune docteur.
Голос сбивался на визг, и Коннор посмотрел на молодого доктора.
Quand je tourne la tête à nouveau, je vois que Silas est en train d’essuyer le sang du visage d’Inger avec sa manche.
Когда снова смотрю на него, он стирает рукавом кровь с лица Инджера.
Haymitch le contemple avec de grands yeux écarquillés, puis son visage se plisse sous leffet dune étrange concentration.
Хеймитч смотрит на нее с недоумением, а затем его лицо становится странно напряженным.
Il était suffisamment grand pour être transparent à la lumière, et c'est ce que l'on voit dans le fond diffus cosmologique que George Smoot a décrit comme voir le visage de Dieu.
Она стала достаточно большой, чтобы быть прозрачной для света, и это то, что мы видим как реликтовое излучение в космосе, которое Джордж Смут описал как взгляд в лицо Богу.
« J’ai vu des visages dans le miroir de Jiriki », dit Simon, saisi d’un tremblement irrépressible.
— Я увидел лица в зеркале Джирики, — сказал Саймон, не в силах совладать с дрожью.
Il ne voulait pas être associé à la voix, au visage des autres.
Он не хотел никаких ассоциаций с голосами, с лицами каких-то других людей.
La haine déformait tellement son visage que Quenthel mit quelques instants pour la reconnaître.
Лицо ее было настолько искажено ненавистью, что Квентл не сразу узнала ее.
Ceux aux Multiples Visages, qu’ils soient maudits pour l’éternité, étaient responsables de la catastrophe.
Многоликие, будь они вечно прокляты, вызвали катастрофу.
Le visage de Bruce Cheney apparut à l’écran.
На экране появилось лицо Брюса Чини.
Je te donne 10 dollars pour me poignarder le visage tout de suite.
Я дам тебе 10 $, чтобы ты ударил меня сейчас по лицу
Cette marque sur votre visage est rien être honteux de.
Ты не должна стыдиться этой метки на лице.
Pourquoi une victime vivant comme une prisonnière de guerre a changé de visage?
Почему похищенная жертва, живущая в подвале как пленница будет изменять свое лицо?
Pouvez-vous imaginer son visage ?
Можете ли вы представить его лицо?
Seulement, ici, l’écume était dure et sèche, lui arrachant la peau des mains et du visage.
Только теперь пена была твердой, сухой, сдирающей кожу с лица и рук.
Les médecins lui avaient donné un nouveau visage mais ses yeux restaient bien à lui.
Медики дали ему новое лицо, но глаза остались его собственными.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении visage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова visage

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.