brûlure ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า brûlure ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ brûlure ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า brûlure ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง อาการใบไหม้จากการติดเชื้อ, แผลไหม้, การไหม้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า brûlure

อาการใบไหม้จากการติดเชื้อ

noun

แผลไหม้

noun (type de blessure de la peau ou de la chair)

การไหม้

noun

Les radios montrent qu'il souffre d'une brûlure partielle au bras.
จากผลเอ็กซ์เรย์พบว่า แขนซ้ายไหม้ลึกลงไปส่วนหนึ่ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mais la plupart des victimes le décrivent comme une sensation de brûlure.
แต่ส่วนมากเหยื่อกระสุน มักจะรู้สึกร้อนแบบโดนลวก
Trois jeunes hommes jetés dans un four surchauffé pour avoir refusé d’adorer une image imposante en ressortent sains et saufs, sans une brûlure.
ชาย หนุ่ม สาม คน ซึ่ง ปฏิเสธ จะ นมัสการ รูป ปั้น อัน สูง ตระหง่าน ถูก โยน เข้า ใน เตา ไฟ ที่ โหม ไฟ ให้ ร้อน เป็น พิเศษ แต่ พวก เขา รอด ชีวิต โดย ไม่ ถูก ไฟ ไหม้ แม้ แต่ เส้น ผม.
En fait, les chercheurs ont constaté que les gens qui aiment manger des aliments épicés ne trouvent pas la brûlure moins douloureuse que ceux qui n'en mangent pas.
จริง ๆ แล้ว นักวิจัยได้พบว่า คนที่ชอบกินอาหารเผ็ด ๆ ไม่ได้รู้สึกว่าความเผ็ดแสบลดลง กว่าคนไม่กินเผ็ด
" 60 ans, brûlures au 2e et 3e degré sur la poitrine, l'abdomen supérieur, contusions faciales et fractures. "
อายุ 60 ปี รอยไหม้ระดับสองและสามที่เต้านมและเหนือช่องท้อง, ใบหน้าฟก ช้ําและไหล่หัก
L’Hétastarch (HES, non commercialisé en France) est un nouveau restaurateur du volume, et “on peut le recommander sans danger aux malades [victimes de brûlures] qui refusent les produits sanguins”.
เฮตาสตาร์ช (เอชอีเอส) เป็น สาร ขยาย ปริมาตร ตัว ใหม่ กว่า และ “สามารถ ใช้ ได้ อย่าง ปลอดภัย กับ ผู้ ป่วย [แผล ไฟ ไหม้] ซึ่ง ปฏิเสธ การ ใช้ ผลิตผล จาก เลือด.”
On appelle ça brûlure au 4e degré.
เราเรียกว่า เป็นการเผาไหม้ระดับที่ 4
Les marques de brûlures sur les pieds des victimes semblent toutes être des blessures d'entrée venant par le sable, sauf sur cette victime, Peter Markham.
รอยไหม้บนฝ่าเท้าของเหยื่อทั้งหมดนั้น พบว่าทําให้เกิดบาดแผลภายในจากทราย แต่ไม่ใช่เหยื่อรายนี้ ปีเตอร์ มาร์คแฮม
Les contre-indications sont généralement dictées par le bon sens (par exemple, éviter les frottements sur une brûlure ou le massage d’un membre affecté d’une thrombose veineuse profonde) [...].
ข้อ ห้าม ใน การ นวด โดย ทั่ว ไป แล้ว อาศัย สามัญสํานึก (ยก ตัว อย่าง หลีก เลี่ยง การ นวด คลึง บริเวณ ไฟ ไหม้ น้ํา ร้อน ลวก หรือ บริเวณ บวม ช้ํา เนื่อง จาก เส้น เลือด ดํา ส่วน ลึก อุดตัน ตาม แขน ขา) . . .
Y compris ampoules et brûlures aux mains.
รวมถึงแผลพุพองและรอยไหม้บนมือพวกเขา
Soignez ses brûlures.
รักษาไฟไหม้เขา
Ouais, mais la troisième n'a pas de brûlures de poudre, et on dirait qu'elle a été tirée à distance.
ใช่ แต่แผลที่สาม ไม่มีเขม่าดินปืน และดูเหมือนยิงจากระยะไกล
Il ya des traces de brulûre sur tout le corps
ร่างของพวกเค้าถูกไฟคลอกปทั้งตัวอีกด้วย
Les radios montrent qu'il souffre d'une brûlure partielle au bras.
จากผลเอ็กซ์เรย์พบว่า แขนซ้ายไหม้ลึกลงไปส่วนหนึ่ง
* Outre une brûlure dans notre cœur, comment décririez-vous ce que nous pouvons éprouver lorsque le Saint-Esprit témoigne de Jésus-Christ ?
* นอกจากใจรุ่มร้อนภายใน ท่านจะบรรยายสิ่งที่เราอาจประสบเมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเป็นพยานถึงพระเยซูคริสต์ในรูปแบบอื่นได้อย่างไร
Avec de telles brûlures, il est sûrement sensible à la lumière.
จากแผลไหมอย่างนั้น ผิวหนังของเขาคงรู้สึกไวต่อแสง
Ses brûlures étaient si graves qu’il en est mort.
แล้ว ลูก คน หนึ่ง ของ พวก เขา พลัด ตก ลง ไป ใน หม้อ น้ํา ที่ เดือด อยู่ ถูก น้ํา ร้อน ลวก และ เสีย ชีวิต.
Une autre marque de brûlure sur le front.
รอยไหม้อีกรอบ บนหน้าผาก
L’animal courageux a été surnommé Scarlett en raison des marques de brûlures écarlates, ou rouges, que présentait sa peau.
แม่ แมว เก่ง กล้า ตัว นี้ ได้ ฉายา ว่า สการ์เลตต์ (แดง) เพราะ สามารถ มอง เห็น แผล ที่ ถูก ไฟ ลวก ผิวหนัง เป็น สี แดง เข้ม.
Et s'il y a quelque chose que nos avons appris au sujet des brûlures, c'est que nous ne savons pas comment les traiter.
และถ้ามีสิ่งใดที่ได้เรียนรู้เกี่ยวกับแผลไหม้, สิ่งนั้นก็คือเราไม่รู้ว่าจะรักษาอย่างไร
Lancement de brûlure dans 3,2,1...
เริ่มเตรียมยิงมิสไซล์ 3...
“Selon l’organisme de prévention de la cécité de l’Utah, “chaque année, 6 000 [Américains] sont victimes de brûlures de la cornée et d’autres blessures oculaires consécutives à l’explosion de batteries”.
“ตาม รายงาน ของ องค์การ ป้องกัน การ ตา บอด แห่ง ยูตาห์ ทุก ปี มี 6,000 คน ได้ รับ แผล ไหม้ ที่ แก้วตา รวม ทั้ง การ บาดเจ็บ ทาง ตา อื่น ๆ จาก การ ระเบิด ของ แบตเตอรี่” ใน สหรัฐ.
Brûlures de contact.
ติดต่อเบิร์นส์
Je dirais que c'est une brûlure profonde au deuxième degré.
ผมคงจะบอกว่านี่มันแผลระดับ 2 ที่ลึกอยู่
Les brûlures ne sont pas aussi graves que je l'imaginais.
รอยไหม้ไม่ได้รุนแรงอย่างที่เห็น
Tout ce qui est fait pour soigner les brûlures -- en fait nous avons une drôle d'approche.
ทุกสิ่งที่ทําไปแล้วเกี่ยวกับการรักษาแผลไหม้ -- ที่สําคัญเราใช้วิธีแบบเอาแผ่นหญ้าไปปะสนาม

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ brûlure ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ brûlure

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ