smal trong Tiếng Thụy Điển nghĩa là gì?

Nghĩa của từ smal trong Tiếng Thụy Điển là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ smal trong Tiếng Thụy Điển.

Từ smal trong Tiếng Thụy Điển có các nghĩa là hẹp, chật hẹp, eo hẹp, chật. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ smal

hẹp

adjective (Av liten bredd.)

Stigen som vi har valt att gå är smal.
Con đường mà chúng ta đã chọn để bước đi là hẹp.

chật hẹp

noun (Av liten bredd.)

Vad lär oss orden smal och rak om hur vi bör leva?
Các từ chật hẹp và thẳng, giảng dạy điều gì về cách chúng ta nên sống?

eo hẹp

noun (Av liten bredd.)

chật

adjective

Vad lär oss orden smal och rak om hur vi bör leva?
Các từ chật hẹp và thẳng, giảng dạy điều gì về cách chúng ta nên sống?

Xem thêm ví dụ

Längs några av de smala, slingrande bergsvägarna kan man få se enastående vyer över land och hav.
Trên những đường đèo hẹp, uốn khúc, bạn sẽ được ngắm những bức tranh phong cảnh tuyệt đẹp, đa dạng giữa đất và biển.
Zoe är medlem i StyleHaul Network och representeras av Dominic "Dom" Smales hos youtuberagenturen Gleam Futures.
Cô là thành viên của Style Haul Network và là đại diện bởi Dominic Smales tại Gleam Futures.
Ja, denna brödraförsamling, eller böhmiska bröder, som detta trossamfund kom att kallas, sökte verkligen efter den smala vägen som leder till liv.
Quả thật, nhóm Anh Em Hợp Nhất này, hay Anh Em Czech, là tên mà về sau cộng đồng các tín đồ này được gọi, đi tìm “đường chật dẫn đến sự sống”.
Antelope Canyon är en smal och djup kanjon som är den mest välbesökta, och mest fotograferade i sydvästra USA.
Hẻm núi Antelope hay hẻm núi Linh Dương (tiếng Anh: Antelope Canyon) là một hẻm núi được nhiều người tham quan và chụp ảnh nhất ở Tây Nam Hoa Kỳ.
De har aldrig korsat det Smala havet.
Người Dothraki chưa từng băng qua Biển Hẹp.
Frälsningens kraft upplyfter, botar och hjälper oss att återvända till den smala och raka stig som leder till evigt liv.
Quyền Năng của Sự Chuộc Tội nâng đỡ, chữa lành, và giúp chúng ta trở lại con đường chậthẹp dẫn đến cuộc sống vĩnh cửu.
Utseendemässigt går den tillbaka till sin ursprungliga smala och långa form.
Về sau, cô trở lại với hình dạng và tuổi ban đầu của mình.
Han vill att vi ska ta ett fast grepp om ledstången av järn, möta vår rädsla och modigt gå framåt och uppåt längs den trånga och smala stigen.
Ngài muốn chúng ta dang tay ra và bám chặt vào thanh sắt, đối mặt với sự sợ hãi của mình, và can đảm tiến lên phía trước và lên cao hơn dọc trên con đường chậthẹp.
19 Det är inte lätt att förbli på den smala vägen som leder till liv.
19 Không phải là dễ tiếp tục đi trong con đường hẹp dẫn đến sự sống.
(Skratt) (Applåder) Smala fötter gjorde att jag kunde klättra uppför branta klippor, där den mänskliga foten inte får fäste, och fötter med piggar gjorde det möjligt att klättra uppför lodräta ismassor, utan att ens bli trött i benen.
Bàn chân nhỏ, mảnh cho phép tôi leo theo những khe nứt của đá dốc, mà chân người không thể lèn vào được, và bàn chân có mấu nhọn cho phép tôi leo lên những vách băng dựng đứng, mà không hề thấy mỏi ở cơ chân.
Även om du får svårigheter och får röna motstånd, när du vandrar på den smala vägen till liv, så kom ihåg Jesu ord: ”Den som har hållit ut till slutet, han skall bli frälst.” — Matteus 10:22; 7:13, 14.
Dầu cho bạn có gặp phải những khó-khăn và sự chống-đối trong khi bạn bước đi trong con đường hẹp dẫn đến sự sống, bạn hãy nhớ lấy những lời này của Giê-su: “Ai bền lòng cho đến cuối-cùng thì sẽ được rỗi (giải-cứu, cứu-rỗi)” (Ma-thi-ơ 10:22; 7:13, 14).
* Hur relaterar den här sanningen till era teckningar av breda och smala vägar, goda och dåliga träd, den vise mannen och den dåraktige mannen?
* Lẽ thật này liên quan như thế nào đến những hình minh họa về con đường rộng và hẹp, những cây tốt và xấu, người khôn ngoan và người rồ dại?
Låt oss därför, så länge det är möjligt för oss, utnyttja detta och inte söka vandra ensamma på den smala vägen som leder till liv. — Ordspråken 18:1; Matteus 7:14.
Hễ chúng ta được tự do kết giao với nhau, thì chớ cố đi lẻ loi một mình dọc theo con đường chật dẫn đến sự sống.—Châm-ngôn 18:1; Ma-thi-ơ 7:14.
Under tiden också kom Chickadees i flockar, som plockar upp smulorna the ekorrar hade sjunkit, flög till närmaste kvist, och placera dem under deras klor, hamrat på dem med sina små räkningar, som om det vore en insekt i barken, tills de var tillräckligt minskas sina smala halsar.
Trong khi đó cũng đã chickadees theo đàn, mà chọn các mẩu sóc đã giảm, đã bay gần nhất cành lá, và đặt chúng dưới móng vuốt của họ, đập vào họ với ít hóa đơn, như thể nó là một loài côn trùng trong vỏ cây, cho đến khi đủ giảm cổ họng mảnh mai của họ.
Korallringen är nästan sluten med en 200 meter bred kanal på norra sidan och en mycket smalare kanal på västsidan.
Đảo san hô dạng đường cung gần như khép kín, chỉ có khu vực hẹp có chiều rộng 200 mét (660 ft) là một con kênh ở phía Bắc thông ra biển và một kênh hẹp hơn nhiều ở phía Tây đảo.
Lehi ser i en syn livets träd – Han äter av dess frukt och önskar att hans familj skall göra detsamma – Han ser en ledstång av järn, en trång och smal stig samt de mörkrets dimmor som omger människorna – Sariah, Nephi och Sam äter av frukten, men Laman och Lemuel vägrar.
Lê Hi trông thấy một khải tượng về cây sự sống—Ông ăn trái của cây ấy và mong muốn gia đình mình cũng được ăn trái cây ấy—Ông trông thấy một thanh sắt, một con đường chật và hẹp và một đám sương mù tối đen che kín dân chúng—Sa Ri A, Nê Phi và Sam ăn trái cây ấy, nhưng La Man và Lê Mu Ên từ chối không ăn.
Smal [är] den väg som leder till liv”
“Đường chật dẫn đến sự sống”
Halsen och sidorna på giraffen är tecknade med ett vackert nätverk av smala vita linjer som bildar ett gallerverk av lövlika mönster.
Cổ và sườn của hươu cao cổ được tô vẽ một kiểu lưới đẹp gồm những hàng trắng hẹp tạo thành một lưới những mẫu giống lá cây.
8 Han frågar vidare om de har varit tillräckligt ödmjuka, är fria från högmod och avund samt är vänliga mot sina medmänniskor.9 Genom att ärligt besvara sådana och liknande frågor kan vi på ett tidigt stadium korrigera avvikelser från den smala och raka stigen och noggrant hålla våra förbund.
8 Ông còn hỏi họ có đủ khiêm nhường, không kiêu ngạo và ganh tỵ cùng tử tế đối với đồng bào của họ không.9 Bằng cách thành thật trả lời những câu hỏi giống như những câu hỏi này, chúng ta có thể sớm sửa đổi để không đi trệch khỏi con đường chậthẹp cũng như tuân giữ các giao ước của mình một cách chính xác.
(Johannes 17:3) Varför inte besluta dig för att börja vandra på den smala väg som leder till liv?
Tại sao không quyết tâm bước đi trên con đường hẹp dẫn đến sự sống?
Han sade: ”Den unga flickan var lång och smal och omkring 13 år gammal.
Người ấy nói: “Em thiếu nữ ấy cao, gầy và khoảng 13 tuổi.
Återigen går Paulus på stadens smala, livliga gator.
Một lần nữa, Phao-lô lại sải bước trên những con đường chật hẹp và đông đúc của thành phố này.
Om ni använder de här proven kommer ni inte in på dåliga vägar och kommer bort från ”den trånga och smala stigen som leder till evigt liv” (2 Nephi 31:18).
Nếu áp dụng hai bài trắc nghiệm này thì các em sẽ không bao giờ đi vào những lối đi lạ lẫm và lang thang ra khỏi “con đường chật và hẹp ấy, tức là con đường dẫn đến cuộc sống vĩnh cửu” (2 Nê Phi 31:18).
Han är smal som en penna, mycket smart och troligen världens läskigaste nu levande man.
lão gầy như một cái bút chì Và tinh quái như một tay đánh xe ngựa có thể là người đáng sợ nhất còn sống.

Cùng học Tiếng Thụy Điển

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ smal trong Tiếng Thụy Điển, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thụy Điển.

Bạn có biết về Tiếng Thụy Điển

Tiếng Thụy Điển (Svenska) là một ngôn ngữ German Bắc, được dùng như tiếng mẹ đẻ bởi 10,5 triệu người sinh sống chủ yếu ở Thụy Điển và vài khu vực thuộc Phần Lan. Người nói tiếng Thụy Điển có thể hiểu người nói tiếng Na Uy và tiếng Đan Mạch. Tiếng Thụy Điển có liên hệ mật thiết với tiếng Đan Mạch và tiếng Na Uy, thường ai hiểu một trong hai tiếng đó đều có thể hiểu tiếng Thụy Điển.