au cours de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า au cours de ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ au cours de ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า au cours de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เป็นเวลา, ภายใต้, เมื่อ, ตลอด, ใน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า au cours de
เป็นเวลา
|
ภายใต้
|
เมื่อ(over) |
ตลอด(during) |
ใน(within) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Au cours de l’été, j’ai été nommé surveillant d’un district regroupant des circonscriptions noires du Sud. ไม่ นาน นัก ใน ฤดู ร้อน ปี 1953 ผม ก็ ได้ รับ มอบหมาย ให้ รับใช้ ใน หมวด คน ผิว ดํา ที่ อยู่ ทาง ใต้ ใน ฐานะ ผู้ ดู แล ภาค. |
Lesquels vous proposez- vous d’atteindre au cours de la nouvelle année de service ? คุณ ตั้ง เป้าหมาย ส่วน ตัว อะไร สําหรับ ปี รับใช้ ใหม่? |
Mais, au cours de la métabolisation des lipides, il se forme des résidus appelés corps cétoniques. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ ร่าง กาย เผา ผลาญ ไขมัน จะ มี ของ เสีย ที่ เรียก ว่า สาร คีโตน เกิด ขึ้น. |
Au cours de ces derniers jours, la discorde dans les familles a atteint un niveau inégalé. ระหว่าง ยุค สุด ท้าย นี้ ความ ไม่ ลง รอย กัน ของ ครอบครัว ได้ บรรลุ ยอด สูง สุด เป็น ประวัติการณ์. |
Au cours de l'histoire, différentes cultures ont employé diverses méthodes pour le faire. ตลอดประวัติศาสตร์ วัฒนธรรมต่างๆ มีวิธีการที่หลากหลายในการสัก |
Au cours de notre vie nous avons connu des difficultés, comme tout le monde. ตลอด เวลา หลาย ปี เรา ประสบ ปัญหา เหมือน คน อื่น ๆ. |
Au cours de son règne, on trouva un document contenant la Loi que Dieu avait donnée à Moïse. ระหว่าง การ ปกครอง ของ ท่าน มี การ ค้น พบ เอกสาร แสดง พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ซึ่ง ประทาน ให้ ผ่าน ทาง โมเซ. |
Il y aura une période à venir, au cours de laquelle la prédication sera effectuée. จะ ต้อง เป็น ช่วง เวลา ใน วัน ข้าง หน้า เมื่อ จะ มี การ ประกาศ. |
La Bible révèle que Dieu va bientôt éliminer le monde méchant, au cours de la guerre d’Har-Maguédôn. คัมภีร์ ไบเบิล เปิด เผย ว่า เวลา ที่ พระเจ้า จะ กําจัด โลก ชั่ว ใน สงคราม อาร์มาเก็ดดอน ของ พระองค์ นั้น ใกล้ เข้า มา แล้ว. |
6 Au cours de l’Histoire, Jéhovah a dispensé la nourriture spirituelle à son peuple collectivement (Isaïe 65:13). 6 ตลอด ประวัติศาสตร์ พระ ยะโฮวา ได้ แจก จ่าย อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ให้ แก่ ไพร่พล ของ พระองค์ เป็น กลุ่ม ชน. |
Au cours de la nuit, l’apôtre Pierre a lui aussi suivi Jésus à bonne distance. ใน บาง ช่วง ของ คืน นั้น อัครสาวก เปโตร ได้ ติด ตาม พระ เยซู ไป ด้วย ใน ระยะ ที่ ปลอด ภัย. |
Qu’allons- nous faire au cours de la présente année de service? เรา จะ ทํา อะไร ให้ สําเร็จ บ้าง ระหว่าง ปี รับใช้ นี้? |
Au cours de l’office, il était prévu un moment pendant lequel les assistants pouvaient poser des questions. มี ช่วง ระหว่าง การ เทศน์ ที่ ให้ ผู้ เข้า ร่วม ถาม ปัญหา. |
QUELS changements avez- vous observés au cours de votre vie ? คุณ เห็น การ เปลี่ยน แปลง อะไร บ้าง ตลอด ช่วง ชีวิต ของ คุณ ที่ ผ่าน มา? |
C’est au cours de l’hiver neigeux de 1954- 1955 que nous avons commencé notre service. เรา เริ่ม ต้น การ เดิน ทาง เยี่ยม หมวด ใน ช่วง ฤดู หนาว ปี 1944/1945 ซึ่ง หิมะ ตก หนัก มาก. |
Comment Jéhovah a- t- il communiqué avec les humains au cours de l’Histoire ? ตลอด มา ใน ประวัติศาสตร์ พระ ยะโฮวา ทรง ติด ต่อ กับ มนุษย์ อย่าง ไร? |
Parfois, elle lui disait simplement: “Aujourd’hui, j’ai appris telle et telle chose au cours de mon étude. บาง ครั้ง เธอ เพียง แต่ ถาม ว่า “ดิฉัน ได้ เรียน เรื่อง นั้น เรื่อง นี้ ใน การ ศึกษา ของ ดิฉัน วัน นี้. |
En tout, on a compté 80 séismes majeurs au cours de l’année. รวม ทั้ง หมด แล้ว มี แผ่นดิน ไหว ครั้ง ใหญ่ 80 ครั้ง ตลอด ปี. |
Nous serons alors capables de remplir pleinement notre ministère au cours de l’année de service 1994. — 2 Tim. 5:9, 10) ด้วย เหตุ นั้น เรา จึง จะ สัมฤทธิ์ ผล เต็ม ที่ ได้ ใน งาน รับใช้ ของ เรา ใน ปี รับใช้ 1994.—2 ติโม. |
Ramon et moi avons partagé beaucoup de secrets au cours de nos vies. ราโมนกับผมเราแบ่งและเก็บความลับกันมาตลอดชีวิต |
Vous avez vu au cours de cette vidéo, tous ces drapeaux. คุณคงเห็นธงชาติเยอะแยะในวิดีโอ |
Au cours de ma deuxième année d’études, en 1970, je me suis marié avec Masuko. ใน ปี 1970 ขณะ ที่ ผม ศึกษา อยู่ ใน ปี ที่ สอง ของ วิทยาลัย แพทย์ ผม แต่งงาน กับ หญิง สาว คน หนึ่ง ชื่อ มาซุโกะ. |
Voici certains sujets qu’examinent les Témoins de Jéhovah au cours de leur programme d’étude de la Bible : บาง เรื่อง ที่ มี การ พิจารณา ใน หลัก สูตร การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ของ พยาน พระ ยะโฮวา คือ: |
Au cours de son ministère terrestre, quel excellent exemple Jésus a- t- il donné ? พระ เยซู ทรง วาง ตัว อย่าง ที่ ดี เช่น ไร ระหว่าง ทรง รับใช้ บน แผ่นดิน โลก? |
● Consultez un dictionnaire au cours de votre lecture. • ค้น หา ความ หมาย ของ คํา ศัพท์ ต่าง ๆ จาก พจนานุกรม ขณะ ที่ คุณ อ่าน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ au cours de ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ au cours de
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ