brochure ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า brochure ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brochure ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า brochure ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แผ่นพับ, หนังสือเล่มเล็กๆ, โบรชัวร์, ใบย่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า brochure
แผ่นพับnoun Vous pouvez nous laisser une brochure et on s'appelle demain pour les prix? คุณทิ้งแผ่นพับไว้ก็ได้ และเราจะโทรหาคุณเรื่องราคาพรุ่งนี้ |
หนังสือเล่มเล็กๆnoun |
โบรชัวร์noun Ca n'Etait pas sur la brochure de Coral Island. นี่มันไม่ได้อยู่ในโบรชัวร์ ของโครอล ไอส์แลนด์ซักหน่อย |
ใบย่อยnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il a caché la kora sous son long vêtement flottant, le boubou, et a écouté attentivement Margaret qui lui présentait la brochure en arabe. เขา ซ่อน โครา ไว้ ใต้ เสื้อ คลุม ยาว หรือ บูบู ที่ ปลิว สะบัด และ ตั้งใจ ฟัง มากาเร็ต เสนอ หนังสือ เล่ม เล็ก ซึ่ง เป็น ภาษา อาระบิค. |
Raúl lui a fait lire la page portugaise de la brochure. ราอูล ให้ ชาย คน นี้ อ่าน หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ ใน หน้า ที่ เป็น ภาษา โปรตุเกส. |
Comment se servir de la brochure Écoutez Dieu ฟัง พระเจ้า—วิธี ใช้ |
Comment diriger une étude biblique à l’aide de cette brochure ? คุณ อาจ ใช้ จุลสาร นี้ เพื่อ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ได้ โดย วิธี ใด? |
une pensée tirée de la brochure Introduction à la Parole de Dieu. วิธี ใช้ หนังสือ มา รู้ จัก พระ คํา ของ พระเจ้า ใน การ ประกาศ |
Si notre interlocuteur a déjà ces publications, présentons une autre brochure appropriée que la congrégation a en stock. หาก เจ้าของ บ้าน มี หนังสือ ดัง กล่าว อยู่ แล้ว ก็ อาจ ใช้ จุลสาร ที่ เหมาะ สม อีก เล่ม หนึ่ง ซึ่ง ประชาคม มี ใน สต็อก. |
L'un était une brochure parentale offrant des conseils et des informations, qui normalisait aux parents ce qu'ils éprouvaient, les problèmes de leurs enfants, et des informations sur la manière de soutenir eux-mêmes et leurs enfants. แผ่นแรก คือใบข้อมูล และคําแนะนําขั้นพื้นฐานในการเลี้ยงดูบุตร ที่จะช่วยให้สิ่งที่ผู้เป็นพ่อแม่อาจต้องเจอ และสิ่งที่ลูก ๆ ของพวกเขาอาจต้องเจอ กลับสู่สภาวะปกติ |
3 La brochure Les Témoins de Jéhovah — Unis contient des informations détaillées sur l’organisation de Jéhovah. 3 จุลสาร พวก พยาน ฯ มี ราย ละเอียด ที่ ครอบ คลุม เนื้อหา เกี่ยว กับ องค์การ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง กว้างขวาง. |
Nous nous sommes perdus de vue jusqu’au début de 1948 où il m’a donné une brochure intitulée “ Le Prince de la Paix ”. เรา ไม่ ได้ ติด ต่อ กัน อีก จน กระทั่ง ตอน ต้น ปี 1948 เขา เอา หนังสือ เล่ม เล็ก ชื่อ “องค์ สันติ ราช” มา ให้ ผม. |
C’est également ce qu’ont fait les élèves d’autres classes, qui souhaitaient aussi obtenir davantage de renseignements; un professeur de religion a même examiné ces brochures et les a recommandées à sa classe. ชั้น เรียน อื่น ๆ ต้องการ จุลสาร และ ข้อมูล เพิ่ม ขึ้น และ อาจารย์ ทาง ด้าน ศาสนา คน หนึ่ง ได้ ตรวจ สอบ ดู จุลสาร แล้ว แนะ นํา จุลสาร เหล่า นั้น แก่ ชั้น เรียน ของ เขา. |
Grâce à une cassette audio, une pionnière spéciale nommée Dora dirige des études sur la brochure Ce que Dieu attend de nous. โดย ใช้ ตลับ เทป บันทึก เสียง เป็น เครื่อง ช่วย ไพโอเนียร์ พิเศษ ชื่อ โดรา นํา การ ศึกษา ใน จุลสาร พระ ผู้ สร้าง ทรง เรียก ร้อง อะไร จาก เรา? |
Elle avait entendu à la Salle du Royaume que tous doivent prêcher ; elle avait donc mis dans son sac deux brochures bibliques. เธอ ได้ ยิน ได้ ฟัง ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร ว่า เป็น เรื่อง สําคัญ มาก ที่ ทุก คน จะ ต้อง ประกาศ ดัง นั้น เธอ ใส่ จุลสาร สอง เล่ม ไว้ ใน กระเป๋า ของ เธอ. |
Vérifiez que vous avez la brochure Attend avec vous. เมื่อ คุณ กลับ ไป เยี่ยม เขา จง ให้ แน่ ใจ ว่า คุณ นํา จุลสาร เรียก ร้อง ไป ด้วย. |
[...] ainsi que la brochure Quel est le but de la vie ? ขอ ส่ง จุลสาร จุด มุ่ง หมาย ของ ชีวิต คือ อะไร? |
Également, nous distribuions des tracts, des brochures, des livres et des bibles afin de faire découvrir aux gens le seul espoir pour l’humanité, le Royaume de Dieu. เรา ยัง แจก จ่าย แผ่น พับ, หนังสือ เล่ม เล็ก, หนังสือ ปก แข็ง, และ คัมภีร์ ไบเบิล เพื่อ จะ ช่วย คน อื่น เรียน รู้ เกี่ยว กับ ความ หวัง เดียว ของ มนุษยชาติ นั่น คือ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
” La sœur en a profité pour lui donner le témoignage et lui laisser par la suite la brochure Les Témoins de Jéhovah du XXe siècle. พี่ น้อง หญิง คน นี้ สามารถ ให้ คํา พยาน และ ที หลัง ได้ มอบ จุลสาร พวก พยาน พระ ยะโฮวา ใน ศตวรรษ ที่ ยี่ สิบ ให้ เธอ. |
En 1955, nous avons entrepris une campagne de distribution à tous les prêtres de la brochure Qui est “ la lumière du monde ”, la chrétienté ou le christianisme ? ปี 1955 เรา เริ่ม รณรงค์ แจก หนังสือ เล่ม เล็ก ชื่อ คริสต์ ศาสนจักร หรือ หลักการ คริสเตียน—อย่าง ไหน คือ “ความ สว่าง ของ โลก”? ให้ บาทหลวง คน ละ หนึ่ง เล่ม. |
Vous pouvez alors montrer l’image 49 de la brochure Vivez éternellement heureux et lire son commentaire, en mettant en évidence les bénédictions illustrées par l’image. จาก นั้น คุณ อาจ เปิด ไป ยัง รูป ภาพ ที่ สี่ สิบ เก้า ใน จุลสาร เพลิดเพลิน ฯ และ อ่าน คํา อธิบาย ภาพ เน้น ถึง พระ พร ที่ มี การ แสดง ไว้ ที่ นั่น. |
En nous préparant avec soin et en emportant un échantillonnage de ces brochures en prédication, nous serons équipés pour louer Jéhovah et peut-être aiderons- nous d’autres personnes à apprendre à le louer à leur tour. โดย การ เตรียม ตัว อย่าง ขยัน ขันแข็ง และ การ นํา เอา จุลสาร ชนิด ต่าง ๆ ไป ด้วย ใน การ ประกาศ เรา ก็ เตรียม จะ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา และ อาจ ช่วย คน อื่น ๆ ให้ เรียน รู้ วิธี ที่ พวก เขา ด้วย อาจ สรรเสริญ พระองค์ ได้. |
3 Discernons les besoins spirituels de l’étudiant : Le supplément du Ministère du Royaume d’août 1998 évoquait le temps à consacrer à l’étude de la brochure Attend et du livre Connaissance. 3 สังเกต ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ นัก ศึกษา พระ คัมภีร์: ใบ แทรก พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เดือน สิงหาคม 1998 พิจารณา ถึง ระยะ เวลา ที่ เรา อาจ ใช้ ใน การ ศึกษา กับ ผู้ คน โดย ใช้ จุลสาร เรียก ร้อง และ หนังสือ ความ รู้. |
La carte des voyages de Paul n’est que l’une des nombreuses cartes de cette brochure, dont le but est d’aider le lecteur à visualiser les récits bibliques. แผนที่ การ เดิน ทาง ของ เปาโล เป็น เพียง หนึ่ง ใน หลาย ๆ แผนที่ ใน จุลสาร เล่ม นี้ ซึ่ง จะ ช่วย ผู้ อ่าน ให้ นึก ภาพ สิ่ง ที่ มี การ บรรยาย ใน คัมภีร์ ไบเบิล ได้. |
Iris et Margarita, deux adolescentes goajiros, étaient ravies de voir la brochure Vivez éternellement heureux sur la terre! อีรีส และ มาร์การีตา วัยรุ่น ชาว กัวฮีโร สอง คน ดีใจ ที่ ได้ เห็น จุลสาร เพลิดเพลิน กับ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก ตลอด ไป! |
Les membres des trois groupes utilisent cette brochure pour discuter et appliquer les principes spirituels de base de l’autonomie. สมาชิกจากทั้งสามกลุ่มใช้จุลสารเล่มนี้ในการประชุมแต่ละครั้งเพื่อสนทนาและประยุกต์ใช้หลักธรรมทางวิญญาณที่จําเป็นของการพึ่งพาตนเอง |
Les brochures de voyage chez Wilson montraient des endroits luxueux. มีโบรชัวรท่องเที่ยวที่บ้านวิลสันเยอะเลย ที่แพงๆ ทั้งนั้น |
4 Si vous rencontrez un étranger sans savoir quelle est sa langue, commencez par montrer la couverture de la brochure, ainsi que la carte qui figure à l’intérieur de la couverture. 4 ถ้า คุณ พบ คน ที่ พูด ภาษา อื่น ใน เขต ประกาศ และ คุณ ไม่ แน่ ใจ ว่า เขา พูด ภาษา อะไร จง เริ่ม โดย ให้ เขา ดู ที่ ปก หนังสือ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brochure ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ brochure
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ